Готовый перевод A Fascinating Marriage with the Colonel / Увлекательный брак с полковником: Глава 104

Ночь опускалась медленно и опускалась на город, как занавес.

 

За десять минут до начала ужина секретарши в раздевалке были заняты приведением в порядок своих причесок и одежды. Все надели красивые платья, с нежным макияжем на лицах, и не могли заметить ни одной ошибки.

 

Бет Чен специально надела ярко-желтую газовую юбку с красивыми и ослепительными стразами на груди. Ее длинные волосы были высоко подняты, открывая белую и стройную шею. Она была похожа на гордого лебедя.

 

Тан Анру мягко сказала: - Сяочен, ты так прекрасна сегодня вечером. Это платье тебе очень идет.

 

- У тебя есть видение. - Бет Чен радостно взяла ее за руку, а затем не смогла удержаться и потрогала лицо. В ее глазах была нотка негодования! - Цинь Шу, эта сука, неожиданно осмелившаяся ударить меня, к счастью, лицо не распухло, иначе я назвала бы его симпатичным!

 

Тан Анру взглянула на других секретарш в раздевалке и тихо сказала: - Не вини Цинь Шу, у нее такой характер. Дай мне хорошенько рассмотреть твое лицо, на тебе не видно никаких следов после нанесения макияжа. Ты можешь быть уверена.

 

- Ты просто слишком добра, чтобы защищать такую женщину, как она. - Сердце Бет Чен не желало этого, и она уставилась на Тан Анру.

 

Тан Анру нахмурилась и сказала с кривой улыбкой: - Мы с ней хорошие сестры с детства. Она немного неправильно поняла меня сейчас и поймет позже.

 

Бет Чен фыркнула, повернулась, чтобы посмотреть в зеркало и, наконец, удовлетворенно сказала: - Анру, у тебя хорошие навыки макияжа.

 

Тан Анру смеется: - Это тоже твой хороший тональный крем, иначе на твоем лице будет пятно. Мне будет бесполезно брать больше консилера.

 

Бет Чен была более довольна этим. Она тут же взял Тан Анру за руку и ласково сказала: - Давай быстро пойдем в банкетный зал.

 

Две руки, держащиеся за руки, чтобы уйти, выглядят как хорошая пара сестер.

 

Если раньше Бет Чен испытывала некоторые сомнения по поводу Тан Анру, то теперь он на 100% доверяет ей и даже немного завидует тому, что Цинь Шу может получить защиту Тан Анру.

 

В это время, за пять минут до начала банкета, в зале много важных иностранных гостей, которые стоят, чтобы поговорить друг с другом. Атмосфера очень свободная, не элегантная и строгая, но настоящий банкет аристократии!

 

Впервые члены секретарской группы военно-промышленной группы присутствовали на государственном банкете. Когда они были взволнованы, они были очень осторожны. Опасаясь обидеть иностранных гостей, сказав что-то не то, они просто собрались вместе, чтобы поболтать со своими соплеменниками, чтобы не наделать ошибок.

 

Бет Чен тоже была очень взволнована, но она не осмеливалась проявить инициативу и заговорить с иностранными гостями, поэтому ей пришлось постараться притвориться гордой и сдержанной, как будто ей было все равно разговаривать с людьми, просто ожидая, когда другие заговорят с ней.

 

- Я не знаю, что случилось с Цинь Шу. - Юй Цин посмотрела на вход на банкет и сказала с некоторым беспокойством,

 

Бет презрительно сказала: - Что ты о ней заботишься и хочешь ей польстить?

 

Юй Цин не нравится энергичный внешний вид Бет Чен. Она была дочерью министра Бет, поэтому все всегда избегали ее и старались не провоцировать.

 

Но она много раз терпела. Юй Цин тоже очень непреклонна. Теперь она слышит странные слова Бет Чен. Она не может удержаться от насмешки: - По твоему мнению, забота о Цинь Шу - это заискивание перед ней. Неудивительно, что никому нет до тебя дела.

 

- Что ты имеешь в виду? - Бет Чен сразу же подняла глаза.

 

Юй Цин саркастически сказала: - Разве ты не можешь этого понять? Цинь Шу лучше тебя во всем. Даже если я польщу ей, чего ты стоишь, чтобы тебя держали другие?

 

Лицо Бет Чен было уродливым. Она была готова разозлиться. Тан Анру поспешно схватила ее: - Это государственный банкет. Не смеши людей.

 

- Ты не боишься меня! - Бет Чен свирепо посмотрела на Юй Цин. Угроза была очевидна.

 

Юй Цин усмехается: - Неужели ты думаешь, что секретарь - это все, чем ты занимаешься? Не забудь о помощи Ян Те!

 

- Ты! - Бет Чен была так зла, что не могла напасть на нее на месте, поэтому ему пришлось перенести свою основной гнев на Цинь Шу. - Не думай, что Цинь Шу принесет хорошие плоды, если ты ей польстишь. Будь осторожна, она вонзит тебе нож в спину!

 

Юй Цин просто игнорирует ее и смотрит на дверь банкетного зала. Прежде чем она видит входящую Цинь Шу, ее брови слегка приподнимаются.

 

- Разве ты не хочешь просто воспользоваться этой вечеринкой и положиться на Цинь Шу, чтобы поладить с полковником? Не мечтай. Цинь Шу не может быть на вечеринке сегодня вечером! - Лицо Бет Чен было немного самодовольным, и в его глазах было ощущение успеха.

 

Она не верит, что Цинь Шу может купить новое платье всего за несколько минут!

 

За минуту до официального начала банкета, когда Бет Чен решила, что Цинь Шу не сможет появиться, у дверей банкетного зала возникла небольшая суматоха, и многие люди вокруг посмотрели на него.

 

- Это Цинь Шу! - Глаза Юй Цин загорелись, и она радостно пошла туда.

 

Улыбка Тан Анру была слегка натянутой, а ее глаза быстро блеснули.

 

Бет Чен немедленно повернулась, чтобы посмотреть на дверь. Когда она увидела в толпе нежное и живописное лицо, ее гордость быстро сменилась унынием.

 

- Это должно быть привидение! - Черты лица Бет Чен немного искажены, а его голос звучит как скрежет. - Эта сука! Откуда у нее это новое платье? Она не должна быть на вечеринке!

 

Настроение Бет Чен было очень взволнованным, очевидно, она была полна негодования из-за появления Цинь Шу.

 

Тан Анру с той же улыбкой нежно похлопала ее по руке и тихо сказала: - Сяочен, обрати внимание на это событие. Если есть что-то, что мы можем решить с Цинь Шу наедине.

 

Грудь Бет Чен ходила ходуном, что он вылил красное вино, которое держал в руке. Наконец, она протрезвела, и ее глаза были прикованы к Цинь Шу, которая выходила из толпы.

 

Цинь Шу успела в последнюю минуту, чтобы войти.

 

Если это будет позже, охрана заблокирует вход, и она не сможет попасть на вечеринку. К счастью, потрясающее словосочетание - Су Сяоя, визажисты и стилисты - мастера развлекательных кругов, и вскоре они наряжают ее. Время на макияж и переодевание составило менее 20 минут, закончив, Цинь Шу поспешно пришла на вечеринку.

 

Визажист также сказал с улыбкой: - На самом деле, ваша кожа такая хорошая, а ваша номинальная стоимость высока. Даже если вы не накрашены, это не имеет значения. Просто накрась губную помаду.

 

- Это не сработает. - Цинь Шу не может ни смеяться, ни плакать. - По крайней мере, ты также должна нанести легкий макияж и выглядеть энергичной. Это уважение к другим.

 

Итак, визажист сделал Цинь Шу красивый и элегантный макияж, ее платье было со светло-голубым лифом и юбкой "рыбий хвост", которая полна изгибов и очаровательна. Кожа цвета слоновой кости сияет на свету, как теплый белый нефрит.

 

В глазах других людей она подобна русалке в морских глубинах, элегантной, таинственной, но красивой, а не удивительной и очаровательной!

 

Даже Бет Чен, которая глубоко завидовала Цинь Шу, была ошеломлена.

 

Цинь Шу слегка сжала губы, сохраняя элегантную улыбку, и медленно направилась к группе секретарей.

 

На небольшом расстоянии было вызвано много удивительных и удивленных взглядов, особенно тех иностранных гостей, которые один за другим угадывали ее личность, и даже некоторые люди думали, что она была дочерью государственного генерала А.

 

Бет Чен посмотрела на Цинь Шу, стоящую перед ней, чуть не плюясь кровью от зависти!

 

- Цинь Шу, ты действительно прекрасна сегодня вечером! - с завистью сказала Юй Цин

 

Тон полон восклицания, что является чистой завистью без капли ревности.

 

Цинь Шу засмеялась и сказала: - С тех пор, как я вошла, я слышала, как ты говоришь это три раза. Ты влюблена в меня?

 

- Жаль, что я не мужчина, иначе я бы умолял тебя выйти за меня замуж, - серьезно сказал Юй Цин, затем моргнула, скосив глаза вправо. - Смотри, вон там, иностранный красивый брат только что описал тебя как Восточную жемчужину.

 

Цинь Шу слегка приподняла брови и подумала, что это очень интересно. Она посмотрела немного вправо и увидела красивого молодого иностранца, пристально смотрящего на нее.

 

Из вежливости Цинь Шу одарила его вежливой улыбкой.

 

Другая сторона подняла бокал и одарила ее красивой улыбкой.

 

Это взаимодействие попадает в глаза другим секретаршам, некоторые из которых завидуют, а некоторые - нет. В конце концов, мы тоже хотим общаться с иностранными гостями и расширять свои знания.

 

Но никто не осмеливался действовать опрометчиво. В случае трудного гостя это было бы хлопотно.

 

Тан Анру смотрит на уверенную и элегантную улыбку Цинь Шу, слегка придерживает юбку рукой, свисающей сбоку от ее тела, и медленно отпускает ее на некоторое время. Затем на ее лице расцветает мягкая улыбка, как всегда, она щедра, порядочна, красива и трогательна.

 

- Цинь Шу, наконец-то ты здесь. - В глазах Тан Анру появилась радость, и он, казалось, сдерживался и не осмеливался идти вперед. - Только что я беспокоилась о том, что делать, если твое платье порвется. Действительно приятно видеть тебя такой красивой на глазах у всех.

 

Цинь Шу за ее похвалу легкомысленно сказала: - Спасибо тебе за твою заботу.

 

Тан Анру улыбнулась и больше ничего не сказала.

 

Она умная женщина. Если она решит сделать что-то отвратительное, Цинь Шу обязательно опубликует ее фотографии с Ян Бинь, так что лучше держаться на должном расстоянии.

 

Но Тан Анру абсолютно не желает, чтобы Цинь Шу постоянно угрожала ей фотографиями. Она должна выяснить, какие фотографии есть у Цинь Шу, или как заставить Цинь Шу заткнуться и не осмеливаться их публиковать.

 

Она подумала, если бы только она могла поймать ручку Цинь Шу.

 

В восемь часов вечера вечеринка официально начинается!

 

Страна А, как принимающая саммит Военно-промышленной группы, естественно, должна первой выйти на сцену и выступить с речью. Но на этот раз это был не Линг Мохан, старый генерал с большим авторитетом в армии, который оставил Линьчэн на свое попечение.

 

Видно, насколько важен этот ужин!

 

- От имени первой Военно-промышленной группы государства а я хотел бы сердечно поприветствовать гостей со всего мира!

 

- Страна А очень хочет развивать дружественные и мирные отношения с другими странами, работать рука об руку, укреплять обмены и сотрудничество и еще больше расширять развитие...

 

Стоя на сцене, старый генерал был бодр и жизнерадостен, а его глаза были похожи на орлиные.

 

После бурных аплодисментов представители других стран последовали за ними на сцену, чтобы выступить с речью, все без исключения выразив свою дружбу и сотрудничество с государством А.

 

После того, как все выступающие закончили выступление, в банкетном зале заиграл национальный симфонический оркестр, и мелодичный и красивый звук скрипки разнесся по залу. Многие люди начали активно искать партнеров и танцевать на танцполе.

 

Цинь Шу стояла в толпе, подсознательно высматривая фигуру Линг Мохана, и, наконец, увидела его в военной форме, разговаривающего с двумя мужчинами в такой же военной форме из-за границы. Она, конечно, не знала, что сказать.

 

Внезапно до моего уха донесся приятный мужской голос: - Эта прекрасная восточная леди, могу я пригласить вас на танец?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42090/2693889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь