Готовый перевод A Fascinating Marriage with the Colonel / Увлекательный брак с полковником: Глава 93

Атмосфера в военном автомобиле очень жаркая.

 

Цинь Шу целует Линг Мохан.

 

- Уууу... - Цинь Шу чуть не задохнулась от поцелуя на своей груди и не смогла удержаться, чтобы не ударить Линг Мохан по плечу руками.

 

Однако для Линг Мохана эта сила мягкая и вкрадчивая, точно кошка, царапающая его тело, которая не только не смогла остановить его, но и сделала более жадным.

 

Его большая рука прижалась к затылку Цинь Шу, его плечи вздымались, как холм, когда он целовал Цинь Шу.

 

Долгое время их губы и языки были сплетены. Они прижимались лоб к лбу, а кончик носа к кончику носа. Неупорядоченное дыхание тоже было переплетено.

 

Щека Цинь Шу очень горячая, может быть, из-за застенчивости, или потому, что обжигающее дыхание мужчины обдает ее лицо, одним словом, ей срочно нужно остыть.

 

- Слишком тяжелый... - Цинь Шу сердито смотрит на мужчину, который давит на нее. Ее красивые глаза водянистые, а уголки глаз и брови очень трогательные. - Ты быстро встанешь и убьешь меня?

 

- Я хочу заставить тебя. - Линг Мохан уставился на нее прямо, его глаза были злыми и дикими.

 

Цинь Шу фыркнула: - Не вытаскивай для меня эти желтые отходы. Вставай и быстро езжай.

 

Линг Мохан неохотно целует ее в губы, затем долго вздыхает, что означает, что у нее есть какие-то амбиции и ей трудно заплатить.

 

В небе есть покоряющее сердце. Почему женщины под вашим началом не сотрудничают? Трудно платить за свои амбиции.

 

Линг Мохан выпрямился и через окно увидел Ци Минграна, стоящего у двери KTV. Его глаза были немного холодными. Он уставился друг на друга, словно предупреждая. Затем он медленно поднял окно и закрыл обзор с другой стороны.

 

За окном Тан Анру ясно увидела, как Ци смотрит на мчащуюся военную машину. Ее лицо было не совсем правильным. Она не могла удержаться, чтобы не сжать юбку.

 

- Мингран. Тан Анру обнимает Ци Минграна за талию и прижимается к нему. Ее голос мягкий и нежный. - Цинь Шу все еще обвиняет нас. Неужели она никогда больше не простит нас? Я чувствую себя такой больной. Но, видя, что она и мистер Линг так милы вместе, я снова рад за нее.

 

Ци Мингран приходит в себя и смотрит вниз, чтобы увидеть мягкое лицо Тан Анру со следами радости. Его тень ясно отражается в его прекрасных глазах, полных доверия и любви, но на его челе немного страдания.

 

Внезапно в его сердце проснулось чувство жалости, он обнял Тан Анру и тихим голосом успокоил ее: - Это потому, что я не разобрался с тем, что было между мной и Цинь Шу, с тобой поступили несправедливо.

 

- Пока я могу быть с тобой, эта обида - ничто. - Тан Анру улыбается и целует тонкие губы Ци Минграна.

 

Ци Мингран не ответила, но нежно коснулся ее длинных волос, немного устало сказал: - Уже поздно, возвращайся.

 

Тан Анру немного разочарована в глубине души. Она надеется, что Ци Мингран сможет сказать что-то еще, но тот ничего не говорит, поэтому ей приходится кивать головой.

 

Ночь тусклая, и фонарь тусклый.

 

Цинь Шу и Линг Мохан вернулись на военную виллу около одиннадцати часов.

 

Она почти ничего не ела на вечеринке. Она была так голодна, что сразу пошла на кухню и умело приготовила две миски томатно-яичной лапши.

 

На этот раз Линг Мохану понравилась ее стряпня. Она прикончила миску лапши за два или три раза, а затем уставился на Цинь Шу.

 

- Что ты делаешь? - Цинь Шу настороженно посмотрела на него и подвинула миску к себе. - Я говорю тебе, одна миска за на человека.

 

Линг Мохан, с холодным лицом и сожалением, лениво положил руку на спинку стула и сказал: -  Сегодня я видел двух людей без глаз, но без моей помощи ты не знаешь, как сопротивляться?

 

Услышав, что он сказал, что у Ци Минграна и Ян Бинь не было длинных глаз, Цинь Шу не смогла удержаться от смеха, поджала красные губы и моргнула: - Спасибо, полковник.

 

- Больше ничего? - Линг Мохан недоволен.

 

Цинь Шу доела лапшу, а затем медленно спросила: "- Чего ты хочешь?

 

Линг Мохан пристально посмотрел на нее и сказал: - Ты должна что-то сделать, чтобы отплатить своему мужчине?

 

Цинь Шу слышит несколько слов за спиной какого-то безмолвного человека, делает паузу, чтобы сказать: - Я приготовила лапшу для тебя.

 

- Вовсе нет. - Линг Мохан облизнул губы, и его глаза горели. - Моя рана не в порядке, пожалуйста, помоги мне принять ванну.

 

Это была идея!

 

Цинь Шу слегка приподняла брови, взглянула на его грудь и сказала: - Когда я вчера помогала тебе с лекарством, струпья почти зажили.

 

- Сегодня вечером она снова открылась, - сказал Линг Мохан.

 

- Ты! - Цинь Шу нахмурилась, встала и подошла, ее глаза были слегка обеспокоены. - Покажи мне.

 

Линг Мохан пожал ей руку и многозначительно сказал: - Посмотри еще раз, когда буду принимать ванну.

 

Цинь Шу пристально смотрит на него: - Какую ванну ты принимал, когда рана раскрылась? Она воспламенится, когда ты прикоснешься к воде. Забудь это. Я принесу тебе какое-нибудь лекарство. Сними свою одежду.

 

Она повернулась, чтобы уйти, внезапно почувствовав, что сильная рука обвила ее таклию.

 

В следующую секунду Цинь Шу приземлилась на холодную ногу Линг Мохана, крепко обнявшего ее.

 

- Я солгал тебе. Рана не открылась. - Линг Мохан уткнулся головой в ее шею, в низком и сексуальном голосе была слабая злая улыбка. - Я хочу, чтобы ты помогла мне принять ванну

 

Цинь Шу повернулась, чтобы посмотреть на него, наполовину веря: - Правда? Нет, покажи мне!

 

Она хотела убедиться, что с Линг Моханом все в порядке.

 

Линг Мохан посмотрел вниз на ее нежное лицо в виде ладони. В ее глубоких черных глазах играла улыбка. Ей разрешили расстегнуть свой военный мундир и рубашку, и вскоре в воздухе обнажился большой кусок крепких грудных мышц медового цвета.

 

Цинь Шу наклонилась и увидела, что рана не открылась!

 

Этот ублюдок действительно лжет ей!

 

Беспокойство Цинь Шу между бровями превратилось в гнев. Она подняла глаза и хотела отругать этого ублюдка. Ее губы были сжаты, прежде чем она заговорила.

 

Мужчина целует ее жадно и властно. Губы плотно сомкнуты без какого-либо зазора.

 

- О! - Цинь Шу была ограблена им и откинулась назад, прижав руки к груди, как можно сильнее оттолкнуться.

 

Тонкие губы мужчин подобны присоскам, пристально следящим за ней.

 

Это убивает!

 

Цинь Шу была вынуждена откинуться назад, ее талия и ноги были почти сломаны.

 

Линг Мохан вовремя протянул руку, чтобы удержать ее, но он не остановил "убийцу" на своих губах. Вместо этого он усилил свои усилия до тех пор, пока Цинь Шу не начала задыхаться.

 

- Ты, ты болен! - Цинь Шу смотрит на него, затаив дыхание, его глаза наполнены слоем влажного водянистого света из-за поцелуя, который выглядит скорее трогательным, чем сердитым.

 

Линг Мохан сказал хриплым голосом: - Ты беспокоилась, что я хорошо выгляжу.

 

В голосе слышался намек на удовольствие.

 

Цинь Шу сердито смеется. Впервые мужчина так сильно поцеловал ее. Но причина, по которой этот ублюдок поцеловал ее, заключалась в том, что она беспокоилась о его внешности?

 

- Теперь это хорошо? - Она внезапно сжала мышцы на бедрах Линг Мохана и сильно их вывернула, но на ее губах появилась яркая и трогательная улыбка.

 

Линг Мо фыркает с холодными синими жилками на лбу, но она не прекращает свое насилие. Вместо этого она потакает себе и продолжает.

 

Когда Цинь Шу сердито заломила руку в четвертый раз, Линг Мохан поймал ее за руку и притворился сердитым: - Больше никаких проблем, оставь мои ноги в покое.

 

- Всегда есть цена, которую приходится платить за то, чтобы играть в хулиганов. - Цинь Шу напевает и смеется. Она выглядит очень гордой.

 

- Хулиган? - Линг Мохан поднял брови и внезапно встал с ней на руках, держа ее маленькую попку в своих ладонях.

 

Цинь Шу тут же начинает сопротивляться: - Эй, что ты делаешь?

 

Линг Мохан сказал: - Преступление в том, что ты играешь в хулигана.

 

Мужчина направился в ванную и быстро вышиб дверь ногами, а затем положил Цинь Шу на умывальник в ванной, уперев две руки в ее бока, образуя сплошное кольцо.

 

- Почему ты такой властный! - Цинь Шу был в плохом настроении.

 

Линг Мохан внезапно сказал: - Осталось 87 дней.

 

- Что? - Цинь Шу сбита с толку его бесконечными словами.

 

Мужчина был немного раздосадован ее реакцией. Было очевидно, что она не приняла близко к сердцу их трехмесячный договор и сразу же сказал: - Пройдет 87 дней, прежде чем ты в меня влюбишься!

 

Цинь Шу на несколько секунд остолбенел, чтобы отреагировать, внезапно покрывшись черными линиями: - Ты так уверен, что я влюблюсь в тебя?

 

- В кого еще ты хочешь влюбиться? - сердито сказал Линг Мохан.

 

Цинь Шу пожимает плечами и кривит губы: - Мне никто не нужен.

 

Она привела вескую причину: - Полковник, я только что окончила школу. Я в подходящем возрасте для своей карьеры. Я не буду думать о чувствах около десяти лет. Кроме того, вы знаете, я пережила две эмоциональные травмы, и я больше не хочу этим заниматься. Это все еще моя карьера, на которую можно положиться...

 

- Заткнись! - Брови Линг Мохана встают дыбом, он выглядит разъяренным. - Тебе больше не позволено думать ни о Цзи Чэне, ни о Ци Мингране. Всем мужчинам, кроме меня, не позволено думать о них!

 

Цинь Шу промурлыкала.

 

Этот человек - хулиган, даже ее идеи должны контролироваться. Вопрос в том, может ли он это контролировать?

 

Цинь Шу просто плевать на его три запрета подряд. Она протягивает указательный палец и тычет его в плечо: - Ты не трехлетний ребенок. Тебе не нужны взрослые, чтобы искупать тебя!

 

Из-за того, что она избегала этой темы, Линг Мохан не был доволен каждой клеточкой своего тела. Он уставился на нее с мрачным выражением лица, как будто должен был попросить ее сделать заявление.

 

Цинь Шу игнорирует, прячет голову, чтобы разомкнуть пальцы, тратит много времени, чтобы, наконец, разжать руку этого человека.

 

- Полковник, принимайте ванну медленно! - Она быстро спрыгнула с умывального столика и выбежала.

 

- Хум! - Линг Мохан сердито уставился на открытую дверь ванной, и его кулак опустился на умывальник. Вскоре он подавил злой огонь и гнев в своем сердце.

 

Когда он вышел, он вернулся в спальню и увидел Цинь Шу, лежащую на кровати после ванны.

 

Ее поза во время сна никогда не была очень хорошей. Теперь она лежит наискось посреди большой кровати, половина ее лица зарыта в мягкую подушку, а половина обращена к холодным чернилам. Ее длинные и густые ресницы отбрасывали прелестные маленькие веерообразные тени под глазами.

 

Цинь Шу выросла красивой, после взросления стала более нежной и подвижной, черты лица как бы вытянуты, одна бровь, один глаз, одни губы нравятся.

 

Линг Мохан некоторое время стоял у кровати и наблюдал. В конце концов, он ничего не мог с этим поделать. Он забрался в постель и поцеловал два толстых веера, а затем продолжил целовать ее в нос и рот.

 

Каждый день он хочет Цинь Сяошу больше, чем накануне.

 

Но что хорошего в Цинь Сяошу?

 

Она не является ни внимательной, ни нежной. Она всегда с ним ссорится. У нее такой характер, с которым даже он осмеливается бороться. Она упряма и непослушна.

 

Линг Мохан подумал об этом и сердито фыркнул.

 

В это время внезапно звонит сотовый телефон, Цинь Шу слегка хмурится, как будто встревожена.

 

Линг Мохан немедленно повернулся и вышел со своим мобильным телефоном. На экране высветились два слова: - Хэ Тин.

 

Похоже, что Хэ Тин снова что-то нашел.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/42090/2419754

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь