Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 108 Посещение

Позже Ремиан также привез свою семью в Фальхерим, где наследный принц восстанавливался с помощью своих союзников по внешней помощи. Им не удалось увидеть самого принца, но им удалось осмотреть это место как минимум пару часов и пообедать в новом ресторане недалеко от аэропорта. Затем они вернулись с дирижаблем, полным новых Песчаных Людей, желающих свободы, и присоединились к ним на Пограничной полосе.

Через три дня и много отдыха он привез их в Эшдейл на дирижабле Чарли.

"Ты шутишь?!" Мэнди полумрачнела, когда увидела, что они прилетели. "Ремиан привезет еще детей на границу?!"

"Они его родные брат и сестры." Чарли поспешно пытался успокоить ее. "Похоже, они очень хорошо вписываются."

"Чему он их учит? Оружию и магии?" Мэнди потребовала.

"Эээ... да?" Чарли поцарапал ему голову.

"И ты думаешь, это нормально? Они должны быть здесь! Правильно ходить в школу!" Мэнди протестовала. "Вырасти в правильном обществе и научиться быть хорошими работниками в правильном обществе! Как они должны поступить в колледж? Как им найти работу, мужа или жену, когда они вырастут?"

"Думаю, они будут жить как королевская семья. Ремиан там практически король. Кроме того, его родители оба учителя и они открывают новую школу."

"Родители Ремиана!" Мэнди закатила глаза. "Какими учителями они могут быть?"

"Его отец, похоже, был членом городского совета в городе Петале."

"А...?" Мэнди моргнула. "Это... удивительно. Глядя на Ремиана, я бы никогда не догадалась."

Чарли странно на нее посмотрел. "Мэнди, как ты думаешь, какой Ремиан? Не просто кто-то придет к Границе и возьмет на себя ответственность."

"Эм... разве он не искал своего состояния, как любой старый охотник за сокровищами?"

"Если бы это было так, что он делал, сражаясь со Звериными Волнами с помощью легкой магии, которой он едва научился? Что с доской заданий и началом Гильдии Искателей Приключений? Зачем вообще брать тебя и всех детей с собой?"

"Я... Я был..." Мэнди отстала. "Я имею в виду... любой парень, если бы у него был шанс..."

"бросит вызов банде "Жестоких роз" ради тебя? Торговать своей единственной волшебной книгой, потерять работу и ее защиту, и рисковать своим гневом, чтобы спасти вас? Большинство обычных парней предпочли бы быть клиентами "Жестокой розы" и заплатили бы намного дешевле, чтобы ты был таким, без всех обязательств и осложнений, которые он взял на себя".

Лицо Мэнди стало белым. "Так ты меня видишь? Дешёвой, лежащей в борделе рабов?"

"Если бы не Ремиан, как ты думаешь, что бы случилось?" Чарли спросил. "Теперь все по-другому. Ты здесь, и свободен, и жизнь полна возможностей. Прежде чем говорить с ним свысока, возможно, ты захочешь вспомнить, кого ты должен благодарить за то, что привел тебя к этому моменту. Это не только моя семья".

Да, Мэнди действительно училась у Чарли.

Джейн выскочила. "Есть письма для меня?"

"Вот." Чарли передал ей два.

"Спасибо!" Джейн сбежала.

Мэнди моргнула. "Письма"? Она кому-то пишет?"

"Минди и Тим, похоже." Чарли пожал плечами. "Разве ты не сделал то же самое?"

"Ну, да, но она моя сестра... и Тим...?!" Глаза Мэнди расширились. "Ты не думаешь..."

"Не переусердствуй." Чарли посоветовал ей, и пошел в душ.

Через несколько часов Джейн передала Чарли пару писем. "Отправьте их Минди и Тиму, пожалуйста."

"Знаешь, если ты хочешь, чтобы я продолжал быть твоим почтальоном, ты можешь купить марки." Чарли пошутил.

"О? Я могу приготовить тебе еду в качестве оплаты." Джейн предложила.

"Нет, нет, пожалуйста, не надо!" Чарли сбежал за свою жизнь.

С семьей, более больной, чем не на буксире, Ремиан отправился на тщательную проверку больниц и медицинских учреждений Эшдэйла. Они пробыли три дня в Эшдэйле, проводя большую часть из них, отдыхая у Чарли, но они прошли много проверок, включая полный анализ крови, рентгеновские снимки, глазные тесты и тесты на жидкости.

В заключение, за исключением отца Ремиана, остальная часть его семьи была нездорова. Не очень хорошо. У его матери была язва желудка и проблемы с недоеданием, особенно с дефицитом калия, возможно, проблема с пищеварением. У Сабриана была гиповолюмия, гипотензия, случай легкой желтухи и несколько аллергических реакций. Говоря об аллергии, Дариан был достаточно, чтобы заполнить страницу блокнота, плюс была проблема с легкими, вероятно, бронхит, вероятно, синус, или что-то в этом роде, что даже врачи никогда не видели раньше. В отличие от Сабриана, у Эриана была гипертония и аномально высокие выделения адреналина при срабатывании. Все это было всего лишь то, что они могли обнаружить с помощью однодневных тестов, все, что они могли сделать до того, как семья Вин была слишком истощена, чтобы продолжать.

Короче говоря, у Ремиана была тощая мама, сонная сестра, сопливый брат и нервная младшая сестра.

Кроме того, у него была мертвая старшая сестра. Но никто кроме его семьи и нескольких любопытных врачей этого не знал.

"Как это случилось?" Чарли просматривал медицинские отчеты, качал головой. "Я думал, что Султанат Дождя был одним из самых здоровых мест. Много деревьев и воды, хорошая еда..."

"Только если ты можешь себе это позволить. Большинство людей там не могут. Хорошую еду, о которой вы думаете, обычно съедают люди Империи. Есть причина, по которой нас называют Вассалом".

"Что нужно нашей больнице, чтобы иметь оборудование и персонал на том же уровне, что и та, которую мы только что оставили?" спросил Ремиан.

"Оборудование достаточно простое. Дейтеро может справиться с большей частью, а у моей семьи есть друзья, которые могут справиться с остальным". Но это будет стоить тебе денег." Чарли сделал паузу. "Персонал, с другой стороны..."

"Они гордые, денежные, и нигде так не сострадательны, как провозглашают себя." Ремиан сказал, в бедственном положении. "Чем опытнее и опытнее они, тем более бессердечными кажутся по отношению к боли и страданиям людей".

То же самое было и с Фиби. Ремиан почувствовал эту холодность и профессиональную отстраненность по всей больнице. Некоторые из врачей и медсестер, по крайней мере, пытались звучать доброжелательно, но никто из них не стал бы биться ресницей, чтобы попросить вас страдать от боли, чтобы они могли провести обследование. К тому же, многие медсестры, похоже, были совершенно одержимы тестированием кровяного давления.

"Дело не в том, что они думают о деньгах, я думаю. Просто они работают на босса, а он думает о деньгах, так что им приходится собирать гонорары". Чарли пытался объяснить. "Компании должны получать прибыль. Эта больница принадлежит одной из таких. Есть и государственные больницы, но они, как правило, не так хорошо оборудованы."

"Почему?"

"По сравнению с этим, государственное финансирование низкое. В частных больницах есть хорошие вещи, но и они дороже". Чарли прочистила ему горло. "Естественно, моя семья больше доверяет частным больницам."

Ремиан немного подумал. "Что если... что если бы государственное финансирование было высоким? Достаточно высоко, чтобы государственные больницы были лучше, чем частные?"

"Ну, это бы положило конец частным больницам на месте." Чарли догадался. "Но это будет стоить. Может ли какое-нибудь правительство на самом деле себе это позволить?"

"Что, если мы сами построим медицинское оборудование? Это должно сократить расходы." Ремиан упоминал. "Плюс мы можем предложить много льгот для персонала больницы, построить им хорошие дома, предложить им личную охрану волчьей кошки, еду четвертого уровня..."

"Я не уверен, что обещаю им, что охрана волчьей кошки будет очень полезна."

"Значит, рыси?"

"Ты упускаешь суть."

Им также пришлось пойти по магазинам. Мама Ремиана и Сабриан упомянули, что у Фиби и Лидии был список покупок до тех пор, пока у Ремиана была рука, но на самом деле, они явно смотрели не только на лекарства. В конце концов, Дэриан перешла на "то- и-фро", каждый раз перевозя груз товаров обратно, все, от мебели до одежды и еды.

"Сколько денег ты дал им, чтобы они потратили на эту поездку?" Чарли спросил Ремиана после четвертой поездки Дэриан. Бедный мальчик уже задыхался, с глупой улыбкой на лице. Боже, что они купили для него, чтобы он так захотел суслить все их покупки?

"Пятьдесят тысяч". Ремиан вскоре ответил.

Мэнди чуть не уронила книгу, которую она "читала".

http://tl.rulate.ru/book/42018/969032

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь