Готовый перевод Kingdom of the Weak / Королевство Слабых (M): 56 Брат с моря

В конце концов, они согласились привести семьи рабочих в соответствии с их пожеланиями. Им не заплатили бы, но они могли бы жить вместе. Эта "семья" будет распространяться на весь клан - вопрос, который все просто пропустят.

Это также создало прецедент для будущих рабочих, но Ремиан не возражал против этого. Пограничный город был сильно заселен в настоящее время.

Однако, прежде чем пыль успела осесть, на дирижабле был еще один сюрприз. Это был последний пассажир, вышедший с корабля, мужчина, одетый как один из моряков в разноцветную рубашку с коротким рукавом и спортивными картинками с тропическими фруктами и грузовыми шортами хаки...

"Кекоа"! Кто видел Кекоа? Кто-нибудь видел моего брата?" Человек из "Морской нации" ходил и спрашивал всех, показывая им фотографию.

Ремиан нахмурился. Он узнал эту фотографию. Это был парень из "Морской нации", который не совсем приехал сюда.

"Ты не видел Кекоа?!" спросил этот новый человек из Морской нации, накинув на него фотографию.

"Ух..." Ремиан сбежал, не знаю, как сказать ему, что его брат умер от острой пищи.

"Ты видел Кекоа?" Новый парень спросил Тадж и Арен.

"Кто?" пришел общий ответ.

"А как же Маркус? Или Кайрос? Ты их видел?"

"Я видел Маркуса. Я видел Кайроса." Тадж ответил торжественно.

Арен просто указал. "Это Маркус. Кайрос строит церковь."

"Маркус!" Новый парень набросился. "Где Кекоа? КЕКОА!!"

"Чт..." Маркус был в полном замешательстве, так как этот новичок его не переплюнул. Он был крепким, хорошо сложенным воином, но этот новый парень был в два раза больше его и в три раза больше его подпруга, так что... "Он уже умер, понятно? Он не выжил за пустыней!"

"Пустыня...! Кекоа!" Новый парень упал на колени и завопил. "Мой храбрый брат! Моряки не должны быть в пустыне!!"

"Вообще-то, я с этим согласен." Чарли торжественно сказал.

"Как?" Парень вдруг снова включил Маркуса. "Как он умер? Дрался с гигантскими скорпионами? Съеденный жадным 100-футовым Песчаным Вирмом? Это была ужасная песчаная буря?!"

Маркус кашлял. "Эээ... Я думаю, он съел что-то, что не смог вынести."

Новичок замер. "Он... он был отравлен?!"

"Нет, я так не думаю. Это было настоящее рагу из песка, рагу из козы. Я сам ел то же самое. Это просто... пикантно. Очень острое."

Новый парень смотрел на него незаметно. "Ха."

Он сел очень внезапно и просто уставился в пустое пространство, как люди вокруг него торопились, торопились и расчищали платформу. Ящики были разгружены. Ящики были разгружены. Люди уходили, и вскоре платформа была опустошена. Чарли и Ремиан были одними из немногих, кто остался на пустой платформе.

Наконец, мужчина сказал на пол: "О, брат... Мама всегда говорила, что то, как ты будешь есть, когда-нибудь будет смертью для тебя..."

Ремиан не знал, можно ли смеяться.

***

Его звали Калео. Он был старшим братом Кекоа. Его семья была торговцем, а брат путешествовал далеко и далеко в поисках лучших рынков, лучших торговых путей....

"Мне так жаль." Ремиан сказал, что когда они уезжали из аэропорта вместе. "Здесь действительно не так уж и много, чтобы торговать. Кроме того, доставка товаров сюда и обратно и так достаточно сложна".

"Не совсем." Калео кратко сказал. "Ты когда-нибудь видел другой берег реки? Море - это море навсегда, и оно не так далеко отсюда. Хороший мост, хорошая дорога... и ты можешь добраться до побережья и отправить свои руды через весь мир за гораздо меньшую цену, чем на дирижаблях".

"Вот так просто, да?" Ремиан сложил руки.

Чарли вошёл. "Нет. Есть пираты. В глубине есть чудовища. Есть штормы. Время, которое вы займёте, намного дольше, а рынки, которые вы можете искать над морями, беднее. Может пройти год, прежде чем ты снова увидишь свой корабль".

"Правда. Но это будет дешево." Он пытался ухмыляться, но его улыбка соскользнула вниз головой.

"Может быть, однажды, если нам когда-нибудь понадобится переместить супер-большие объемы тяжелых материалов." Ремиан покачал головой. "Сейчас единственный водный транспорт, который нам нужен, это речные лодки, чтобы перевозить грузы вверх и вниз по реке... и даже это далеко, слишком опасно здесь."

"Почему?" Келоа спросил, озадачен.

"Это потому, что Уилды в воде, как правило, больше, чем на суше." Ремиан объяснил. "Похоже, что Уилды 4-го уровня обычны в этой самой реке. Рыбалка со скалы - это одно. Парусный спорт или плавание... даже Буфф не осмеливается долго плавать в реке".

Тем более, что местным хулиганом вокруг этого изгиба реки был Треснувший Зуб, очень противный Tier 4 тяжелый, известный как Тиранский Крокодил. Кэрри упоминал, что он был одним из ближайших Уилдов на территории Тенейного Всплеска к 5-му Уровню и бросал вызов Тенейному Всплеску для господства этого региона. Вся река до озера Глубокое Серебро была в ужасе от него. Всех, кто шел к реке, нужно было предупредить; если вы видите гигантское бревно, загорающее в воде, то не надо, НЕ приближайтесь!

На самом деле, если вы видели какое-нибудь бревно в воде, то лучше всего было держаться подальше. Треснувший зуб был не единственным крокодиловым типом Диким в реке, просто самым большим. У него было довольно много детей, и никто из них не был дружелюбен к людям. Его трое сыновей в одиночку уже были на нижних ступенях четвертого яруса. Если бы Треснувший Зуб был на Уровне 4.9, они бы легко могли находиться как минимум на Уровне 4.5. Все трое из них были больше, ожесточеннее и жестче, чем Бафф и Кэрри вместе взятые.

"Тогда для меня здесь больше ничего нет..." Келоа сказал, покачивая головой.

"Ну, может быть, что-то есть." Чарли сделал паузу. "Сколько рынков ты и твой брат осмотрели?

Это и впрямь начало очень, очень длинного разговора.

***

Разговор продолжался до следующего дня. К рассвету Келоа стала их третьим партнером.

Его доля в торговом флоте дирижаблей составляла 30%, начиная с "Ровингового Альбатроса". Шесть миллионов лир должны были быть переведены со счета его семьи. При этом доля Ремиана сократилась бы до 20%, в то время как Чарли сохранил мажоритарную долю на уровне 50%. Это фактически сократило бы вдвое долг Ремиана и убрало бы огромную часть займов, которые Чарли взял у банков.

Вдобавок ко всему, он вбрасывал еще два миллиона лир наличными для торговли фондами. Они с Чарли собирались совершить экскурсию по королевствам вокруг моря Мидлендс и проверить его информацию. Как только они подтвердят цены везде и установят некоторые торговые маршруты, судоходный бизнес может начаться всерьез.

Одним из продуктов, который их больше всего волновал, была Fire Copper. Плавленые батончики должны были стоить около 60 лир за (один килограмм) батончика в Фальхериме. В Эшдэйле они стоили около 80 лир за килограмм. В Экклезии или Церере цены, скорее всего, превысили бы 100 лир за килограмм. Так было с огненно-элементарными материалами. Они чаще всего встречались в пустыне или в вулканических районах, так что Фаль'Херим фактически держал рекорд самой дешевой Fire Copper, когда-либо проданной.

Как ни странно, для места с толщиной водной стихии, родной остров Калео имел их по 90 лир на килограмм, ниже, чем Экклезии или Цереры. Очевидно, что дальше находился вулканический остров, так что Fire Copper иногда находили водолазы, которые храбро боролись с близлежащими водами.

Что касается места с лучшими ценами... возможно, Замороженный Север? Но расстояние путешествия было дальше, чем Чарли хотел. Он хотел оперировать вокруг Эшдэйла; Граница была настолько далеко, насколько он двигался.

Калео, похоже, не очень возражал. Он высоко оценил безопасность воздушных путей вокруг этих мест. Что касается более выгодных, более опасных маршрутов... для этого были другие флоты.

В этот момент Ремиан начал задаваться вопросом, насколько богат этот Калео, точнее, его семья.

"Нам удобно". Он сказал, пожимая плечами, заставляя Ремиана чувствовать, что он определённо преуменьшает богатство своей семьи. "Доставка всегда была прибыльным бизнесом, и цены обычно хорошо варьируются от острова к острову". Торговля между островами Морских народов довольно щедрая, если и ограниченная по объему. Пока вы знаете маршруты, вы играете в них безопасно и играете в маленькие игры, вы никогда не проиграете". Но, как я уже сказал, объем небольшой, так что, хотя это хороший и стабильный доход в долгосрочной перспективе, никогда не будет большой быстрой оплаты. Моя семья занимается этим уже двенадцать поколений, так что мы накопили довольно много богатства. Мы считаем, что пришло время посмотреть на большие рынки и большие объемы торговли. Вот почему мы с моими двоюродными братьями и сестрами распространились по всему миру, глядя на другие рынки".

"Кстати, что это за семья? Я никогда не получал твою фамилию." Чарли упоминал.

"Кики." Калео сказал вкратце.

Чарли задохнулся, очень стараясь удержать внезапный прилив смеха.

"Да. Это не то, что я люблю объявлять везде." Калео прочищал горло.

Итак, Калео купил долю в торговом флоте Чарли в качестве третьего партнера... но он не купил ни доли в шахтах, ни долю в транспортном флоте Ремиана, баржах и канонерских лодках.

Он вообще не инвестировал в Границу.

http://tl.rulate.ru/book/42018/943731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь