Готовый перевод Shadow Queen / Тень Императрицы (KR): Глава 36.

Гениальный музыкант, сочинивший симфонию «Ария на небесах» в возрасте 16 лет, и потерявший слух через 4 года. Он пренебрег своей хронической болезнью и оглох. Елена хотела вылечить уши Центонио.

В дополнение к этому, она никогда не упускала возможности узнать о потребностях мастеров в бесчисленных других разнообразных областях, таких как врачи, художники, инженеры и философы. Причиной, по которой Елена рисковала своей жизнью ради этих людей, которым еще предстояло увидеть дневной свет, была ее жадность купить их сердца.

«Все они - сокровища».

Просто спонсировать их и торговать готовыми артефактами - плохая идея. Вы можете заработать больше, чем вкладываете, но это все. Елена хотела большего.

«Культурную революцию!»

Девушка буквально хотела лидировать и еще больше доминировать во времени.

— Мэй, возьми это.

На пергаменте, который передала Елена, было подробно написано о насущных потребностях каждого человека в ясной и легкой манере.

— Иди, найди их и помоги им, как сказано тут.

— Всем?

— Как ты можешь видеть, все они - люди, нуждающиеся в помощи. Кому-то трудно есть, кто-то страдает от болезней, у кого-то плохое здоровье. Но им можно помочь получить то, что им нужно. Если они нуждаются в деньгах – просто дай их, если они больны - приведи врача.... Ты сделаешь это для меня, не так ли?

Мэй не могла стереть с лица озадаченное выражение. Этого было достаточно, чтобы оставить запрос гильдии, но Елена надеялась судить и действовать независимо в соответствии с ситуацией.

— Что? Я верю, что ты прекрасно справишься с этим. — Улыбка Елены выражала абсолютную веру и доверие. Сама Мэй была озадачена таким отношением.

— Да, я постараюсь.

— Хорошо. Дай мне знать, когда закончишь. Это не тот вопрос, с которым можно разобраться за день или два, так что мы также должны создать алиби, чтобы заранее одурачить Энн.

— Алиби?

Елена многозначительно улыбнулась, когда Мэй посмотрела на нее, как будто ей было интересно, о чем она говорит.

***

— Иик!

Крик принцессы раздался в спальне на втором этаже общежития. Энн, убиравшая белье на первом , и Хурелбард, стоявший на страже, побежали наверх.

— С вами все в порядке, мисс?

Служанка и рыцарь, поднявшиеся на этот этаж почти одновременно, столкнулись с Еленой, которая хмурилась, глядя на свое распухшее запястье.

— Я... мне жаль. Я заслуживаю смерти.

Перед ней стояла склонившаяся Мэй, что извинялась, а рядом на ковре лежала перевернутая чашка чая. Судя по тому, как Елена прикрывала запястья полотенцем, казалось, что Мэй случайно пролила горячий напиток.

— «Мне жаль»? И это все?

— Мне так жаль. Простите меня только на этот раз... — Следующие слова Мэй не получили продолжения.

*Шлеп*

Тыльной стороной ладони Елена ударила служанку по щеке диагональным движением снизу вверх. Удар был настолько сильным, что Мэй, опустившая голову, тут же невыносимо закричала.

— М-мисс.

Энн и Хурелбард застыли, не смея сделать шаг вперед. Горничная затаила дыхание, потому что она лично испытала, насколько страшен был гнев Госпожи, а рыцарь пребывал в растерянности, потому что это была ситуация, с которой он никогда раньше не сталкивался.

— Убирайся. Я не хочу тебя видеть, так что убирайся сейчас же!

— Мисс, простите меня только один раз...

— Ты что, не слышишь меня?! Убирайся отсюда! — Когда Елена яростно зарычала, словно собиралась съесть ее, девушка вылетела из спальни в слезах. — Я предупреждаю тебя, никогда не появляйся у меня перед глазами.

Мэй вздрогнула от ледяного голоса. Она спустилась на первый этаж с изможденным лицом и вскоре покинула общежитие.

— На что ты смотришь? Намочи полотенце в холодной воде!

— Что? Да, мисс! — Энн, безучастно смотревшая в окно спальни, внезапно пришла в себя и пошевелилась.

— Сэр, ты тоже можешь идти.

Хурелбард молча поклонился и отступил, как будто считал, что ему, рыцарю, не подобает появляться в такой ситуации.

— Вот, держи!

Елена накрыла запястье прохладным полотенцем, которое принесла Энн. Вода для чая была такой горячей, что красный след был довольно страшным. Энн старалась не спускать глаз с принцессы, которая, казалось, лопалась, когда она прикасалась к ней, давая ей мазь и бинты.

— Уму непостижимо! Как она посмела вылить на меня кипяток?!

— В-вы правы…

— Я должна была попросить тебя сделать это. Ты бы не совершила этой ошибки.

Губы Энн дернулись от комплимента Елены. Она справилась со своим выражением лица, но, увидев, что Мэй выгнали, почувствовала себя лучше.

— Я не хочу опоздать на свою лекцию, так что я пойду.

— Хорошо, мисс. Тогда я приберусь.

— Я рада, что ты здесь.

Елена, у которой на запястье была мазь, вышла из общежития. Комплименты заставляли танцевать даже китов, и Энн, напевая, взяла ковер, пропитанный чаем, чтобы его высушить.

***

Принцесса направилась прямо в библиотеку. Она придумала предлог, но сегодня был сокращенный день. Профессор отсутствовал из-за презентации конференции, поэтому лекция была перенесена.

— Мне жаль Мэй. Это игра, но я ударила тебя слишком сильно.

Предыдущий инцидент был постановкой, в которой Елена и Мэй планировали обмануть Энн. Елена искренне ударила служанку по лицу, чтобы действовать как можно реалистичнее. Из-за этого она смогла одурачить Энн, но внутри ей было жаль.

Девушка переоделась Люсией в архиве. Теперь, когда она привыкла к макияжу, время, затрачиваемое на переодевание, также сократилось.

— Сесилия, как... я должна обращаться с тобой?

Глядя в зеркало, Елена задала вопрос. Когда-то она ненавидела ее как соперницу. Однако прошлые эмоции в результате регрессии, были ослаблены. Елена была первым незваным гостем, вступившим в отношения между ней и наследным принцем Сианом.

Да, она чувствовала себя виноватой перед Сесилией. Через год после того, как Сиан стал императором, Лайбрик и великий герцог Фридрих отравили Сесилию в попытке поставить Елену на место императрицы. Хотя последняя напрямую не вмешивалась, ей было жаль, потому что в то время она также хотела заполучить титул императрицы.

— Ты и я не должны повторять это ужасное будущее.

Елена покинула архив, решив, что не хочет повторения неправильных и плохих отношений. Хотя ее голова все еще была забита мыслями об этом, Рафаэль, все же, был необходим. Если бы она избегала его, потому что было бы обременительно столкнуться с Сесилией, месть Елены не достигла того результата, на который девушка рассчитывала.

Принцесса направилась к Западной пристройке Академии. Она всегда чувствовала это, но каждый раз, приходя сюда, чувствовала себя гораздо свободнее. В отличие от аристократов, которые были полны формальностей и притворства, в этом месте, где доминировали простые люди, происходили искреннее общение на фоне благонамеренной конкуренции.

— Мисс Люсия!

Голова Елены повернулась к более естественному титулу, чем принцесса Вероника.

— Здравствуйте, старшая. — Это было ужасное совпадение. В противном случае, она ни за что не столкнулась бы с Сесилией сегодня, в это время.

— Мы снова увиделись с вами! Вы направлялись на встречу с Рафаэлем?

— Да, это публичная лекция, так что я иду в качестве адъюнкта. Вы тоже, старшая?

— Это... правда, что я собираюсь увидеться с Рафаэлем, но по другим причинам. Я убегаю от кое-кого.

Елена взглянула на игриво смеющуюся Сесилию.

— Убегаете?

— Есть один экземпляр. Он очень трудный человек для меня. — Сесилия, оставившая неопределенное замечание, помахала бумажным конвертом, который держала в руке. — Давайте пойдем. Я сегодня принесла кучу печенья.

— Откуда вы знаете, что этот младший любит печенье?

Это случилось, когда они шли к пристройке в хорошей компании, ведя соответствующую болтовню. Щебетавшая как воробей Сесилия внезапно остановилась.

— Что с тобой не так?

Елена подняла глаза и засмеялась, как будто ей было интересно. Она могла видеть черноволосого мужчину, стоящего в десяти шагах впереди.

— …!

Острые глаза и тонкий и аристократический нос. Мужчина с черными как смоль волосами излучал грацию и врожденное благородство, которые не могла скрыть его униформа. Атмосфера, в которой казалось, что с ним нельзя обращаться небрежно, даже несмотря на то, что он просто молча стоял, была настолько фатальной, что, как только вы посмотрите на него, то не сможете отвести глаз.

— Ваше королевское высочество. — Маленькие губы Сесилии выдали личность этого человека.

Клавдий де Сиан. Наследный принц Вецилийской империи, которая удерживала гегемонию на континенте, был именно этим человеком перед ее глазами.

— Ты все еще избегаешь меня.

Как только она повернулась к нему лицом, уши Елены напряглись, и она услышала голос парня, что проник в ее барабанные перепонки и заставил сердце учащенно биться. Казалось, что он и Елена были единственными, кто остался в этом мире.

Эмоции, которые, как она думала, хорошо похоронила, вернулись, чтобы преследовать ее. Комплекс чувств, окрашенных негодованием, виной и сожалением по отношению к нему, нарушал стандарты разума и разделял ее дух.

— Даже не отрицай, что избегала этого.

— Ваше высочество всегда доставляет мне неприятности.

Очевидно, что это были Сесилия и Сиан, обменивавшиеся приветствиями, но Елена могла слышать только голос принца. Так же, как шрамы, которые он оставил на Елене, были очевидны, вспомнились слова, которые ранили ее чувства, вызвав головокружение.

[Я никогда не любил тебя ни на мгновение. Ты - моя ошибка, мое бесчестье и несчастье].

Его болезненные слова, пронзившие ее сердце, превратились в шипы и снова вонзились в Елену. Боль заставила ее судорожно сглотнуть, и холодный пот выступил у нее на спине. Для девушки Сиан был… Болью, раной и горьким шрамом, который никогда не заживет.

— Ты должна передо мной извиниться. Поэтому я хочу, чтобы ты выкроила немного времени.

— ...Ты снова заставляешь меня. О, мисс Люсия? — Сесилия, у которой была горькая улыбка, почувствовала, что Елена, стоявшая рядом с ней, выглядела слишком взволнованной, — Что не так? Вы заболели?

— … — Принцесса была не в своем уме, чтобы ответить. Ей удавалось держать голову над водой, но это было очень трудно.

«У меня кружится голова. Нужно прийти в себя».

Если бы она осталась в таком состоянии, то не смогла бы преуспеть. Ее разум пытался вернуться в сознание, но тело не слушалось.

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/41889/2716578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь