Готовый перевод Fortune Teller Master / Гадалка-искусница: Глава 14: Изготовление свадебного платья для других (Часть 1)

Чжан Цзяньго вытер слезы и пошел в свою комнату, чтобы позвонить. С другой стороны, Чжан Ву, который только что вернулся в компанию из больницы, беспокойно курил. Думая о своем богатстве, о мертвом сыне и больной дочери, он не мог не расстраиваться. Он махнул рукой по столу и уронил чашку на пол.

 

Когда зазвонил телефон, он взглянул на него и увидел имя на экране. Он тут же положил сигарету в пепельницу, постарался успокоить голос и ответил:

- Папа, что случилось?

 

- Ты иди домой, - Чжан Цзяньго просто сказал:

- Я пригласил мастера.

 

Чжан Ву потер брови от головной боли, и в его голосе послышались нотки нетерпения:

- Папа, не создавай проблем, ты не знаешь, что происходит.

 

Чжан Цзяньго вздохнул:

- Да, я не знаю, что происходит, но мастер знает. Она сказала, что ты перенес могилу наших предков в плохое место и создал смертоносную формацию Фэн-Шуй. Все несчастья дома вызваны тобой, ты должен быстро вернуться.

 

Сердце Чжан Ву дрогнуло от шока, и он спросил немного нерешительно:

- Она действительно так сказала?

 

- Да, она также видела, что в нашей семье один погибший, один раненый и один больной. Иначе я бы не пригласил ее к нам, - Чжан Цзяньго снова заплакал, вспомнив о своем умершем внуке:

- Чжан Ву, я не позволю тебе продолжать это делать. Если наша Синьсин умрет, я разорву наши отношения как отца и сына!

 

Звонок был прерван, но Чжан Ву молча слушал гудки в трубке. Он глубоко вздохнул и позвонил, сидя на дорогом кожаном диване. Прошло много времени, прежде чем звонок был подключен. Ленивый голос донесся с другой стороны:

- Босс Чжан, в чем дело?

 

Чжан Ву выпрямился и с тревогой спросил:

- Мастер Ван, разве вы не говорили, что мы столкнемся только с незначительными болезнями и бедствиями? Но почему мой сын умер, а теперь моя дочь серьезно больна? Мастер, у меня только двое детей, неужели ты не можешь найти способ оставить одного для меня?

 

Как будто человек на другой стороне телефонного звонка не слышал резкого рева Чжана Ву, он легко сказал:

- Разве ты не получил так много денег? Естественно, вы должны заплатить какую-то цену… - услышав, что дыхание Чжан Ву внезапно стало более тяжелым, мастер Ван сказал несколько слов, чтобы успокоить его:

- Не волнуйся, я сделаю это для тебя. Когда это бедствие закончится, ваше богатство достигнет новой высоты, и тогда ваша удача сможет подавить злых духов в вашей родовой могиле.

 

Голос Чжан Ву был немного хриплым:

- Я не хочу большего богатства, я не могу позволить себе такую цену.

 

Голос Мастера Вана стал холодным, и его слова, очевидно, стали угрожающими:

- Вы думаете, что это игра? Если вы хотите остановиться, вы можете остановиться? Чжан Ву, это большое образование устроено по вашей воле, так что удача всей вашей семьи сосредоточилась на вас. Если вы хотите насильственно остановить большую формацию, вся нечисть, накопленная в формации, также соберется на вас. Вам не нужно спрашивать, каковы будут последствия, вы можете подумать об этом.

 

Услышав, что Чжан Ву долго молчал, его тон заметно смягчился:

- Если твоя дочь умрет, ты сможешь сделать еще одну. Если твоя жена не может снова родить, то на улице полно красивых девушек. Тебе все еще приходится беспокоиться об этих вещах с твоими текущими активами?

 

Чжан Ву открыл рот, но ничего не сказал. Его взгляд упал на семейный портрет на письменном столе. Его красивый сын стоял рядом с ним, а его 7-летняя дочь обнимала его за талию, на их лицах была милая улыбка. Но теперь его сын умер, и сладкая улыбка дочери исчезла. Теперь она была слаба и больна.

 

Чжан Ву повесил трубку, взял со стола ключи от машины и быстро побежал к лифту.

 

*

 

Линь Цинь осталась сидеть на диване, поглаживая черепаховый панцирь в своей руке снова и снова, как будто она не хотела разговаривать с людьми. Толстяк Ван пил чай и болтал с Чжан Цзяньго. Ему потребовалось всего полчаса, чтобы получить ясную картину своего положения. Теперь он знал судьбу Чжан Ву.

 

Чжан Ву шел в спешке. Как только он вошел в дверь, то увидел двух незнакомцев, сидящих в гостиной. Он не стал переобуваться и протянул руку толстяку Вану. Он вежливо сказал:

- Вы тот мастер, которого мой отец пригласил к нам?

 

Толстяк Ван улыбнулся и махнул рукой, а затем указал на Линь Цинь, которая все еще сидела на диване:

- Это мой мастер, мастер Линь Цинь.

 

Чжан Ву посмотрел на Линь Цинь, у которую все еще было несколько незрелое лицо, затем с удивлением и недоумением посмотрел на толстяка Вана. Он не мог в это поверить, поэтому спросил:

- Это шутка?

 

- Это не шутка, это мастер, которого я пригласил к нам, - Чжан Цзяньго пристально посмотрел на Чжан Ву и быстро представил Линь Цинь:

- Мастер, это мой сын, Чжан Ву.

 

Чжан Ву снова посмотрел на Линь Цинь и проигнорировал его вежливость. Он протянул руку и потащил Чжан Цзяньго в спальню, затем изо всех сил постарался подавить свой гнев:

- Папа, ты что, издеваешься надо мной? Ты хочешь сказать, что полоумный ребенок - это мастер? Разве она не лгунья?

 

- Лгунья? - Чжан Цзяньго усмехнулся:

- Что бы все ей сказанное не было правдой. Я не знаю, что ты делал втайне, но ты спроси себя, правда ли то, что она сказала?

 

Чжан Ву потерял дар речи. Чжан Цзяньго свирепо посмотрел на него:

- Я же сказал тебе, что пригласил людей, так что ты должен оказывать им уважение. Если мастер рассердится, мы с твоей матерью сбежим из дома. В любом случае, рано или поздно ты нас убьешь.

 

Чжану Ву нечего было сказать. Он склонил голову и последовал за Чжан Цзяньго обратно в гостиную. Линь Цинь взглянула на Чжан Ву и вдруг покачала головой и рассмеялась.

 

Сердце Чжан Ву дрогнуло и покрылось мурашками. Он выдавил улыбку и спросил:

- Мастер Линь, над чем вы смеетесь?

 

- Когда я разговаривала с твоим отцом раньше, я думала о тебе, человеке, который может игнорировать все, чтобы разбогатеть. Я не знала, что и думать, пока не увидела тебя, я думала, что ты умный, - Линь Цинь коснулась черепахового панциря и продолжила насмешливо:

- Так что я не могу не посмеяться над твоей глупостью. Вы достаточно глупы, чтобы использовать свою собственную жизнь, чтобы заполнить удачей чужого человека.

 

Чжан Ву почувствовал холод, он, казалось, что-то понял, и поэтому его лицо внезапно побледнело:

- Что ты хочешь этим сказать?

 

Линь Цинь смотрела на тело Чжан Ву, покрытое невезением, а его жизненная сила улетала в неизвестное место.

http://tl.rulate.ru/book/41887/1126193

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь