Готовый перевод Rebirth of a Star General / Возрождение звёздного генерала: Глава 116.6. Молодой человек (часть 1)

 – Хорошо, – сказал Сяо Цзюэ.

Сюй Цзин Фу улыбнулся:

 – У второго молодого господина Сяо действительно стиль отца, – он повернулся и приказал людям позади него: – Возьмите второго молодого господина Сяо вниз, чтобы он мог получить наказание.

Ночной дождь шуршал, и на спину молодого человека один за другим опустились пятьдесят батогов. Это было не так просто, как представлялось со стороны, потому что дворцовые евнухи, которые осуществляли весь процесс "наказания", получили надлежащие указания от Сюй Цзин Фу.

Мальчик не сказал ни слова, стиснул зубы и перенёс все пятьдесят ударов с непоколебимым спокойствием. После того, как последний из пятидесяти ударов опустился на спину Сяо Цзюэ, он вытер следы крови в уголках губ, медленно поднялся на ноги и выпрямился.

Когда молодой человек встал, его шаги были немного нетвёрдыми, и он почти не мог сохранять равновесие. Дворцовые слуги рядом с ним выглядели немного невыносимо. Тогда второй молодой господин Сяо, одетый в парчу и лисий мех, был благороден и великолепен, а теперь он оказался в таком смущающем положении. Кто бы мог ожидать подобного? Естественно, не существовало подобного человека.

Сюй Цзин Фу было неинтересно смотреть, как Сяо Цзюэ отходит от ударов батогами. Он вошёл в зал и первым делом направился поговорить с Императором Вэнь Сюанем.

 – Разве ты не говорил, что хочешь от него избавиться? – спросил Император Вэнь Сюань.

 – Ваше Величество, – покачал головой Сюй Цзин Фу. – Второй молодой господин Сяо настаивает на встрече с Вашим Величеством, и старый министр не имеет возможности его убедить. Молодой человек полон энергии, настаивая на том, что должен что-то сообщить Вашему Величеству, и даже девять волов не в состоянии оттащить его прочь. Теперь, когда генерала Гуан У больше нет, как и его матери, старый министр тоже жалеют его. Если Вы не желаете видеть его, ничего страшного. Просто отпустите его и не встречайтесь с ним в следующий раз.

Император Вэнь Сюань вздохнул:

 – Сердце моего возлюбленного подданного слишком сочувствующее.

 – Это любезность Вашего Величества.

 – Да будет так, – приказал Император Вэнь Сюань дворцовым служанкам. – Во всяком случае, я видел, как он рос, так что пусть войдёт.

Снаружи было очень холодно, а внутри очень тепло, и от ночного дождя не было укрытия, только аромат цветов, от которого у людей кружилась голова. Под ярко горящим светом можно было заметить идущую фигуру.

Молодой человек опустился на колени перед Императором Вэнь Сюанем и сказал:

 – Этот подданный падает ниц перед Вашим Величеством.

 – Нет необходимости вести себя настолько вежливо, – Император Вэнь Сюань небрежно сказал, поднимая глаза, чтобы посмотреть на Сяо Цзюэ. В тот же миг он был поражён, когда увидел Сяо Цзюэ, и спросил: – Как ты стал таким?!

На улице шёл дождь, и зонт Сюй Цзин Фу продержался меньше мгновения. Всё его тело было мокрым и смущённым, и из-за того, что Сяо Цзюэ только что получил пятьдесят ударов батогами, его тело было очень слабым, лицо было похоже на драгоценную белоснежную бумагу, а губы казались бледными. Весь вид молодого человека, казалось, говорил, что он вот-вот упадёт в обморок.

Сяо Цзюэ очень отличается от своего прошлого "Я".

В конце концов, наблюдая, как он растёт, Император Вэнь Сюань не мог не почувствовать сострадания и немного настоящей заботы. Он сбавил тон и сказал:

 – Скажи мне, кто-то издевался над тобой?

 – Ничего подобного, – Сюй Цзин Фу отошёл в сторону и ответил: – Второй молодой господин Сяо знал, что семья Сяо виновна, и сам предпочёл получить наказание в пятьдесят ударов батогами, чтобы научиться чувствовать себя лучше в своём сердце, а также дать понять Вашему Величеству, что раскаяние семьи Сяо искреннее.

Император Вэнь Сюань посмотрел на него и вздохнул:

 – Пятьдесят ударов батогами – это слишком много.

 – Второй молодой господин Сяо также благодарен за благосклонность Вашего Величества, – сказал Сюй Цзин Фу с улыбкой.

 – Почему ты пришёл ко мне? Я больше не хочу упоминать семью Сяо, – сказал Император Вэнь Сюань.

Взгляд Сяо Цзюэ скользнул по шахматной партии на столе. Над шахматной доской переплетались чёрные и белые фигуры, а под тёплым светом царил мрачный холод.

Как и в случае с жизнью, никто не может предсказать, что произойдёт в будущем.

Но прошлое прошло, а будущее создаётся тогда, когда его невозможно предсказать.

Молодой человек выпрямил свою саднящую спину, его голос был спокоен. С неудержимым упрямством он произносил одно слово за другим:

 – Поданный просит соизволения Вашего Величества. Я хотел бы лично возглавить солдат южной армии, чтобы вернуться в Миншуй и сразиться с южными странами.

http://tl.rulate.ru/book/41885/2333062

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Я только сейчас поняла, что министр, который заставил героя принять удары (хотя это не было обязательным), явл. заклятым врагом Сяо Цзюэ и его семьи.

SPOILER Читайте на свой страх и риск

И именно он, подставит их перед Императором, убил отца гг. Я все понять не могла, откуда такая кровожадность и желание столько жестко наказать парня. А тут личные счеты.
Развернуть
#
Благодарю)
Развернуть
#
Вам спасибо💗, я мало спойлерила в комментариях до этого, не умела правильно это делать)
Только вы свой предыдущий комментарий тоже удалите, а то там все прочитать можно.😁
Развернуть
#
Точно, спасибо))))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь