Готовый перевод I Am This Type of Woman / Я такой тип женщины: Глава 69.1

 – Всего за несколько месяцев господин бо стал выглядеть иначе, чем раньше, – монах принёс новую резную бамбуковую чашку, налил горячего чая и поставил её перед Жун Ся: – Пожалуйста, выпейте.

 – Не нужно быть вежливым, – Жун Ся взял чайник и налил чай в чашку, которую держал в руке: – Ты привёл её сюда с какой-то целью?

 – Господин бо, если бы Пиньсэн был настолько способен, почему я всё ещё в этом храме? – монах увидел, что Жун Ся не пил чай, который он налил, он протянул руку и выпил его сам. – Внезапный визит Фу Лэ Цзюньчжу сегодня, Пиньсэн был удивлён больше, чем господин бо.

Воздух вокруг них затих. Жун Ся посмотрел на монаха перед ним, того, кто в этот момент был не очень похож на монаха:

 – Она не знает, что я делаю. В будущем ты должен быть осторожен в её присутствии.

 – Господину бо не нужно беспокоиться, Пиньсэн видит, что она просто щедрый благотворитель, – монах был немного похож на негодяя: – От припасов в храме осталось немного. Многие рты зависят от таких богатых благотворителей, как она, Пиньсэн не посмеет обидеть.

 – Отрежь это. Нет необходимости говорить поверхностно в моём присутствии, – Жун Ся поставил чашку. – Что ты нашёл?

Монах окунул указательный палец в чай, написал иероглиф "два (1)".

 – Сила движет сердцем, это сердце не останется на месте.

Жун Ся насмешливо рассмеялся:

 – Именно так обстоит дело с августейшей семьёй, здесь нет ничего удивительного. Нынешний Император предпочитает наследного принца, он тоже это хорошо знает. Это то, что ты хочешь мне сказать сегодня?

Морщинистое лицо монаха расплылось в великодушной улыбке:

 – Господин бо, не беспокойтесь. Просто считайте, что Пиньсэн приглашает Вас на дискуссию о Священных Писаниях и медитации.

 – Я не верю ни в буддизм, ни в богов, – Жун Ся слегка рассмеялся: – О чём ты хочешь со мной поговорить?

 – Пиньсэн хотел бы поговорить о Фу Лэ Цзюньчжу.

Брови Жун Ся были слегка приподняты.

 – Фу Лэ Цзюньчжу – исключительно хорошая молодая леди, но, как видит Пиньсэн, сейчас не лучшее время для господина бо связывать себя узами брака, – слова монаха были неодобрительными, но улыбка была нежной и тёплой, как весна. – Фу Лэ Цзюньчжу несёт Императорскую родословную клана Цзян, что не идёт на пользу великому стремлению господина бо. Её семья выглядит престижной, но это "мансарда в воздухе", это не очень поможет господину в расчётах. Пиньсэн на самом деле не понимает, к чему такая спешка с оформлением этой помолвки?

 – Тогда, по мнению Великого Мастера, кто наиболее подходит? – складки на бровях Жун Ся разгладились, он посмотрел на монаха с улыбкой, которая не была похожа на улыбку.

 – Естественно, это не брак, – глаза монаха встретились с глазами Жун Ся. – Это не рациональный выбор – жениться в это время. Пиньсэн был очень удивлён, услышав о помолвке господина бо с Цзюньчжу Бань. Это не похоже на то, что сделал бы господин бо.

 – Как посвящённому человеку, Великому Мастеру нет необходимости беспокоиться об этих мирских делах, – Жун Ся встал и прошёл под тополем. – Я бы хотел, чтобы в будущем Великий Мастер не вызывал меня для обсуждения этих ненужных вопросов.

Улыбка на лице монаха постепенно исчезла, его глаза стали серьёзными:

 – Господин бо, Вам нравится эта Цзюньчжу?

Человек под деревом не обернулся и не ответил.

Монах закрыл глаза, сложил руки вместе, чтобы назвать имя Будды.

 – Пиньсэн был навязчивым. Пусть у господина бо никогда не будет дня сожаления.

 – Великий мастер, – Жун Ся повернулся лицом к монаху. – Я очень благодарен Великому Мастеру за то, что он готов протянуть мне руку помощи, но есть кое-что, что я должен прояснить, и я скажу это только один раз. Фу Лэ Цзюньчжу, это я умолял её. Если и есть какая-то неподходящая кандидатура, то это я её не заслуживаю, она тут ни при чём.

Монах открыл глаза, спустя долгое время он медленно покачал головой:

 – Хорошо, хорошо, хорошо. Поскольку господин бо сказал такие слова, то Пиньсэн не осмеливается сказать больше.

Жун Ся положил руки на спину, после долгого молчания он заговорил:

 – Второй принц и семья Янь тайно сотрудничают. Семья Ши вышла из-под контроля из-за высокомерия, Его Величество недоволен, но он сдерживается ради лица наследного принца. Однако... Семья Ши вот-вот всплывёт на поверхность.

* * *

Поднялся весенний ветерок, унося с собой прохладу ранней весны, чтобы пронестись по всей столице.

Как только все подумали, что семья Ши вот-вот станет второй половиной династии, Его Величество внезапно снова вспомнил о доброте семьи Янь. Во время судебных заседаний Его Величество часто показывал Янь Хуэю своё доброе лицо и даже поручил ему разобраться с несколькими важными делами.

Любой, у кого есть глаза, мог видеть, что Янь Хуэй вернулся в фавор.

Возможно, из-за того, что с ним обращались слишком холодно в течение определённого периода времени, после того, как Янь Хуэй снова был оценён Императором, он оставался ужасно униженным, как будто он был в страхе. В нём не было даже тени высокомерия. Мужчина также разорвал контакт с наследным принцем. В прошлом, когда семья Янь и наследный принц вели тайные дела в темноте, наследный принц часто прибегал к его помощи, но когда они терпели неудачу, наследный принц никогда не выступал в их защиту перед Его Величеством. И, говоря о чувствах, было даже очевидно, что наследный принц смутно принял сторону семьи Бань. По этим причинам Ян Хуэй был разочарован в наследном принце.

Янь Хуай думал, что он оказал большую услугу наследному принцу, даже если эффективность была проигнорирована, усилия, которые они затратили, были велики, так как же наследный принц мог быть таким бессердечным? На самом деле Янь Хуэй забыл, что семья Бань также была кровными родственниками наследного принца, а Чжан Гунчжу была старшей, которую наследный принц искренне уважал и ценил больше всего. Каким бы важным ни был Янь Хуэй, как он мог соответствовать семье Бань? Согласно образу действий наследного принца, тот факт, что он не присоединился к остальным "бросать камни в колодец" уже было большой уступкой, учитывая, что в его глазах семья Янь, несомненно, была виновной стороной во вражде между семьёй Бань и семьёй Янь.

Император Юнь Цин был удовлетворён тем, что семья Янь благоразумно дистанцировалась от наследного принца. Он действительно хотел, чтобы наследный принц стал отстранённым преемником, но не хотел, чтобы он слишком рано вышел из-под его контроля или вознёсся над ним. Нынешняя ситуация была как нельзя более подходящей.

Чем старше человек становится, тем больше он боится состариться.

Отцовские чувства, которые он испытывал к наследному принцу, усложнились.

______________________

1. Иероглиф, который написал монах, на самом деле "贰", он используется для написания прописью числа два (二), но также может означать измену, предательство, сомнения и подозрения.

http://tl.rulate.ru/book/41874/3673729

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"Как посвящённому человеку, Великому Мастеру нет необходимости беспокоиться об этих мирских делах, "
Возможно - просвещённому человеку?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь