Готовый перевод Transmigrating To Become The Boss’s Little Fairy / Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса: Глава 46.2

Юй Чжо покачал головой: 

— Нет, мой папа приехал, чтобы забрать меня.

Цзи Цянь знала это. Когда она смеялась, у нее не было этого чувства безразличия. У семьи Цзи хорошие гены, это проявилось в Цзи Цянь. Они были хозяевами бедствий для страны и народа.

Юй Чжо не осмеливался взглянуть ей в лицо и, запинаясь, пробормотал:

— Тогда… Тогда я ухожу.

Цзи Цянь кивнула, думая о чем-то, и спросила его:

— Дитя мое, Цзи Жан в последнее время хорошо учится?

Юй Чжо немного подумав, вспомнил, что не видел, чтобы тот много дрался, и кивнул.

Глаза Цзи Цянь улыбались, и ее тон был гордым:

— Я слышала, как завуч сказал, что его оценки значительно улучшились в этом семестре, и он даже получил 280 на выпускном экзамене.

Юй Чжо не знал, откуда взялось его чувство соперничества:

— А я сдал на сто девяносто.

Цзи Цянь опешила и рассмеялась:

— Ну, ты тоже молодец.

Она многозначительно улыбнулась:

— Вы двое поощряете друг друга добиваться прогресса вместе, это здорово.

Юй Чжо:

«...»

Почему это кажется ошибкой?

Подошел регулировщик с дорожной палкой:

— Давайте, проедьте немного сюда.

Цзи Цянь махнула рукой Юй Чжо:

— Дитя мое, ты можешь прийти к нам домой с Цзи Жаном во время зимних каникул. Моим дедушке и дяде ты определенно очень понравишься.

Цзи Цянь уехала, оставив Юй Чжо стоять одного на ветру.

Кто, черт возьми, хочет, чтобы он нравился дедушке и папе Цзи Жана?

Сестра, вы что-то не так поняли???

Студенты выходили один за другим. Цзи Цянь припарковала машину и позвонила Цзи Жану. Спустя два звонка, кто-то постучал в окно машины. Цзи Жан стоял снаружи со своим телефоном, равнодушно глядя на нее.

Цзи Цянь открыла окно машины:

— Давай, они не позволят мне долго здесь стоять.

Цзи Жан был нетерпелив:

— Почему ты снова здесь?

Цзи Цянь пристально посмотрела на него:

— В чем дело? Я приезжала сюда дважды в этом семестре.

Она взглянула на тяжелую школьную сумку в его руке, намеренно удивившись:

— Что у тебя в рюкзаке? Это кирпич для драк?

Цзи Жан был слишком ленив, чтобы обратить на нее внимание:

— Мне нечего сказать.

Цзи Цянь поджала губы и улыбнулась:

— Я слышала, ты хорошо сдал экзамен в этом семестре?

Цзи Жан опустил взгляд:

— Кто тебе сказал?

Цзи Цянь скривила губы:

— Я твоя сестра, у меня 8000 сотрудников. Если я захочу узнать об этом, думаешь, я не смогу? Малыш, я думала, ты не собираешься заканчивать среднюю школу.

Цзи Жан бросил на нее резкий взгляд.

Цзи Цянь схватилась за окно машины, подмигнула и спросила:

— Почему ты вдруг так усердно учишься? Это из-за кого-то?

Цзи Жан на мгновение остолбенел, на его лице промелькнуло неестественное выражение, и он яростно сказал:

— Это не имеет к тебе никакого отношения!

Цзи Цянь хороша в наблюдении за словами и поведением, и она одним махом уловила его странность. Она поняла, была тронута и испытала облегчение, но, не показывая этого на своем лице, небрежно спросила его:

— Ты поедешь домой на Новый год?

Цзи Жан позволил себе остыть и усмехнулся уголками глаз:

— Почему я должен идти в чужой дом на Новый год?

— Какой еще чужой дом?! — Цзи Цянь была очень зла. — Это твой дом!

Цзи Жан развернулся и ушел.

Цзи Цянь была так зла на него:

— Как ты можешь отворачивать свое лицо! Если ты смог улучшить оценки, может сможешь улучшить свою личность?!

Не оборачиваясь, Цзи Жан зашагал прочь и быстро исчез в толпе.

Она разозлилась, спустя долгое время достала свой мобильный телефон и позвонила Цзи Вэйяну:

— Эй, второй дядя, я видела Цзи Жана.

— Он согласился?

— Нет, он ушел, как только я упомянула о возвращении домой.

Дядя на другом конце провода вздохнул: 

— Забудь об этом, не торопись.

Цзи Цянь не могла не утешить:

— Второй дядя, не грусти, Цзи Жан уже начал меняться. Он будет медленно взрослеть и поймет твое решение...

Цзи Вэйянь засмеялся:

— Цяньцянь, я иду на встречу.

Цзи Цянь посмотрела на погасший экран телефона и вздохнула.

***

Вот так начались зимние каникулы.

Юй Чжо — это человек, который делает свою домашнюю работу непосредственно перед началом занятий в школе. Каждый день он ведет себя как сумасшедший на улице. У Инхуа так недовольна этим, что каждый день ругает его дома:

— Ты можешь учиться у своей сестры? Твоя сестра ходила в библиотеку заниматься каждый день после того, как закончила девятый класс. Когда ты станешь хотя бы наполовину таким же разумным, как твоя сестра?!

Юй Чжо закатил глаза, желая выдать свою сестру.

Она занимается в библиотеке?

Она встречается!!!

Цзи Жан ждет ее в библиотеке каждый день!

Под видом учебы они встречаются! 

За день до Нового года Цзи Жан, который так и не закончил свою зимнюю домашнюю работу, уже выполнил все свои домашние задания.

Ци Ин закончила писать на несколько дней раньше него. В последние несколько дней он делал контрольные работы, а она готовилась ко второму семестру средней школы.

Слишком умная.

Он так горд.

Когда они вышли из библиотеки, снова шел снег.

— Новый год почти наступил, так что завтра я не приду в библиотеку. Давай отпразднуем Новый год с семьей дома. 

Он склонил голову и повязал ей шарф, закутав ее кругами, даже закрыв подбородок. Половина ее лица, выставленная наружу, выглядела хорошо.

Она кивнула.

Цзи Жан рассмеялся и коснулся ее головы:

— Иди, иди домой.

Они вдвоем отошли на обочину, как раз собираясь перейти дорогу, когда рядом с ними остановился черный «Линкольн».

Лицо Цзи Жана поникло, а окно медленно опустилось. Цзи Вэйянь с нежной улыбкой выглянул из машины и поздоровался с ним:

— Цзи Жан.

Затем он посмотрел на Ци Ин рядом с ним: 

— Это твоя одноклассница?

Мягкость Цзи Жана перед Ци Ин исчезла, оставив только холодное безразличие:

— Что ты делаешь?

Цзи Вэйянь нисколько не возражал против его безразличия:

— Я только что закончил встречу и проезжал мимо. Я подумал, что ошибся, когда увидел тебя. — он посмотрел на Ци Ин. — Идет сильный снег. Хочешь, дядя отвезет тебя домой?

Цзи Жан холодно ответил:

— Нет.

Ци Ин с любопытством посмотрела на мужчину в машине.

Цзи Жан дернул ее за запястье и грубо развернулся, чтобы уйти.

Цзи Вэйянь прошептал:

— Цзи Жан, завтра тридцатое число. Приезжай домой на Новый год.

Цзи Жан резко обернулся, с враждебным и холодным, как лед, взглядом:

— Приехать домой? Как у меня все еще может быть дом? Разве ты не разрушил мой дом своими собственными руками?!

Казалось, у него были шипы по всему телу, и это причиняло боль всем, кто подходил к нему близко.

Запястье Ци Ин сжималось от боли.

Но она не сопротивлялась, она просто встала на цыпочки и осторожно коснулась головы парня.

Цзи Жан на мгновение был ошеломлен и очнулся от своего буйного настроения.

Он посмотрел вниз на маленькую девочку рядом с ним. Она улыбнулась ему, сжав губы, и погладила его заснеженные волосы ладонью.

Этим она словно говорила: «Не злись».

Враждебность в глазах парня просто исчезла.

Он надел ей шапку, снова взял ее за руку и прошептал:

— Я не буду злится, пойдем.

Он больше не смотрел на Цзи Вэйяна.

Он отвел Ци Ин на несколько шагов, она оглянулась на грустного мужчину в машине и послушно помахала рукой.

Цзи Вэйянь был застигнут врасплох.

Он улыбнулся и помахал маленькой девочке.

http://tl.rulate.ru/book/41800/2549956

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Очень печально…
Развернуть
#
Да, но мі не знаем как именно его отец налажал. Я думаю, это имеет отношение к смерти его матери.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь