Готовый перевод Transmigrating To Become The Boss’s Little Fairy / Переродившись в новом мире, я стала маленькой феей босса: Глава 15.1

С тех пор прошла неделя. Все это время Цзи Жан не появлялся в школе. 

Его прогулы были обычным делом, и преподаватель не мог ничего с этим сделать. Он уже сам к этому привык. В дополнение к замечанию, он бы позвонил родителям по номеру, что Цзи Жан дал еще в начале учебного года, но ему никогда не отвечали. 

В своей преподавательской практике он уже встречал многих студентов, страдающих саморазрушением. Преподаватель девятого класса Лю Яо взглянул на шумных учеников в конце класса, тайно вздохнув и покачав головой, убрал план занятия. 

После занятий в пятницу, Цюй Дачжуан договорился с несколькими ребятами пойти в интернет-кафе, поиграть в игры. 

Ло Бин, придя из соседнего класса, спросил: 

— Когда мы пойдем искать брата Жана? 

Цюй Дачжуан отругал его: 

— Да зачем его искать, брат ненавидит, когда его беспокоят во время отдыха. Ты хочешь быть избитым? 

Ло Бинъюй: 

— Он не появлялся в школе уже неделю, я беспокоюсь. 

Цюй Дачжуан особо не переживал: 

— Это не в первый раз. Почему ты так много болтаешь? Я не возьму тебя с собой играть! 

Они с шумом вышли из кабинета через заднюю дверь и увидели девушку с хвостиком, тихо стоящую со школьной сумкой в руках. Увидев их, она расплылась в улыбке. 

Цюй Дачжуан оторопел и, толкнув локтем Лю Хайяна, спросил: 

— Что она здесь делает? 

Лю Хайян, замявшись, сказал: 

— Возможно, она здесь, чтобы найти брата Жана? 

Вполне логично, учитывая, что они видели девушку, держащую поверх тетради лист с надписью: 

«Я ищу Цзи Жана». 

Цюй Дачжуан был в замешательстве. 

— Я не знаю языка жестов, — подумав немного, он спросил: — как обычно брат с ней общается? 

— Он печатает в телефоне. 

Тогда он взял свой телефон и напечатал текст: 

[Мы не знаем, где он.]

Ха, в школе многие девушки хотят найти Цзи Жана. Мы что, всем должны говорить? Как будто не боимся быть убитыми братом. 

Несколько подростков, пихнув друг друга, быстро пошли к выходу из коридора. Ци Ин сначала растерялась, но потом последовала за ними. 

Она шла за ними до самых школьных ворот. 

Время от времени Цюй Дачжуан оглядывался назад. 

— Она все еще идет за нами, что она творит! 

Она шла за ними до самого входа в интернет-кафе. Ло Бинъюй сказал Лю Хайяну: 

— Разве ты не сказал ей, что брат отличается от нее? Не разозлится ли он, если узнает, что мы привели ее в интернет-кафе? 

Услышав это, они поняли, что это звучит правдоподобно, поэтому не рискнули заходить внутрь. 

Ци Ин наконец поравнялась с ними. Она шла быстрым шагом все это время и немного запыхалась, а ее щеки покраснели. Покорно поджав уголки губ, она смотрела на них ожидающим взглядом.  

Кто бы выдержал такой взгляд? 

Цюй Дачжуан сдался первым: 

— Забейте, ничего страшного, если она зайдет и осмотрится. Нам не обязательно брать ее с собой. 

Он напечатал адрес Цзи Жана в заметках и показал Ци Ин.

Ци Ин сфотографировала адрес и беззвучно сказала всем: 

«Спасибо» 

***

Цзи Жан жил в новом доме недалеко от пригорода. 

Большие апартаменты, отстроенные за последние два года и достаточно большие, чтобы разместить три поколения одновременно. Последние годы цены на дома Хайчэн резко поднялись. Цзи Жан решил купить этот слишком большой для него дом, не моргнув глазом.  

Тогда Цзи Вейянь не стал его останавливать, лишь сказал: 

— Покупай его, если он тебе нравится. 

Также он отправил человека для помощи в покупке мебели. 

Дом находится далековато от школы. Нужно сделать две пересадки на автобусе, чтобы доехать туда. 

Когда Ци Ин вышла из машины, было уже темно и шел легкий дождь. 

Цзи Жан жил во втором корпусе восьмого здания, недалеко от ворот. Ци Ин заполнила регистрационную форму для посетителей и, прикрыв голову руками, поспешила к нужному зданию. 

Она нашла дом Цзи Жана по номеру. Толстая входная дверь с защитой от взлома отсвечивала холодным светом под лампами в коридоре. Девушка, стряхнув с себя капли воды, позвонила в звонок. 

Она нажимала на звонок три раза и каждый раз ждала по пять минут, но никто так и не открыл дверь. 

Потерев руку, покрытую мурашками из-за холода, и немного подумав, Ци Ин села у дверного проема. 

Она ждала уже около часа, используя это время для выполнения домашней работы по математике. 

Когда она занималась домашней работой по английскому, у входа в коридор с щелчком открылся лифт. Цзи Жан вышел из него, стряхивая воду с черного зонтика, что был у него в руках. 

Увидев молодую девушку, сидящую у двери и делающую домашнюю работу, его зрачки расширились, и он застыл на месте. 

Ци Ин продолжала корпеть над бумагами, не зная, что кто-то пришел. Когда попадался сложный вопрос, она с несчастным лицом чесала голову и кусала ручку. 

Снаружи дул сильный ветер и шел дождь, и иногда холодный воздух прорывался сквозь входные двери. Она терла свои руки в попытке согреться. Немного подумав, она положила листы с домашкой по математике на руку, чтобы защититься от ветра. Может она думала, что этот способ действительно полезен, поэтому, покачав головой, засмеялась. 

Цзи Жан сжал зонтик, его хватка была такой сильной, что костяшки его пальцев побелели. 

Он медленно сделал два шага вперед, и его тень появилась на полу. Увидев ее, Ци Ин посмотрела вверх. При виде парня, ее глаза тут же изогнулись в улыбке. Сложив бумаги в сумку, она встала, кротко ему улыбнувшись. 

Цзи Жану показалось, будто его сердце затрепетало, а дыхание перехватило. 

Ему хотелось чертыхнуться.  

Она понимает, что творит? 

Это место мрачное и находится далеко. А если бы он не вернулся сегодня домой, сколько она собиралась ждать? 

На улице шел сильный дождь, а машину сюда вызвать сложно. Как она собиралась возвращаться домой? 

В пригороде меньше людей, что бы она делала, если бы встретила плохих людей? 

Он еле сдержался что бы не высказать ей все, что крутилось в голове, но единственным, что он сказал было: 

—Черт! 

Он подошел к двери, достал ключи, чтобы открыть дверь, и грубо впихнул Ци Ин внутрь. Швырнув зонтик в прихожей, он рванул в ванную. 

Ци Ин была немного смущена из-за того, что он втолкнул ее внутрь. Она не понимала, почему генерал разозлился, когда увидел ее, и долго смотрел на нее в холле. Вскоре Цзи Жан вернулся, у него в руках было большое белое полотенце, которое он накинул на Ци Ин, закутав с головы до ног. 

Его лицо было мрачным и жестким. Ци Ин, внимательно наблюдавшая на ним, решила, что разозлила его, опять что-то сделав не так. 

Ци Ин опустила голову, мысленно ругаясь на себя. 

Она лишь переживала за него. 

Цзи Жан заглянул в холодильник, но ничего так и не вытащил. Потом пошел на кухню, чтобы вскипятить воды. 

Когда вода закипела, он взял два стакана и начал переливать воду из одного стакана в другой, остужая ее до приемлемой температуры. После он вручил стакан Ци Ин и холодно сказал: 

— Пей! 

Покорно взяв стакан в руки, она отпила из него воды, опустив голову и не смея поднять на него глаз, боясь разозлить его еще сильнее. 

Цзи Жан еще некоторое время злился, но видя ее побледневшее лицо, начал размышлять о своем поведении. 

Был ли он сейчас слишком яростным? 

Но его нельзя винить, кто бы не разозлился! 

Когда Ци Ин допила воду, она медленно вытащила свой телефон и начала печатать. Цзи Жан стоял позади нее и смотрел на экран. Ее нежный указательный палец медленно, словно улитка, набирал текст: 

[Ты придешь в школу на следующей неделе?]

Цзи Жан: 

— Ты состоишь в студенческом совете, значит, тоже контролируешь, прихожу я в школу или нет. 

Так как он говорил очень быстро, Ци Ин не поняла, что он сказал. Видя ее чистые и ясные глаза, Цзи Жан поджал губы. 

Она немного обрадовалась, но помнила, что генерал был еще зол. Она не смела обнадеживаться, так что, опустив голову, медленно напечатала: 

[Тогда я пойду обратно.]

Цзи Жан печатал, эмоционально спрашивая: 

[Ты в курсе, что на улице сильный дождь?

Она ответила: 

[Я не знала.]

Черт. 

Цзи Жан зло рассмеялся: 

[И как ты планируешь возвращаться?

Ци Ин понимала, в том случае, если она не ответит на этот вопрос хорошо, ее могут побить. Ее пальцы задрожали и затрепетали, она не смела ничего печатать довольно долго. 

Цзи Жан облизнул уголок рта, его взгляд опустился, и он холодно улыбнулся, сказав лишь губами: 

— Печатай.

http://tl.rulate.ru/book/41800/1554117

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь