Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 382

"Я тоже не вижу Пэнси", - мрачно сказал он. "Пойдем поговорим с хорьком". Взяв Джинни за руку, Рон помчался вперед, таща ее за собой. Джинни запыхалась, когда они остановились у закрытой двери в кабинет Чародейства, и ей пришлось прислониться к стене, чтобы перевести дух. Рон повернул ручку двери, но она была заперта. "Эй! Выпустите нас!" Дадли закричал из класса. "Пэнси, если это ты, я требую, чтобы ты немедленно открыла дверь и выпустила нас", - сказал Малфой, звучал он крайне раздраженно. "Алохомора", - сказал Рон, но дверь не открылась. "Это ты, Проныра?" спросил Малфой. "Тебе не кажется, что мы уже пытались это сделать? Отпирающие заклинания не работают. Не могу представить, как Пэнси научилась это делать". "Отойди, Рон", - сказала Джинни, отталкивая его в сторону, ее глаза пылали. "Что ты собираешься делать?" спросил Рон, с опаской выполняя ее просьбу. "Отойдите от двери, вы двое", - сказала Джинни. "Я собираюсь попробовать Взрывной Гекс". "Это не сработает!" крикнул Малфой, как будто он все равно собирался отойти. Очевидно, он на собственном опыте научился не доверять вспыльчивости Джинни. "Я уже пробовал." Рон повертел головой из стороны в сторону, отчаянно оценивая свои возможности. "Добби!" - крикнул он, вспомнив, как домовой эльф помог им войти в замок после путешествия в Литтл-Хэнглтон. "Да, Уизи Гарри Поттера", - сказал маленький эльф, появляясь рядом с ними. На нем были разноцветные носки, которые Гарри подарил ему на Рождество в прошлом году. "Добби, кузен Гарри заперт внутри. Как ты думаешь, ты сможешь его выпустить?" спросил Рон. Добби недоверчиво уставился на дверь. "Добби думает, что великому Гарри Поттеру понравится, если его противный кузен будет заперт внутри", - сказал Рон, скрестив руки. "Добби тоже любит, когда его запирают внутри". Рон г.р.о.а.н.е.д, не желая упоминать, что один из бывших обидчиков Добби тоже был заперт в классе. "

Добби, в любое другое время я бы согласился с тобой и, возможно, попросил бы тебя помочь мне запереть там кузена Гарри, но я думаю, что Гарри в беде. Мне нужна твоя помощь. Гарри нужна твоя помощь". "Добби сделает все, чтобы помочь Гарри Поттеру", - сказал Добби, его глаза расширились. Он протянул руку и легко открыл дверь, как будто она никогда не была заперта. "Как Добби может помочь Гарри Поттеру?" Драко Малфой и Дадли Дурсли вбежали в коридор, оглядываясь по сторонам и выглядя взволнованными. Оба были взъерошены, а Дадли обильно потел. "Ты!" крикнул Добби, указывая костлявым пальцем на Малфоя. Глаза Драко расширились от удивления. "Разве ты раньше не работал на моего отца?" - спросил он, нахмурившись. Добби обратил свои широкие, недоверчивые глаза на Рона. "Драко Малфой - плохой мальчик. Какое отношение он имеет к Гарри Поттеру?" - спросил он. "Я думаю, что у него может быть какая-то информация, Добби. Информация, которая может помочь нам помочь Гарри", - ответил Рон, наслаждаясь недовольным выражением лица Малфоя, несмотря на тяжелую ситуацию. "Что он здесь делает, и что значит "помочь Поттеру"? Что происходит, Проныра, и какое отношение это имеет ко мне?" спросил Малфой, явно раздраженный. "Где Гарри?" потребовала Джинни, вставая перед Малфоем. Ее волосы были распущены, а глаза яростно пылали. Рон заметил, как Малфой сделал почти незаметный шаг в сторону от нее. "Откуда мне знать? Я застряла в этом чертовом классе задолго до обеда. Я понятия не имею, где Поттер. Мне нужно найти Пэнси", - сказал Малфой, вернув себе самообладание и проходя мимо Рона и Джинни. Дадли остался стоять у стены, его лицо было озадаченным, когда он пытался следить за разговором. Он продолжал сжимать в пальцах свою палочку, пытаясь спеть, пока они говорили.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2533645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь