Готовый перевод Seventh Horcrux / Седьмой крестраж: Глава 259

На крыше Гарри замер, нервно сглатывая, когда столкнулся взглядом с Пожирателем смерти, державшим его на мушке. "Ну, посмотрите, кто у нас тут", - сказал Пожиратель смерти. Гарри не узнал голос. "Мой хозяин будет очень рад такому бонусу". Прежде чем Гарри успел ответить, Джинни выскочила из-за спины Гарри, размахивая своей палочкой. "Одурманивание", - крикнула она. Пожиратель смерти получил заклинание прямо в х.х.э.с.т и рухнул на землю. Гарри не успел поздравить ее, как из лестничного пролета на крышу вышли еще два Пожирателя смерти. Гарри и Джинни оба выпустили несколько заклинаний, но у Пожирателей смерти была дверь на лестничную клетку, которую они использовали в качестве укрытия, пока находились на открытом пространстве. Гарри взял Джинни за руку и потянул ее к выступу здания. "Давай", - крикнул он. Он помчался к карнизу с Джинни на пятках, уворачиваясь от заклинаний на протяжении всего пути. "Что ты делаешь?" спросила Джинни, задыхаясь. "Не думай, просто прыгай", - крикнул он. Подойдя к карнизу, он сделал глубокий вдох и просто перепрыгнул на крышу соседнего здания. В воздухе наступил момент, который вызвал у него тот пьянящий восторг, который всегда вызывал полет. Он приземлился с грохотом, но тут же вскочил на ноги, взбодрился и приготовился ловить Джинни. Она стояла на другой стороне, застыв на одном месте и широко раскрыв глаза, а Пожиратели смерти бежали к ней. Гарри почувствовал, как в его душе поднимается паника. Направив палочку, он крикнул: "Ступефай!". Пожиратели смерти были еще слишком далеко, и он промахнулся. "Джинни, ты должна прыгнуть", - сказал он, протягивая руку. "Я обещаю, что поймаю тебя". Джинни уставилась в просвет между зданиями, затем повернулась и увидела, что Пожиратели смерти бегут к ней. "Гарри", - крикнула она, ее губы дрожали. "Твои ноги длиннее моих". "Ты можешь это сделать, Джинни. Сделай это, сейчас же", - потребовал Гарри. Джинни решительно кивнула, не сводя своих водянистых глаз с Гарри. Она отступила на несколько шагов назад, взяла разбег и бросилась к карнизу.

Она бы справилась с ним, если бы не замешкалась перед прыжком. Эта доля колебания привела к тому, что она упала совсем недалеко от отметки. Гарри наклонился и обхватил ее за талию, прежде чем она соскользнула с края. Его плечо приняло на себя основную нагрузку, и он услышал ужасный хлопающий звук, прежде чем невыносимая агония прокатилась по его руке. Боль была тошнотворной, и ему пришлось сжать зубы, чтобы не закричать. Джинни закричала, когда его правая рука упала, ослабив хватку. Он наклонился к ней, держась левой рукой за талию и пытаясь подтянуть ее к себе. В данный момент они находились вне поля зрения Пожирателей смерти, но им не потребовалось бы много времени, чтобы добраться до края. Джинни обвила руками его шею, крепко прижимаясь к нему, пока он тянул ее обратно на карниз. Он чувствовал, как ее ногти впиваются в его кожу, и знал, что она ни за что не отпустит его. Она сильно дрожала и едва могла дышать сквозь слезы. Он оттащил ее от края за полустену, защищая их от заклинаний Пожирателей смерти. Прислонившись к стене, он задыхался от боли, прижимая дрожащее тело Джинни к себе. "Джинни", - мягко сказал он. "Ты в порядке. Мы в порядке". Джинни глубоко вздохнула, взяв себя в руки. Ее глаза расширились, как будто она поняла, что Гарри больно. Отводя глаза, она наклонилась над ним, чтобы заглянуть в стену. "Петрификус Тоталис", - крикнула она.

http://tl.rulate.ru/book/41508/2526866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь