Готовый перевод I Can Talk to Cats / Я могу разговаривать с кошками (Завершён): Глава 67

Автор: Тонгрен Ханг

Переводчик: Khalya_2

Редактор: Ntar

----------------------------------

Весеннее солнце очень теплое и комфортно светить пешеходам.

Цветы и растения в зеленом поясе пышно цветут, а под голубым небом уличные пейзажи красного и ивового цветов радуют глаз.

Но настроение госпожи Сяо было совершенно противоположным сегодняшней погоде, меланхоличным и мрачным, ее глаза были прикованы к дочери, которую она держала на руках.

— Яояо, посмотри, какая сегодня хорошая погода. — ей было грустно, но молодая девушка не показала и следа своего лица, и она мягко сказала дочери с сердечной улыбкой. — Станция метро скоро будет. Мама водит вас в зоопарк, чтобы увидеть панд. Ты счастлива?

Девочке, которую она держала, было около восьми лет, она была одета в симпатичную джинсовую юбку на подтяжках, а ее волосы были аккуратно заплетены в две закрученные косы. Маленькие кожаные туфли украшены нежными желтыми ромашками, с милым личиком.

Но в это время маленькая девочка не ответила на вопрос матери. Она даже не изменила выражения лица. Она смотрела прямо перед собой. За исключением того, что она держалась за руки и шла вперед, не было никакого взаимодействия. Как будто она вообще не слышала голос матери. Но на самом деле госпожа Сяо знала, что ее дочь слышала это. Яояо здорова, особенно после того, как она вернулась в семью и потратила 12 долларов, чтобы заботиться о ней, и она больше никогда не заболела.

Но что с того?

Физические заболевания легко поддаются лечению, но психологические заболевания лечить сложно.

Думая о своей дочери, которая за последний год превратилась из маленького ангела, танцующего и смеющегося, в ее нынешнюю внешность, госпожа Сяо была подобна ножу.

И снова не было никакого ответа. Сяо просто сжала губы, подавив горечь в глазах, а затем продолжила говорить со своей дочерью.

— Яояо не любит зоопарки, так что игнорируйте ее мать? Тогда пойдем в ботанический сад, хорошо? Мне рассказали, что тебе больше всего нравится ботанический сад весной, потому что там есть небольшой ромашковый сад, который тебе нравится. Если вы поговорите с мамой сейчас, мама отвезет вас туда, хорошо?

Нет ответа, нет зрительного контакта, маленькая девочка просто следит за ней, остановилась, но ответа не последовало.

— Яояо все еще не говорит? Так мать просто притворяется, что ты не хочешь идти, или хочешь в зоопарк, как планировалось? — госпожа Сяо взяла ребенка за руку и продолжила медленно идти. — Погода сегодня такая хорошая, скоро мы увидим множество животных. Не только гигантские панды, но и льва, обезьяну, страуса, павлина... Яояо, ты давно там не была?

Сегодня она все еще поет сольный концерт, но, на самом деле, спустя долгое время, она привыкаю к ​​этому. Поэтому госпожа Сяо продолжала разговаривать со своей дочерью.

— Яояо больше всего хотел бы увидеть какое животное, а? В зоопарке, мы впервые его увидим. Пусть мама угадает, это гигантская панда? Или тигра? Или еще... Яояо!?

Она не закончила, как маленькая ручка, которую она послушно держала, внезапно взяла на себя инициативу вырваться на свободу, всегда как тихая дочка, идущая сама по себе, бежала вперед. После краткой паники госпожа Сяо немедленно побежала за ней Позже она увидела, как моя дочь толкнула дверь и ворвалась в магазин.

Маленькая девочка, которая не следовала за взрослой, внезапно ворвалась в чайный домик. Она побежала прямо к окну, не продезинфицировав обувную пленку и покрытие. Она дернула стеклянную стену и побежала к окну, что мгновенно встревожило всех в чайхане.

Какова же ситуация?

Серия движений маленькой девочки была слишком быстрой и внезапной, из-за чего Сун Синмин, который был ближе всех, не отреагировал.

— Мяу! Мяу! — она все еще энергично похлопывала по стеклянной перегородке, ее голос был очень высоким, а также громкими хлопками, которые прямо напугали всех кошек, греющихся в окне.

— Ребенок, вы не можете этого сделать... — Сун Синмин немедленно подошел, чтобы остановить ее.

Когда он собирался подойти к маленькой девочке, дверь магазина снова позвонила.

— Яояо! — поспешила госпожа Сяо.

Через несколько минут, мать держала Яояо на руках и села лицом к лицу с менеджером, в углу кошачьего кафе.

— Извини, босс, моя Яояо доставила вам неприятности, и я не поняла сама, что она внезапно побежала. — продолжала извиняться госпожа Сяо, обнимая дочь.

Яояо, которого послушно держали на руках, уставилась на оранжевого кота в руках менеджера Лин. Маленькая девочка ничего не сказала, глядя на кота с пустым лицом, поэтому Лин Лан не могла не поднять руку, чтобы слегка прикрыть глаза джентльмена.

Для кошек, особенно если они раньше были бездомными, смотреть им прямо в глаза - значит назначать свидание. Хотя Джентльмен, вероятно, не станет растягивать лапы из-за его обучения, перед лицом явно ненормального ребенка, менеджер Лин считает, что лучше быть на всякий случай. Это действие менеджера сделала Яояо недовольной, появившимся предвестником слезы, хотела протянуть руку через стол, чтобы схватить Джентльмена.

— Мое ​​желтое мяуканье обратно ко мне. — но для ее матери давно зная, что с ее дочерью что-то случится, и заранее твердо придерживая ее, чтобы она действительно не схватила Джентльмена.

— Вау... — Яояо не смогла достичь своей цели, она внезапно вскрикнула, ее слова и поступки были очень высокомерными. Лин Лан чувствовала, что, если бы мать не держала ее, девочка могла бы немедленно покатиться на месте.

— Яояо, не будь такой! Это не твоя желтая кошка, это чужая! — госпожа Сяо приложила много усилий, чтобы, наконец, снова утешить свою дочь.

Крик ребенка заставил Ван Цзяюнь и Сун Синмин в кошачьем кафе подсознательно подойти поближе. Жаль, что сегодня днем ​​не было гостей, иначе они все могли бы испугаться. Но даже, в этом случае, два официанта, которые на самом деле были выпускниками престижных университетов, хмурились и смотрели на маленькую девочку.

— Это... Мадам, поведение вашего ребенка только что... Кажется аутичным? — сказала в этот момент юная леди.

Сун Синмин ничего не сказал, но тоже выразил одобрение. Кричать люди не должны, реагировать на линию взгляда, общаться с другими, не сосредотачиваясь только на себе, и все же ребенок... Их познание очень согласуется с аутизмом.

— Нет! Моя дочь не страдает аутизмом! — госпожа Сяо вздрогнула плечами, прижимая дочь к себе, чтобы возразить. — Яояо не ребенок с аутизмом, ее только какое-то время стимулировали, и она закрылась!

Очевидно, это было опровержением, но мать все равно плакала.

— Мой ребенок был в порядке до шести лет... это все моя вина, отец ребенка, который всегда был занят делами, пренебрег заботой о ней, поэтому Яояо стала такой... — может быть, она хочет объяснить, что Яояо - здоровый ребенок без проблем, который не может найти кого-нибудь, с кем можно поговорить.

Госпожа Сяо рассказала Лин Лан и трем людям о своем семейном опыте.

Сяо - владелица бизнеса. Они оба - иностранные муж и жена, которые приехали в Сичэн, чтобы усердно работать. В этом возрасте есть сбережений, и они могли расслабиться. После того, как пара открыла магазин, они сосредоточились на зарабатывании денег, чтобы поддержать семью. Хотя она очень любила детей, но у них было мало времени. Если вы хотите денег, вы не можете заводить детей. Если вы хотите своих детей, вы не можете много заработать. Пара решила заработать деньги, но они завели ребенка.

Поэтому Яояо выросла на свободе.

Хотя родители ее не особо сопровождали, потому что они открыли магазин совсем рядом с родителями, девочка не чувствовала себя неловко. Кроме того, вокруг нее было много соседей и детей, с которыми они могли вместе играть. Ее детство было довольно приятным, а личность была очень живой.

Возможно, именно из-за чрезмерно свободы, она вызвала неожиданную трагедию.

Однажды, год назад, Яояо пошла поиграть с соседскими детьми. Медведи побежали на заброшенную строительную площадку поблизости. Когда стемнело, другие дети вернулись, но Яояо не вернулся.

Семья Сяо была почти сумасшедшей в ту ночь. Они позвали на помощь соседей и даже вызвали полицию, чтобы искать в течение трех часов в темноте, и наконец нашли Яояо, которая была в коме и все еще дрожала в заброшенном колодце. С тех пор, жизнерадостная маленькая девочка из-за шока, и больше никогда не заговаривала, замкнувшись и игнорируя внешний мир.

— Я действительно сожалею об этом. Я сожалею, почему была занята зарабатыванием денег, и не обратила внимания на Яояо! — хныкала госпожа Сяо. — Если бы, я в то время не теряли рассудок, больше смотрели на небо и больше просили своих соседей проследить за ней. Дошло до того, что Яояо оставила одну в ужасающем заброшенном колодце на долгое время, ей тогда было всего шесть лет! А теперь уже поздно что-либо говорить.

— Я больше не занята делами, и возвращаюсь домой, чтобы всем сердцем сопровождать Яояо, заботиться о ней и больше не позволять ее дочери попадать в какие-либо несчастные случаи. Но, как оказалось, уже слишком поздно...

Грустная мать призналась и услышала обратное. Трое молодых людей были подсознательно опечалены, но Яояо, которую держали на руках, никак не отреагировала. Кажется, что из-за того, что воспоминания о той ночи были слишком напуганы, она скрывала все эмоции, включая страх, чтобы защитить себя. Однако теперь ребенок реагирует на Джентльмена.

Лин Лан подумала и убрала руку, прикрывавшую кошачью голову. Как только Джентльмен показал свое лицо, бесстрастный ребенок начала возбужденно восклицать.

— Мяу! Желтый!

Маленькая девочка снова протянула руки и была остановлена матерью. Лин Лан обняла рыжего кота. Она наблюдала за ее поведением и внезапно вспомнила все слова и детали, которые девочка сделала, когда бросилась в кафе, и разговор, вспыхнул в ее голове.

— Яояо тоже встретила кошку той ночью? Эта кошка очень похожа на нашего Джентльмена, поэтому она неправильно его опознала. — она внезапно сказала. — Яояо, которая однажды упала в заброшенный колодец, видела этого кота у колодца, и ей хотелось протянуть руку и обнять его много раз! Бьете ли вы по стеклянной стене, перекидываете кошку через стол или даже пытаетесь протянуть руку сейчас, все это для того, чтобы держать Джентльмена в ваших руках. Словно пытаясь протянуть руки под колодцем, крепко обнять единственную надежду, которая давала ей духовную поддержку.

— Кошка... — слезящиеся глаза госпажи Сяо испугались, и выражение ее лица вспомнилось. Внезапно она была потрясена, как будто думала о чем-то. — Кажется... В ту ночь, перед тем как мы нашли Яояо, мы действительно слышали плач кошки поблизости. Меня вынудили проверить там ситуацию, потому что она продолжала звать.

В этот момент она не могла не прикрыть рот, и ее слезы не могли удержаться от падения. В ту темную и беспомощную ночь выяснилось, что найти ребенка им помогла кошка!

Потому что ребенок проснулся до начала болезни и целый год пыталась выйти, а сегодня из-за того, что она встретила очень похожую кошку, вдруг быстро побежала к ней.

— Босс Лин. — мисс Сяо вытерла слезы и нетерпеливо посмотрела на кота в руках Лин Лан, как если бы она видела надежду на исцеление своей дочери. — Я готова заплатить!

----------------------------------

Khalya_2: Не забывайте ставить "спасибо" и комментироваться. И если найдете ошибки, пишите.

Спасибо, что читаете)

http://tl.rulate.ru/book/41488/1099755

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод ✨💞
Развернуть
#
А может то и был Джентельмен? Было бы хорошо, у него будет семья)
Благодарю за выставление заранее, переводчик-сама очень заботливая♡^▽^♡
Развернуть
#
Узнаете, как только выйдут следующие главы)) ♡♡♡
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь