Готовый перевод Roaring Fierce Soldier (MT) / Кричащий Свирепый Солдат (M): Глава 58

К несчастью, прежде чем Чжань мин успела взглянуть поближе, из щели двери высунулась похожая на нефрит рука и схватила синюю сумку. Дверь тоже была закрыта. Судя по звуку, она была нажата на замок.

Красивые пейзажи промелькнули мимо именно так. Чжань мину очень хотелось, чтобы он увидел это раньше. Какая жалость.

Однако как раз в тот момент, когда Чжань Мин была готова развернуться и уйти, из ванной донесся звук "Пэн", сопровождаемый болезненным криком ли Итонга.

"Аааа! Кажется, он упал на землю.

Чжань мин прижал ноги к двери и спросил: "ли Итонг, ли Итонг, что случилось? С тобой все в порядке?"

-Я, я в порядке ... - Ли Итонг упала на землю с полотенцем, обернутым вокруг ее тела. Несколько раз она пыталась встать, но вместо того, чтобы встать, снова упала.

Чжань мин протянул руку, чтобы повернуть замок, но Ли ИТУН запер дверь, поэтому он не мог открыть ее. - Открой дверь, я сейчас войду и посмотрю!"

Ли Итонг снова попыталась встать, но в тот момент, когда она пошевелилась, ей стало так больно, что она не смогла сдержать улыбку. Она посмотрела на свое левое колено, которое сильно кровоточило из пореза, и на нем была пурпурно-синяя шишка.

-Я не могу пошевелиться. В конце концов, ли ИТУН сдалась, сдавила брови от боли и прошептала Чжань мину:

- Крэк ~ ~ ~"

Чжань мин тут же открыла дверь. Как могла маленькая дверь остановить его? Войдя в ванную, он увидел ли Итонга, прислонившегося к стене с бледным лицом. Она в панике смотрела на него, держась обеими руками за левую ногу.

Ли Итонг взглянула на дверь ванной, затем приложила руку к груди и затянула полотенце. -Как вы открыли дверь?- удивленно спросила она.

-Я сильная.- Не подумав, ответил Чжань мин. Он присел на корточки перед ли Итонг, чтобы проверить ее раны, и спросил: Это была всего лишь небольшая травма, а не повреждение кости."

Ли Итонг указал на розовые тапочки на полу и сказал, чувствуя себя обиженным: "я купил новые тапочки. Я не пытался купить их в спешке, и они были немного маленькими в конце концов. Я только что их скрутил."

Чжань мин отвел взгляд от раны на колене ли Итуна. Он встал и протянул руки, говоря: "Пойдем, я помогу тебе подняться. Ты еще можешь ходить?"

Колено ли Итонга мучительно болело. Ей было все равно, уедет она или нет. Она положила обе руки на плечи Чжань Мина и наконец с большим трудом встала. Однако ее лицо все еще было красным от сдерживаемого гнева.

-Нет, больно, больно!"

Однако ли Итонг встала только на несколько секунд, прежде чем ее лицо побледнело. Она прямо легла на тело Чжань Мина и схватила его одежду обеими руками.

Ли Итонг сейчас был одет только в полотенце!

Чжань мин ощутил его горячее тело в своих объятиях. У него действительно было желание положить ли Ито на землю прямо сейчас, но разум, наконец, победил маленького демона в его сердце. Как он, Чжань мин, мог использовать в своих интересах кого-то другого?

Даже если бы ему пришлось принести свое копье на поле боя, это было бы возможно только в том случае, если бы он захотел это сделать!

- Дай я тебя обниму!"

Не дожидаясь возражений ли Итуна, Чжан Мин обнял ее за талию и вышел из ванной. На самом деле он сделал это, чтобы скрыть свое смущение. В противном случае, ли Итонг был бы тем, кто находился в верхнем конце ванной комнаты.

Чжань мин уже знала, какая комната была спальней. Он вошел в комнату и включил свет, затем наклонился, чтобы положить ли Итонга на кровать.

-Ай - ай-ай, будь помягче, больно!- Закричала ли Итонг, оскалив зубы.

Чжань мин медленно убрал руки и посмотрел на Ли Итонга сверху вниз. Он улыбнулся и сказал: "Если бы другие услышали то, что ты сказал, что бы они подумали?"

-Что вы имеете в виду?- Выпалила ли Итонг, прежде чем поняла, что ее слова легко могут быть неправильно поняты. Она слегка покраснела и резко сказала: "старшая сестра, я уже была такой. Ты все еще думаешь об этих случайных вещах в своей голове и ... "

Ли ИТУН закричал в конце, потому что, когда Чжань мин убрал руки, он случайно натянул полотенце. В результате полотенце на теле ли Итуна было снято, и большая часть снежной сцены предстала перед глазами Чжань Мина.

Особенно эти две заснеженные горы, они просто не могли быть слишком ослепительными!

Ли ИТУН натянул на нее одеяло и крикнул: "Чжан Мин!"

Чжань Мин был потрясен громким криком. Не сказав больше ни слова, он повернулся и побежал прочь. На бегу он сказал: "это не преднамеренно, я определенно не делал этого специально. -Хм, я пойду и куплю тебе лекарство!"

"АААА!- Ли Итонг уставилась на спину Чжань мин, крепко сжала кулаки, стиснула зубы и забарабанила по одеялу!

Выйдя из комнаты, он почувствовал себя гораздо спокойнее. Два лица за его спиной действительно были довольно утомительными. Когда он был с Ли Итонгом и Лю ИИ, он действительно чувствовал себя свободно и непринужденно.

Неподалеку была аптека. Чжань мин купила немного дезинфицирующего спирта и белого лекарства, затем перешла улицу и купила коробку вонтонов. Затем он медленно вернулся в резиденцию ли Итонга.

Через некоторое время, хотя колено ли Итонг все еще болело, но теперь она, по крайней мере, могла ходить. Пока Чжань мин отсутствовала, она уже надела ночную рубашку и лежала на кровати.

Как он мог не смутиться? Он защищался больше двадцати лет, но теперь его раскусил человек! Он видел все это!

- Вы сами его вытрете или мне помочь вам? Чжань мин подошел к двери спальни и помахал пластиковым пакетом в руке.

Ли Итонг хмыкнул и сказал приглушенным голосом: "принеси его сюда, я сам вытру его!"

Чжань мин подошел, положил лекарство и Чудо на прикроватный столик и сказал: "Хорошо, это лекарство, это для еды. Вы можете поесть немного после применения лекарства, а затем отдохнуть пораньше, я вернусь первым."

Ли ИТУН молчал до тех пор, пока Чжань мин не закрыла дверь. Только тогда она взглянула на дымящегося вонтона и тихо сказала:"

Когда Чжань мин вернулся в дом, он обнаружил, что комната Лю ИИ была выключена. Похоже, сегодня эта девушка его сильно напугала.

Чжань мин тоже вернулся в свою комнату и приготовился ко сну. В конце концов, Чжан Мин все еще скучал по ощущению сна дома, когда он был молод.

Чжань мин не понимал этого, когда был молод, но после стольких событий он знал, что даже если бы там был мягкий Си Менси, это было бы не так удобно, как спать на его кирпичной кровати.

Подумав об этом, Чжань мин улыбнулась и заснула.

- Данг, Данг, Данг!"

Как обычно, утром Лю Ийи постучал в дверь и велел Чжань мину встать к завтраку.

В середине трапезы Чжань мин услышал, как кто-то постучал в дверь.

- Вы, ребята, сначала поешьте, а я пойду посмотрю."

Чжань мин вытер рот салфеткой и открыл дверь. Он сказал хромому ли Итону: "перестань стучать. В чем дело?"

Ли Итонг притворился равнодушным и сказал: "я хотел посмотреть, не лжешь ли ты мне, поэтому я пришел проверить."

http://tl.rulate.ru/book/41458/993530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь