Готовый перевод Roaring Fierce Soldier (MT) / Кричащий Свирепый Солдат (M): Глава 57

После того, как Чжань мин забрал Лю ИИ из Le Bee Cool, он поймал такси внизу и помчался домой.

В такси Лю Ийи с любопытством спросил: "брат Чжань, Тан Мару сказал, что эти люди очень могущественны. Он думал, что они тебя побьют, но испугался меня.- А что было потом? Почему все эти люди ушли? "

Чжань мин улыбнулся и сказал: "Разве я не говорил тебе, что вызвал полицию? Ты просто вошел, и они пришли.- Увидев полицию, эти люди, естественно, не посмели ничего мне сделать. Они все ушли."

После этого Чжань мин проводил Лю ИИ домой. Как раз когда Чжань мин собирался вернуться в свою комнату, он услышал знакомый голос.

- Хозяин, в багажнике еще кое-что есть."

Девушка поставила большие и маленькие сумки на обочину дороги, быстро подошла к задней части машины и достала из багажника еще две большие коробки.

Чжань мину показалось, что голос знаком, поэтому он обернулся и посмотрел на девушку. Увидев лицо девушки, он на мгновение удивился, потом покачал головой.

В этот момент девушка расплатилась с таксистом, затем обернулась и увидела Чжань Мина.

- Маленький сопляк!"

Кем еще могла быть эта девушка, как не Ли Итонгом? Она также была удивлена, увидев здесь Чжань Мина.

Чжань мин беспомощно подошел и сказал безмолвным голосом: "Ты снова пытаешься заставить меня снять штаны?"

Ли Итонг никак не отреагировал на его слова. Она обмахнулась рукой и спросила: "Что ты здесь делаешь?!"

Чжань мин пожал плечами и небрежно ответил: "Я живу здесь. Скажи мне, почему я здесь?- Ты переезжаешь? "

Говоря это, Чжань мин указал на багаж, лежащий на земле.

Глаза ли Итонга загорелись. Она взволнованно спросила: "Вы хотите сказать, что тоже живете здесь? Какое совпадение, что дом, который я только что нашел, оказался именно здесь! - Ладно, где ты живешь, я буду жить в этом дворе."

Уголки глаз Чжань Мина дрогнули, когда он ответил:"

Два соседних двора отражались перед глазами ли Итонга.

Несколько дней назад Чжань мин услышал от Лю ИИ, что соседний дом был перенесен. Теперь, когда он пустовал, его обычно сдавали в аренду посторонним. В конце концов, он был дешевым и просторным.

Ли ИТУН посмотрел на Чжань Мина и потрясенно воскликнул: "Боже мой, этого не может быть!"

Чжань мин закатил глаза и сказал: "Есть ли необходимость лгать тебе? Я действительно живу здесь."

Даже Чжань Мин была удивлена в этот момент. Это не было настоящим совпадением, это было просто слишком много совпадений. Сначала он думал, что они с Ли Итонгом больше не будут общаться, но теперь Ли Итонг переехал на его этаж!

- Эй, что это за выражение у тебя на лице? Похоже, ты действительно не хочешь меня видеть. Увидев сложное выражение лица Чжан Мин, Ли ИТУН хмыкнула и сказала, положив руки на талию:

Чжань мин улыбнулась и сказала: "Конечно, нет, мы вместе катались по простыням. Конечно, я приветствую вас, когда вы переезжаете сюда, чтобы быть моим соседом, я приветствую ваши руки и ноги. Ну, может быть, мы сможем продолжать развивать это движение снова и снова в будущем."

Услышав это, ли Итонг вспомнил сцену в отеле прошлой ночью. Покраснев, она выругалась: "бесстыдница!"

-Как ты можешь быть такой бесстыдной? Этот маршал полагается на свою внешность, чтобы зарабатывать себе на жизнь. Чжань мин коснулся его лица и серьезно сказал:

- Пучи ~ ~ ~"

Ли ИТУН рассмеялся и подтолкнул самую большую коробку перед Чжань мин, сказав: "перестань нести чепуху, поторопись и отнеси вещи для меня. Быстро, я так устала от тебя!"

Чжань мин неохотно взяла рычаг и еще два мешка. Он покачал головой и вздохнул: "какое несчастье, я должен быть свободным рабочим, когда вернусь домой. Ай!"

Ли ИТУН улыбнулся, взял еще несколько сумок и последовал за Чжань Мин во двор.

Дом, который снимал ли Итонг, был хорошо обставлен. Хотя он выглядел немного старым, в нем было много мебели. Кроме того, она пришла убрать его днем, так что теперь это считалось комнатой для переноски сумки.

- Айо, я устал и хочу есть. Я действительно стар."

Ли ИТУН повернулась к Чжань Мину, который сидел на диване и оглядывал комнату: "ты уже поужинала? Я угощаю тебя едой, как угощением!"

- Иди, конечно, мы пойдем. У нас нет причин отказываться от приглашения красавицы. - Чжань мин сопровождал Лю ИИ на встречу одноклассников в полдень, так что он уже проголодался.

- Чушь собачья, - шутливо отругал его ли ИТУН. - тогда подожди меня, я пойду переоденусь. Забудь об этом, давай сначала примем ванну. Все мое тело покрыто потом, и мне очень плохо."

Вскоре из ванной послышался шум льющейся воды.

Дверь в ванную была сделана из стекла. Несмотря на то, что она была отшлифована песком, можно было все еще смутно видеть тонкую фигуру, двигающуюся внутри, очень похожую на игру теней.

Чжань мин некоторое время смотрел на него, и в его сознании невольно возник гладкий образ. Главным героем изображения был, конечно же, Ли Итонг. В горле у него вдруг пересохло, а внизу живота стало очень жарко, поэтому он быстро отвернулся и взял журнал, лежавший на чайном столике, чтобы почитать.

Однако в этот момент ли Итонг, находившийся в ванной комнате, неестественно крикнул: "Чжан Мин, ты здесь?"

-Ах да, в чем дело?- Спросил Чжань мин, не поднимая головы.

Ли ИТУН молчал некоторое время, прежде чем она сказала, "я забыл. Я забыла взять с собой полотенце и переодеться. Под столом лежит синяя плетеная сумка. Вы поможете мне принести его сюда?"

Ладно? Ну конечно же!

Чжань мин оставила журнал и направилась к ресторану. Он тут же нашел синий плетеный мешочек и понес его в ванную.

- Эй, откройте дверь!"

В ванной комнате ли Итонг надежно спряталась за дверью со своими мокрыми черными волосами. Затем она слегка приоткрыла дверь.

Чжань мин посмотрела на трещину размером с большой палец и игриво сказала: "она такая маленькая, как я могу в нее влезть? Как насчет того, чтобы я достал его из этой сумки для тебя? "

- Не надо, не надо, оставьте его у двери и уходите!- Быстро возразил ли ИТУН и распахнул дверь до размеров кулака. Эта синяя сумка была полна его личной одежды, как мог Чжань мин увидеть ее?

- Вздох, тогда ладно. Чжань мин вздохнула и поставила сумку в щель. Прежде чем обернуться, он невольно заглянул в щель.

Первоначально Чжань мин только бросил случайный взгляд, но с этим взглядом у него чуть не пошла кровь из носа!

Ли Итонг пряталась очень хорошо, но одной вещью она пренебрегла, а именно зеркалом на комоде. С позиции Чжань Мина он мог видеть половину зеркала.

На зеркале был ли Итонг, голый ли Итонг!

Он был белым, как нефрит, красивым и изысканным. В сочетании с робким выражением лица Чжань мина это заставляло сердца людей трепетать. Это было намного лучше, чем те варварские действия и фильмы!

http://tl.rulate.ru/book/41458/993529

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь