Готовый перевод It’s Not Easy Making Money In the Apocalypse / Это совсем непросто - зарабатывать деньги во время апокалипсиса!: Глава 7

Глава 7.

Чтобы не выходить на улицу, я потребовал, прислать кого-нибудь из парламентеров к нам. Это перекладывало весь риск на них. Я не был уверен, что они согласятся, пока парень, который стоял у входа, медленно не пошел вперед, подняв руки вверх. Увидев турель, он на мгновение напрягся, но поскольку оружие не сработало, успокоился. Катарина все еще держала свой пистолет наготове, а я тоже крепко сжимал Веронику в руке.

Мужчина, который вошел, был одет в шорты ниже колен, гавайскую рубашку, а на голове были очки-авиаторы. Если он и пытался создать впечатление профессионала, то у него это совсем не получилось. Я посмотрел на его ноги, ожидая, что он будет обут в сандалии, но, похоже, это был слишком длинный переход через Пустошь. На нем были ботинки, но они плохо сочетались с шортами цвета хаки.

- Мы торговцы. Раз в месяц мы проезжаем через Аргос. На прошлой неделе узнали, что путь в Каток снова открыт и отправились туда. Как я уже упоминал, мэр сказал нам, что вы те ребята, которые освободили дорогу и у вас много интересных вещей. По его словам, тут целая колония, но сколько вас в этом здании? Максимум десять?

- Пятнадцать, - солгала Катарина.

- А... Понятно...

Мужчина смотрел так, как будто не верил словам Катарины.

- Меня зовут Даниэль. Это всего лишь филиал. Мы регулярно получаем грузы из колонии, которая гораздо больше.

- Что за товары вы получаете? - спросил мужчина.

- Все зависит от того, что вы хотите предложить, - ответил я.

- У меня с собой достаточно много еды и предметов обихода.

- Нам ничего из этого не нужно, - резко ответил я.

Катарина откашлялась, наклонилась ко мне и сказала:

- Вообще-то, нам нужно кое-что.

- Ну... если это так, просто скажите мне, что именно вам нужно и я принесу.

- Женские... предметы личного пользования, - сказала она жестко.

- А… да, конечно… Я могу достать и это, без проблем, - краснея, ответил я.

Я жил с двумя женщинами. Приобрести такие вещи для меня не составляло труда. Мне было неловко, что я не подумал об этом. Еда и вода были моей единственной заботой. Я не был в курсе, чем они пользовались в плане предметов личной гигиены и других подобных вещей, но если у девушек и было что, то оно, скорее всего, уже закончилось после нескольких недель пребывания здесь. Может быть, они нашли что-то в больнице, но мы оставили много вещей из-за того, что не было возможности перевести все и теперь здесь было три девушки, которым нужны такие вещи.

- Вы производите впечатление надежного человека.

Караванщик протянул руку.

- Это хорошо. Мы можем предложить вам и другие вещи. Оружие. Патроны. Рабы.

- Генератор? – спросил я.

- Генера…, - запнулся он.

- А... да... то есть... мне может потребоваться некоторое время, но когда мы приедем сюда в следующем месяце, сможем привезти генератор.

- В следующем месяце..., - скорчил я недовольную гримасу.

- Слишком долго.

Он беспомощно пожал плечами.

- Каток находится в такой глухомани, куда никто не сунется. Благодаря охране больницы этот район стал намного безопаснее, но это место по-прежнему остается опасным, куда мало кто отважится зайти. Что касается вас, считайте, что вам повезло, что мы вообще пришли сюда. Вы живете рядом с поселениями мутантов, а всего в двадцати кварталах от вас находится большой лагерь рейдеров. Если бы кто-нибудь из них узнал, что вы здесь...

Он оставил эти слова висеть в воздухе, а Катарина угрожающе подняла пистолет.

- Это угроза?

- Н-не совсем! Просто я хочу сказать, что если только наша прибыль не будет очень приличной, я не вижу смысла совершать подобные поездки!

- Сейчас мне нужны медицинские препараты и кристаллы, - ответил я.

- Возможно, в будущем у меня появится интерес к рабам, но не более того.

- Что у тебя есть для торговли? - спросил он.

Потянувшись за стойку, я достал банку с едой и бросил ее мужчине. Он с любопытством открыл ее. В банке были бобы с чили. Когда он открутил крышку, запах наполнил комнату. Мужчина издал удивленный возглас, его глаза были прикованы к еде. Достав из кармана ложку, которую он, похоже, держал наготове, набрал порцию, его глаза закрылись, пока он смаковал еду. Я видел, как рядом с ним аппетитно разинула рот Катарина и подумал, почему бы ей не поесть, если она все еще голодна.

-Это мясо! – сказал он, доставая другой прибор и проводя им над банкой.

- Никакой радиации! А это бобовые?

- В них содержится много питательных веществ, больше, чем в любом стандартном рационе, - сказал я.

Я понятия не имел, правда это или нет, но мне показалось, что это именно то, что нужно и глаза мужчины, казалось, загорелись от этих слов. Но через секунду он успокоился. Все-таки он был профессионалом и ему удалось быстро взять под контроль свои эмоции.

- Сколько вы можете предложить? - спросил он.

- Вопрос не в том, как много я могу предложить, а в том, какое количество вы можете купить.

Он судорожно сглотнул и, съел еще три ложки, а затем протянул руку к двери, передавая еду людям на улице. Я слышал возгласы удивления и восторга, когда остальные пробовали угощение.

- Хорошую еду трудно найти в Пустоши, - сказал он.

- Еще труднее найти ее в городе. Мне очень интересно, где вы это берете.

- Разве не существует такого понятия, как защита персональных данных? - выпалил я в ответ.

- Да, существует, - ответил мужчина.

- Я просто хочу убедиться, что ваши источники законные. Если вы воруете у какого-то поселения...

- Разве такое возможно? - спросил я.

- Если вы побывали во всех районах Аргоса, слышали ли вы о каком-нибудь поселении где есть такая еда?

- Нет... не слышал, - простодушно ответил он, пожав плечами.

- Тогда, готовы ли вы вести дела?

- Несите то, что хотите продать, мы подождем.

Катарина осталась следить за караваном, а мужчина вернулся на улицу и атмосфера немного разрядилась. Я поднялся наверх и вместе с Кейрой принес вниз столько еды, сколько мы могли взять. Я велел Джерико спуститься, так как она была нужна мне для идентификации медикаментов.

Придя в холл, я сложил большую кучу еды прямо перед дверью, под прицел турели. Фактически, моя мама и сестра могли купить все это за один поход в магазин и это составляло всего две трети от того, что я принес. Но для них это была целая гора.

- Это довольно много еды.

Мужчина облизнул губы.

- Ты сказал, что есть еще.

- Я сказал, что могу принести еще, - поправил я его.

- Это не здесь.

- Не волнуйся, всё законно. Даже если нас схватят, мои люди под пытками не проболтаются, - сказал мужчина.

- Это неправда, я никогда не видела, чтобы человек не сломался под пытками, - вмешалась Катарина, заставив его дружелюбную улыбку немного ослабнуть.

- Ну, в любом случае, мы честные торговцы. Это редкость в Пустоши, - сказал мужчина Катарине.

- На самом деле, в качестве акта доброй воли, я хочу вам кое-что рассказать.

- Что именно? - поинтересовался я, скрестив руки и не позволяя его товарищескому поведению ввести меня в заблуждение.

Последний хороший парень, с которым я думал завязать дружеские отношения, выстрелил в меня и чуть не убил Катарину. Я не собирался повторять ту же ошибку дважды.

- Прежде всего, что касается мэра. Он попросил меня передать тебе сообщение. Я долго думал, стоит ли это делать. Не в обиду вам, но я не курьер. Он говорит, что понимает, почему вы не вернулись после случившегося в больнице. Он хочет наладить полноценную торговлю и в будущем готов еженедельно отправлять к вам свой караван.

При этих словах торговец фыркнул.

Я понимал, почему. Этот мужчина со своим караваном мог приходить только раз в месяц, поэтому тот, кто будет приезжать раз в неделю, получит лучший товар. Конечно, можно было купить все это и в Катке, но по гораздо более высокой цене. Скорее всего, именно это и планировал сделать мэр.

- Я также скажу вам вот что. В Аргосе есть заброшенное метро.

- Все об этом знают! Большая его часть разрушена.

Катарина недовольно поморщилась, но потом посмотрела на меня и закрыла рот, больше ничего не сказав.

Мужчина посмотрел на нее, а затем на меня.

- Это правда, оно обвалилось, но при должном старании его можно откопать. Пятьдесят рабов и примерно две недели тяжелого труда и вы сможете открыть дорогу всего в квартале отсюда, которая выходит прямо за Катком. Это был бы отличный способ перемещения товаров и к тому же совершенно безопасный.

- Пятьдесят рабов…

Мужчина сказал это так, как будто речь шла о простой вещи, но я не мог не задуматься, сколько рабов было в этом мире.

- Ну, я не говорю, что вы должны сделать это сегодня. Я просто имею в виду, если вы захотите расширить свою общину.

- Есть что-нибудь еще?

- Есть. Единственная причина, по которой я вообще говорю об этом, это Perco на твоей руке.

Я шумно вздохнул и опустил рукав, чувствуя легкое раздражение. Я постоянно забывал прятать его при появлении посторонних людей.

- Что еще? - спросил я.

- Вам нужен термоядерный генератор. Я знаю одно место, где есть такой генератор. Оно даже не очень далеко отсюда.

- Где?

- В музее, - ответил он.

- Если вам нужен термоядерный генератор, вам нужно пойти в музей.

http://tl.rulate.ru/book/41327/1756073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь