Готовый перевод Citadel of Desire / Цитадель Желания: Глава 3 – В логово зверя (2)

Как только бессердечный старик собрался закрыть дверь, Рей поспешно вынула из-за пазухи мокрое письмо.

– Пожалуйста, передайте это своему господину.

– …

– По крайней мере, вы можете сделать это, верно? – Одному Богу известно, сколько мужества ей пришлось собрать, чтобы встретиться лицом к лицу с этой угрожающей аурой.

Но…

Вместо того чтобы принять письмо, старик просто уставился на Рей. Он долго не прекращал этого занятия, усиливая враждебность и смущение.

Объект ‘интереса' был унижен под пристальным взглядом сварливого старика. И то, что он оставил ее руку висеть в воздухе, только добавляло ей уверенности. Он еще некоторое время смотрел на нее, а потом заговорил:

– Пойдемте в дом, – сказал он наконец.

– Ах, благодарю вас!

– Ты должен был пригласить нас внутрь раньше... – раздался голос другого ворчуна.

Рей пыталась общаться с Хейшем глазами, убеждая его не вести себя подобным образом. Но этот человек был лишен всякого чувства приличия и скромности. Оказавшись внутри, он даже плюхнулся на диван без разрешения и громким голосом потребовал дополнительную одежду и ванну.

Рей покраснела от смущения.

– А вы, леди?

– Да? – Этот неожиданный вопрос привел ее в замешательство.

– Вам нужна ванна или новая одежда? – Его тон... смягчился.

Нынешний старик был далек от своей обычной нелюдимости. Человек, который не удосужился даже случайно взглянуть на людей, пристально вглядывался в лицо посетителя.

Это было странно, и Рей почувствовала себя неловко от его неожиданного внимания. Несколько минут назад этот безразличный человек нетерпеливо захлопнул дверь перед их носом, отказываясь даже их слушать, и теперь он изучал ее, как будто она была предметом интриги. Эта внезапная перемена в настроении вызывала у нее раздражение.

– Можем мы сначала увидеть хозяина? – спросила она.

– В таком виде? – Он посмотрел на нее с удивлением.

– Тогда не могли бы вы передать ему это письмо?..

Сейчас она меньше всего думала о своей внешности. Нужно было срочно повидаться с хозяином этого дома, и чем скорее они покончат с этим, тем скорее смогут успокоиться.

В этот момент раздался звон бокалов, и до Рей донесся дразнящий аромат. У нее непроизвольно потекли слюнки. Как по команде, в животе у нее заурчало, и она посмотрела вниз.

Вокруг ее ног образовалась лужа, капли падали с мокрых волос, стекали по груди и падали с одежды на пол. В этот момент она почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Ее глаза инстинктивно обратились к тщательно приготовленной еде, а затем к фигуре, прислонившейся к перилам.

– Господин.

Мужчина пил бокал вина, который он держал в руке. Его взгляд скользнул по ее фигуре, от влажных светлых волос до дрожащих от холода ног. Он даже не пытался скрыть свой пристальный взгляд. Когда их взгляды встретились, мужчина тихо облизнул губы.

– Господин, это Хейш из семьи Лисбернов, и рядом с ним.…

Старик позволил своим словам повиснуть, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Рей, спрашивая ее имя.

– Рей Лисберн.

– Они принесли это письмо.

Старик осторожно передал письмо своему хозяину. Мужчина так и не спустился, поэтому брат и сестра стояли неподвижно, глядя на его фигуру.

– Элиот Вестер.

Это были первые слова, которые он произнес, взглянув на письмо.

– Так звали моего деда по материнской линии. Он скончался в прошлом году. Говорят, в прошлом он помог вашей семье.

Вытираясь полотенцем, Хейш торжествующе продолжал свою болтовню.

– Наша семья недавно пережила некоторые неприятности, и мы с сестрой ищем место, где можно временно остановиться. Я знаю, что это неожиданно, но не могли бы вы позволить нам остаться здесь ненадолго? Я никогда не забуду вашей доброты. На протяжении многих поколений Лисберны-

– Но ... – мужчина покрутил шеей, словно испытывая неловкость.

– Твоя сестра очень красива.

– Да? – Хейш был ошеломлен этими неожиданными словами.

– Она помолвлена?

Пока ошеломленный Хейш заикался, мужчина медленно спустился по лестнице. Раньше его истинная сущность была скрыта тенью. Но когда он вышел на свет, в поле зрения появилась его фигура целиком.

– Ну, так что?

Он посмотрел прямо на нее. Когда его длинные тонкие пальцы пробежались по чернильно-черным волосам, его взгляд скользнул вниз по ее лицу и остановился на губах Рей.

– Нет.

– Ты не помолвлена?

– Нет.

Легкая улыбка украсила его лицо, настолько тонкая, что даже Рей, стоявшая рядом с ним, едва могла ее заметить.

– Оставайтесь.

– …

– Столько, сколько захотите.

Хейш удивился еще больше, чем Рей. Он думал, что этот человек не позволит им остаться больше чем на неделю, но вот он здесь, позволяя им оставаться так долго, как им захочется.

– Тха-спасибо. Вас зовут...?

Мужчина не удостоил Хейша ни единым взглядом и ответил, не сводя глаз с Рей.

– Клодан Кашилье.

Его приветствие было беззаботным, но Рей сжала юбку, выливая на пол еще больше воды.

Это было странно. Как только мужчина подошел ближе, она почувствовала, что волосы у нее встали дыбом. Рей прикусила внутреннюю сторону своей щеки, подавляя грызущее беспокойство, растущее внутри нее. Почему ей кажется, что приехать сюда было ошибкой? Она покачала головой и подняла глаза.

Мужчина все еще смотрел на нее.

http://tl.rulate.ru/book/41322/985889

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь