Готовый перевод I Became The Black Swan Mother of The White Swan Princess / Чёрный лебедь, ставшая матерью принцессы-лебедя: Глава 53

Я посмотрела на него с улыбкой, которая говорила о моей гордости за него.

- Кэтрин...

- Ваше Величество, мы вернулись.

- ......

Губы Рашида перестали шевелиться в тот самый момент, когда вошли этот и тот, нет, Тенон и Пейтон, которые под предлогом инспекции выслеживали следы Ромэля. Следуя правилам вежливости, я собиралась поприветствовать имперских принцев первой, но остановилась, увидев необычный блеск в его глазах.

- О, вы тоже были здесь, герцогиня.

- Да, Ваше Высочество.

Он был третьим принцем? Тем не менее, я была несколько тронута тем, что он был так учтив, что первым поприветствовал меня. Можно сказать, что еще одним отличительным качеством императора было то, что благодаря ему почти все разумные мужчины в его окружении казались благовоспитанными.

- Хм.....

То, как два брата осматривали меня, казалось странноватым, однако эти взгляды несколько отличались от тех, что были в прошлый раз. Если раньше в их жалостливых взглядах читалась настороженность, то теперь в них прослеживалась симпатия ко мне. Когда от неловкости я сжала губы, Тенон указал на Селену, пытаясь, видимо, разрядить атмосферу.

- Возможно, эта птица -.....

- О, мы должны поприветствовать его. Поторопись.

- ......

- Давай. Скажи «Здравствуйте, меня зовут Рейна».

Я вела себя так, словно презентовала новорожденного ребенка, которого все еще носила на спине, и даже показала мастерство чревовещания, игнорируя, что мое лицо начало нагреваться. Вежливо, но не слишком похоже на реального человека. В этом и заключалась ее важная миссия. Вероятно, Селена не могла больше этого выносить, поэтому ее голова поникла.

- .....кря.

- Пожалуйста, поймите. Она немного застенчива. Я ращу ее как собственную дочь.

- ......П-понимаю.

Тенон прикусил губу, выражая на лице непонимание, куда смотреть. Судя по тому, что я слышала, он был капитаном дворцовой стражи, но, похоже, являлся более застенчивым, чем выглядел.

'Но может, этот брат будет немного лучше?'

Посмотрим. Не скрывая своих ожиданий, я осторожно перевела взгляд на них. Хотя было неясно, известно ли им, что они стали кандидатами на ''резервного хранителя Ханиэль'' или нет, двое мужчин смотрели на Селену со смешанными чувствами. Хорошо. У них хватило ума посмотреть на животное. Плюс 10 баллов. Независимо от того, что эти люди совершили, ничто не могло сравниться с тем фактом, что они уже превзошли человека, сидящего на троне.

- Теперь, когда я задумалась об этом, вы, должно быть, держите во дворце множество животных. Из того, что говорил Его Величество, я слышала, что у него есть большая собака.

- О, вы, должно быть, имеете в виду ту собаку.

- ......

Итак, было ясно, что никто из них не давал животным имена. Но, с другой стороны, видя, как эти братья сохраняют единообразие, я была благодарна за то, что у Ханиэль есть имя, даже если они не зовут ее по имени. Чем больше я наблюдала за ними, тем больше убеждалась, что ‘это относительно лучшее из возможного'.

- Да. Насчет собаки. При таком количестве принцев, собака должна получать немало заботы! Прямо как наша Рейна.

- ...У-удивительно.

В противовес тому, как выражение лица Пейтон стало серьезным, Тенон слегка торжествовал, словно что-то вспомнив.

- Хотя собака в основном находится у нашего старшего брата, Его Величества, время от времени я беру ее на прогулки.

- О боже, правда! Это потрясающе!

- .......

Хлоп-хлоп-хлоп! Щеки Тенона покраснели от похвалы, которая оказалась более бурной, чем он ожидал. Хотя, казалось, он сомневался, что это действительно то, за что стоит получать похвалу, он также не испытывал неприязни.

- Кхм, я подумал, что для животного, в котором течет кровь магического зверя, держать его взаперти - не самая лучшая идея.

- Конечно! Именно так!

Слушайте! Вы все тоже люди, так что должно быть что-то, что мы сумеем вытащить из вас, что вы успешно исполнили!

- Как вы сами понимаете, привязанность, которую вы оказываете собаке в мелочах, полезна для ее эмоционального развития. Конечно, в присутствии нежных малышей, или.....

- Да. Это я предложил Его Величеству взять собаку к Ханиэль.

- .......

Что ты сказал, болван? Я опустила руку, поднимавшуюся, чтобы похлопать в знак согласия, и вместо этого заправила волосы за ухо. Казалось, не замечая моего молчания, Тенон продолжал говорить еще больше, чем прежде.

- Поскольку он настаивал на том, чтобы повидаться с ребенком, я порекомендовал ему это. В конце концов, эта собака - единственная кровно связанная с магическими зверями в Империи, так что любой, кто увидит ее, непременно восхитится.

- ....... Понимаю.

- Так как они сказали, что принцесса сейчас находится на той стадии, когда она может различать предметы, я подумал, что увидеть что-то подобное будет полезно для ее развития, так вот.

- Ааа.

Терпи. У него действительно не было плохих намерений. Просто нужно сдерживаться, вот и все. Вернувшись к роли учительницы мисс Салливан, я провела рукой по шее, пытаясь справиться с невыносимыми эмоциями. Прохладное дуновение от обнаженной задней части моей шеи длилось лишь мгновение. Как только Рашид шагнул к ним, нервозность на лицах двух принцев стала очевидной.

- Так есть ли необходимость в этом длинном отчете, если вы не смогли найти ребенка?

- Ваше Величество.

От неожиданного холодного вмешательства лицо Тенона вспыхнуло красным. Словно он наблюдал уже давно, все в Рашиде помрачнело.

- Кто был тем, кто говорил мне быть осторожным?

- Я, я прошу прощения, Ваше Величество.

- ........

Я не знала, что делать, когда меня ругают, а видя, как ругают других, чувствовала себя еще более растерянной. Его глаза были безразличны только при взгляде на нас с Селеной, но стоило ему предстать перед младшими братьями, как они стали совершенно холодными.

- Хм, думаю, мне лучше уйти.

- Этот?

- O..... Рейна.

Стремительно поднятая на руки Императором с того места, где она лежала на столе, Селена напряглась. Возьми свое и уходи. Именно это он, похоже, и имел в виду, Рашид уже собирался небрежно передать ее мне, но тут выражение его лица изменилось.

- Эта.....

- В чем дело? Пожалуйста, отдайте ее мне поскорее.

Хотя я вежливо протянула ему обе руки, его голова, когда он посмотрел на утку-крякву, снова наклонилась на 25 градусов.

- ..... не похожа на вашу дочь.

От шокирующего заявления императора я напряглась до такой степени, что превзошла Селену. Не двигаясь с места, Рашид с сомнением посмотрел на Селену и приподнял ее тело.

- ..... Кэтрин, вы уверены, что это ваша дочь?

- Да?

Что за. Может, он не был слеп, как летучая мышь? От его неожиданного просветления у меня по позвоночнику пробежал холодок. Если в начале моего визита он выглядел настороженным, то теперь на его лице появилось выражение уверенности. Это было не то, на чем я могла бы настаивать. Мои губы дрожали, не находя слов.

- Э-это...

- Но, Ваше Величество, на нем та же самая лента.

Хотя это прозвучало как нечто, что я уже слышал раньше, мой разум отключился, и я не могла придумать что-либо лучше. Видимо, посчитав, что иного не дано, Тенон тоже встал на мою сторону.

- Не знаю, почему Ваше Величество так считает, но герцогиня ни за что не стала бы рисковать своей драгоценной жизнью, чтобы солгать об этом Солнцу Империи, Его Величеству Императору.

- ........

- Не так ли, герцогиня?

Пожалуйста, не стоит так любезно открывать мне путь к смерти. Не в силах что-либо предпринять, я лишь крепко закусила губу. Я боялась, что император станет кричать на меня за то, что обманула его, но он продолжал молчать. Пейтон, который вместо меня настороженно разглядывал его, обратился к императору, глядя на Селену.

- Ваше Величество, я не знаю, почему вы так думаете, но.....

- Ощущения другие.

- .....

- Ощущения другие, когда я держу ее в руках.

Передав мне Селену, Рашид спокойно посмотрел на свою руку. Хотя он даже не мог различить цветовую гамму бумаги, он, очевидно, был уверен в ощущениях собственной руки, если не сказать больше.

- Когда я поднял ее из озера, она определенно.....

Он открыл рот, словно пытаясь объяснить это чувство, но не смог закончить. Он взглянул на меня, и я зажмурила глаза и снова открыла их под его равнодушным взглядом.

- Кэтрин.

- Мне очень жаль, Ваше Величество.

- .....

Хотя, сказав, что вместо сожаления о том, что не настояла на своем до конца, я чувствую счастье от того, что этот человек помнит Ханиэль, то буду просто сумасшедшей, правда? Я склонила голову, подавляя эмоции, которые не могла сдержать.

- Мне очень жаль. Моя дочь столкнулась с некоторыми обстоятельствами, поэтому у меня не было другого выхода.

- Какие еще обстоятельства?

- ......

Она пошла в школу. Нашему ребенку нужно получить отметку за безупречную посещаемость, знаете ли. Моя нижняя губа дрожала, не в силах говорить. Возможно, для него не имело значения, была ли эта утка моей дочерью или нет, но в том, что я обманула императора, была моя вина, поэтому даже умолять до самой смерти было бы недостаточно.

- Она очень боится. И она очень, очень застенчива.

- Больше чем эта?

- .......

Когда палец Императора указал на меня, Селена уже наполовину покинула мир. Ее ноги дрожали, и если бы кто-то увидел и принял ее за умирающую, мне было бы трудно его разубедить.

- Да. Вот этот ребенок более социализирован. Именно поэтому сегодня.... я привела ее.

- Даже если пришлось солгать мне?

- ......что ж, это...

- Скажите мне. Зачем ты так поступила?

Вместо того чтобы спрашивать, была ли Селена моей дочерью или нет, он, похоже, больше переживал из-за того, что я солгала. Слишком спокойный и низкий тон голоса - признак того, что этот человек сейчас в плохом настроении.

http://tl.rulate.ru/book/41313/3270203

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь