Готовый перевод 트롤러 / Troller / Троллер: Глава 58

Возможность поиграть для нее появилась раньше, чем я думал.

По окончании мытья посуды Чжун Сан Сан получил свежую воду и закончил дезинфекцию с помощью водоочистителя, сложил его вместе с другим багажом, а затем снова начал медленно двигаться.

Каким бы сильным ни был квадрокоптер, это была толпа, которая спринтерски бежала сразу после еды, поэтому он двигался немного тихо, но вскоре в его поле зрения появилась новая информация о квесте.

(Sub) Спасти цель.

: Гильдия торговцев, путешествовавшая по дикой местности, подверглась нападению стаи монстров. Победите монстров и спасите их.

(Sub) Запрос Гетро.

Требуется диалог.

Джун сказал Хеннессе, что было страшно проверять список квестов.

"Беги, держись крепче. "

Наблюдая за окружающим пейзажем, Хеннесса была поражена и крепко ухватилась за ручку седла.

Как только она закончила подготовку, Юнсун тут же начал спринтерский бег в сторону желтой стрелки, изображенной на миникарте.

"Ай!"

Это та самая тварь, которая некоторое время двигалась чуть более расслабленно.

Хенесс удивлен внезапным силовым спринтом и закрывает рот, удивляясь самому себе.

Чжун Сан Сан снова вспоминает историю о Хеннессе, который держит рот на замке, смотрит в глаза и смеется над ним.

Конечно, это было лишь легкое поднятие хвоста рта.

В любом случае...

Господин Цзюнь и Хеннесс оказались рядом с группой купцов, на которых вскоре было совершено нападение.

Гильдия торговцев собирает повозки вокруг стен и сражается с группой зверей, похожих на большую гиену.

Убедившись, что обе квестовые метки отображаются внутри вершины, Джун сказал Хеннесс.

"Просто зайди внутрь и поговори с парнем по имени Геттро. "

Хенесс открыл глаза по кругу.

Откуда ты знаешь это имя?

Вы знали его с самого начала?

У меня было много вопросов, но я также понимал, что сейчас не время ковыряться в нем и что у меня впервые появилась возможность выполнить задание, попросив о помощи.

"Предоставьте это мне!"

"Хорошо.

Горный ветерок, храни ее! Вперед!"

Ветры гор превратились в оборонительные позиции, и Багровый Волк тут же прорвался сквозь зверей перед ней с квазикомандой.

"Аргх!"

Те, кто противостоял зверям внутри округлой повозки, попытались выпустить стрелу, когда огромный волк с кроваво-красной шерстью приблизился, но через несколько минут девушка с длинными каштановыми волосами на спине сидела в седле, как флаг.

"Ну, а это что? "

Девушка едет на волке, как на лошади?

Рыжий волк в панике пробрался через повозку и на некоторое время упустил возможность напасть.

"Я не враг! Я здесь, чтобы помочь!"

Хеннес спрыгнул со спины волка и повторил.

"Гетро, Гетро, ты здесь? "

На ее голос откликнулся мужчина средних лет, показавшийся в толпе.

"Я гетро. Этот красный волк..."

Но еще до этого крики зверей начинают вырываться за пределы барьера вагона.

Каен!

В клетку!

Надвигается буря.

Человек, клубящийся, словно гигантский вихрь, преодолевал зверей.

Это был квадрант.

Люди были вынуждены забыть о своем положении и просто посылать темные взгляды на зверей, словно ураганы голубых глаз.

Когда Хеннесс увидел статую, он сжал кулак и снова сказал Гетро.

"Не волнуйся, ты можешь оставить зверей снаружи на него. "

"Все вы, какого черта..."

"Наша личность не имеет значения. Разве нет чего-то более важного и срочного, чем это? Мистер Гетро."

"... "

Гетро на мгновение растерялся при виде зверей, летающих вокруг него, как вихрь мусора, и девушки, которая смотрела на него с гордым выражением на глазах.

Но Хеннес так посмотрел на гетро и сказал,

"Пожалуйста, попросите нас. Тогда это произойдет. "

"... "

В каком-то смысле это ничем не отличалось от слова "Пожалуйста", которое бросали каждый раз, когда четырехугольник грабил квест.

Но в этот момент, когда к нему добавилась нежная улыбка Хенесса, значение этого слова усилилось и впечаталось в сердца людей, как единое Евангелие.

Гетро кивает и обращается к Хеннессу.

"Понятно. Тогда я попрошу вас оказать мне услугу. "

Хеннес кивнул и ответил с улыбкой.

"Я ждал этого. "

Пока Хеннеси разговаривал с Гетро, господин Джун быстро расправился со зверями.

Кваанг!

Когда зверь бросился на него с открытой пастью спереди, Цзюньсан спокойно опустился вправо и использовал отдачу, чтобы нанести сильный удар в голову зверя.

Пфффф!

В одно мгновение пробитый четырехугольный кулак в область соединения черепа и челюстной кости раздробил и вывернул кость.

Он подошел к застывшему на земле зверю, даже не вскрикнув, сломал ему шею и тут же ударил в бок другого зверя с трещиной в плече.

Каен!

Зверь, выпущенный как из пушки, с криком отскочил.

Однако в это мгновение к задней части четырехугольника подбежал еще один зверь, которому раздробили плечи.

Избегать было уже поздно, но Цзюньсань спокойно развернулся и обеими руками поймал длинную пасть зверя, бегущего ему на шею.

Кваааанг!

Когда зверь поймал его пасть, он выставил когти и сжал четырёхгранное предплечье.

Однако Чжун Сан, даже не обращая на них внимания, разорвал раны, зажав в руке верхнюю и нижнюю челюсти зверя.

Кик!

Когда его подбородок упал, а пасть была разорвана, зверь закричал, но тут же, когда квазиобычный огненный шар застрял в лодке, он взлетел в воздух, как футбольный мяч, и столкнулся с повозкой, которую торговцы возвели вместо барьера.

Крррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррр.

Чудовище разрывало внутренности и лопалось пузырями, как-то пыталось собрать себя, но в конце концов рухнуло и задохнулось.

Причудливое предплечье скрученного когтями зверя испускает белый дым и входит в регенерацию.

Звери начинают бежать с прямым хвостом, понимая, что это не их противники, в виде голубых глаз, испускающих белый дым и азиранг из их тел.

Информация о квесте, появившаяся в левом поле зрения, была обновлена, пока мы размышляем над тем, преследовать ли нам цель или уничтожить ее.

(Sub) Спасти цель.

: Гильдия торговцев, путешествовавшая по дикой местности, подвергается нападению стаи монстров. Победите монстров и спасите их.

Выполнено!

Награда: Немного EXP, (Дублон).

Хотите ли вы получить свою награду сейчас? (Y/n)_

(Примечание) Невостребованные награды будут автоматически аннулированы через 7 дней.

Хенесс, которая сразу же вошла в барьер вагонетки, бросилась к квадранту в Багровом Волке.

Она выскочила из волка и посмотрела на рану на своей руке.

"Все в порядке..."

Однако он был сильно удивлен, увидев, что раны с такой пугающей скоростью затягиваются белым дымом.

"Три, Боже мой..."

сказал господин Цзюнь, проглотив горькую улыбку.

"Что случилось? "

"Да? Ах... вот оно что. Моя внучка идет за мной и беспокоится, все ли с ней в порядке. И он хотел, чтобы я отвезла их к нему, если это возможно, чтобы защитить их. "

"... "

В конце слов Хеннесси информация о квесте была немедленно обновлена.

(Sub) Запрос Гетро

: Изначально на этой равнине не появлялись монстры или звери. Так что не только Гетро беспокоится о своей внучке, которую оставили, потому что она плохо себя чувствовала. Найдите следующую базу и благополучно присоединитесь к ней.

Когда он кивнул, Хеннесс взял из его рук кожаный мешочек и протянул ему.

"А это - предоплаченный эскорт взамен. "

"... "

Я так понимаю, он довольно тяжелый.

Но даже если так, вы платите вперед?

С подозрительным взглядом Хеннесс сделала вид, что ей хорошо, уперев руки в бока.

"Этем. Если называть семью Бреа, то это престижная семья в Ибелоа. Гетро был удивлен, потому что я была младшей дочерью семьи Бреа. "

"Хью".

Я хотела снять его и убежать, но Чжун Санг-сан просто погладил Хеннеса по голове, делая вид, что не знает.

"Молодец".

Хенесс запаниковал и не знал, что делать, когда ему на голову положили большой четырехугольник.

"О, нет.

У меня будет трудное время... Аргх! "

Однако Чжун Сан не остановился на этом и, легонько обняв ее, обжегся о спину Багрового Волка.

"Я ухожу прямо сейчас, так что держись крепче. "

"... "

Хенесс каким-то образом понял, что с ним обращаются как с ребенком, и крепко сжал ручку седла, хотя он не хотел попасть в беду.

Юнсун улыбнулся этой фигуре, тут же измерил направление по мини-карте и начал спринтерский бег.

Конечно, на этот раз это было лишь небольшое ускорение.

"... "

Оставшиеся позади купцы смотрели на человека с сильным впечатлением, который был похож на бурю, сметенную стаей зверей в одно мгновение, и на младшую дочь семьи Бреа, появившуюся в странной одежде и на спине красного волка, так же далеко от поля зрения, как и буря.

Мужчина обратился к Геттро.

"Действительно ли младшая дочь Бреа права? "

Гетро кивает с горькой улыбкой.

"Возможно. Знак отличия на этом ожерелье, должно быть, принадлежал семье Бреа. К тому же, у него большое лицо. "

Затем другой снова открыл рот.

"Кстати, этот человек..."

Рабочие, разумеется, и сопровождающие, завязали глаза, не веря тому, что они еще не видели.

"Я не знаю. Может быть, это не Мусса ее сопровождал, но я не видел вас двоих разговаривающими в последний раз. "

"... "

"В любом случае, давай сначала все уберем. Это большое дело, когда пахнет кровью и приходят другие монстры или звери. "

"Понял."

Те, кто слышал Гетро, быстро закричали на рабочих и сопровождающих, которые все еще дрожали.

"Что вы уставились? Закопайте трупы зверей! Давайте двигаться!"

С другой стороны, Чжун Сан и Хеннесс не сразу обнаружили группу людей, которые, казалось, были позади них.

Они состояли из кареты и шести всадников, сопровождавших ее, и двигались на полной скорости, как будто за ними что-то гналось.

"Хеннессы".

"Да!"

"Следуйте за ними. Я поеду сзади. "

"Да, предоставь это мне! "

Хеннессы сразу же начали бежать к гоночной повозке с Красным Волком, а Цзюньсань промчался мимо них и сразу же бросился к зверю, гнавшемуся за процессией.

http://tl.rulate.ru/book/41301/2567710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь