Готовый перевод The Strongest Husband in History / Сильнейший муж в истории (M): Глава 413 - Твой брат и я, однажды испытали судьбу [II].

Божественное сияние, божественный рассвет плотный и рассеянный, где Yang Yu и другие шесть человек были в этот момент, превратились в океан божественного сияния как.

Шаги света исходили от каждой нити плоти и крови в ртах, семи отверстий и плоти шести людей Yang Yu, рассеивая вокруг шести людей Yang Yu.

Многочисленные божественные рассветы текли и непрерывно вспыхивали, словно превращаясь в океан.

Повсюду те ученики Чудаков, которые не ушли, и некоторые из Чудаков, которые вошли в мир бессмертных особняков позади и пришли к этому пруду один за другим, теперь останавливались на своих путях.

Все они смотрели на гору, где наслаждались едой, наблюдали за божественным рассветом, который окутывал большую часть горы, их глаза смотрели широко!

"Это чудовищный король на уровне Конечного Властелина, существование, которое было чрезвычайно хитрым и даже побеждённым, даже когда сталкивалось с Конечным Властелином Центрального Государства и Конечным Властелином Восточной Пустоши, но теперь оно превратилось в горшок с тушёным мясом, который съели Донгзун и другие просто так!".

Там был ученик Кишифу, который был свидетелем всего процесса, который говорил, его голос был наполнен шоком.

"Что? Это горшок с тушеным мясом, сделанный королем зверей уровня Пресвятого Владыки?"

"Как такое возможно, пустынные древние цари зверей в этом Бессмертном мире могут все остаться от пустынной эпохи, каждый из них чрезвычайно необычен, а теперь это горшок без еды?"

"Абсолютно невозможно, каким бы свирепым и могущественным не был Донгзун, который никогда бы не смог... тушить Пустынного Короля Зверя."

Вокруг те более поздние ученики Чудаков смотрели в сторону Ян Юя, и когда они услышали потрясение человека в начале, они прямо открыли свои уста, все они не могли в это поверить.

"Какой смысл лгать тебе, король Цзяо, ах, чье тело столь же могущественно и царственно, как горный хребет, но оно было непосредственно срублено Дон Цзунь с одной алебардой, а затем оно стало горшочком с едой, просто как горшочек с драконьим костным мозгом, с такой же божественной силой!"

Молодой человек, который открыл рот в начале, снова заговорил, очень уверенный в этом.

"Это правда..."

Вокруг слишком много людей, которые были свидетелями всего процесса, говорили в этот момент, их лица были шокированы.

"Донгзун..."

"Должен ли я сказать "достойный Истона"? Такая жестокость и потустороннее поведение достойны того, кто может выставить на аукцион святого сына и блефовать лорда округа Ци!".

"Донгцзун - это действительно другой вид небесной гордости, платье, которое сильно отличается от нашего, и манера поведения, которая находится в ста восьмидесяти тысячах миль от этих несравненных небесных гордостей, это просто... это просто как..."

Окружающие люди открывали рты, их лица были очень странными, некоторые даже хотели сказать, что Ян Юй был похож на психопата, по сравнению с Большими Медведями они были нормальными людьми, на самом деле они были слишком разными, их мозговые цепи были совершенно другими.

"Королевское тушеное мясо, этот горшок с едой, наверное, даже более первоклассный, чем костный мозг дракона, верно?"

Другой человек заговорил, его глаза были наполнены завидным светом.

Потому что, в данный момент, это было как если бы Красный Lin'er и Маленький Инан относились к драгоценному мясу Цзяо Лонг, как к игрушке, и после укуса, они начали плевать божественный рассвет друг на друга, заставляя их превратиться в двух светильников.

Двое из них одинаковые, но они не такие, как другие.

Маленький инан, с другой стороны, был полностью обработан как игрушка, плоть не поглощала ни малейшего кусочка божественной силы, и все это превращалось в божественную дымку, которая выдувалась из рта маленького инанана-брата как игрушка.

Вокруг эти ученики Ци Фу смотрели, каждый из них выглядел завистливым, и даже покраснел в глазах, потому что Маленький Инань так играл, а в их глазах это полностью тиранизировало небеса!

"Кто это, настолько свирепый, что осмеливается тушить Древнего Царя Зверя в супе?!"

Через некоторое время вокруг Водяного Чака появился еще один ученик из дома Чисел, окруженный группой последователей, его лицо было наполнено неудовольствием!

Потому что это был патент ее брата, только в такой большой пустоши, как Южный хребет, кто-нибудь съест плоть шнекового дракона и выпьет кровь цилиньского зверя.

Теперь, когда кто-то непосредственно тушил Древнего Короля Зверя в суп, это заставило даже Ци Скурга почувствовать шок.

"Окружная госпожа Ци, это Дунчунь!"

Ниже были поклонники Ци Скурга, которые сразу же открыли рот и говорили в очень тревожном тоне, желая, чтобы Ци Скург быстро ушёл.

В противном случае, они искренне боялись, что Дунчжунь снова будет ссориться с видимой госпожой озорства Ци.

"Это тот ублюдок?"

Лицо Ци-Ци скорбеть от злости, сжимая серебряные зубы и сжимая нефритовые кулаки.

До этого она была в ярости к Ян Юю, а затем пошла на поиски неприятностей с тем альтернативным господином Е Чжаотианом, но была подавлена безымянным господином.

Если бы не тот факт, что его брат временно покинул страну, чтобы встретиться с Дон Цзунь, а затем спустился в Пустынный Вигвам, чтобы спасти ее, то, возможно, теперь его подавляет и хозяин какой-нибудь ублюдочный повелитель!

Более того, этот повелитель ублюдков тоже был совсем другим, тушил ее гору Пегас, так что теперь, когда она увидела, что кто-то тушил и свирепого зверя, она поспешила к нему.

"Это действительно так, ублюдок - это ублюдок, после того, как он срубил свирепого зверя, а потом подумал съесть его, хумф, ешь, ешь, приготовься к еде"!

Ци Скурге жестоко посмотрел в сторону Ян Юя, затем растоптал ее ногу и собирался развернуться и уйти.

Она не была глупой, она знала, что не подходит Ян Ю, так что как она могла ударить в дуло Ян Ю.

"Окружная госпожа Ци, почему вы ушли, раз вы думаете, что он ублюдок, просто уйдите с дороги, чтобы преподать ему урок"?

Однако, как раз в то время, когда Ци Скург собирался уходить, девятилетний мальчик с высокомерным отношением руководил группой учеников Кишуфу.

"Ван Чонг?"

Ци Скурж нахмурился на молодого человека, который был младшим братом северного императора Ван Тэна, Ван Чунга, чрезвычайно ценимой небесной гордостью в Доме Чудаков!

Девять лет, Преобразование Дракона Пятое Преобразование, еще более демоническое существование, чем Дун Цзунь и Чжун Хуан, два четырнадцатилетних, которые стали Властелинами!

"Госпожа уезда Ци, как насчёт того, чтобы сделать это вместе, Дон Цзунь слишком высокомерен, не ставя так в глаза моему брату и твоему брату, я думаю, мы можем объединить наши усилия и преподать этому высокомерному парню урок вместе!"

Ван Чун открыл рот и посмотрел на Ци Скурга, чтобы открыть рот, его тон был чрезвычайно уверенным и высокомерным.

Молодой и амбициозный, с такой страшной культурой в таком юном возрасте и с таким могущественным братом, характер Ван Чонга, естественно, был таким высокомерным и надменным.

Ци Кишуй оставила свой рот, даже не приняв слова Ван Чунга, и сразу же ушла с теми последователями.

Она чувствовала в тот момент, что этот Ван Чонг был дураком, Грифон Мистического Царства Дракона Преобразования, который также осмелился найти неприятности с человеком, который тушил Древнего Короля Зверя в суп?

Первое, что вам нужно сделать, это убедиться, что вы находитесь в правильном месте, и что вы не в неправильном месте.

На близком расстоянии наблюдая за тем, как Ци Скург уезжает, глядя на Ван Тэна, который еще не уехал, его глаза равнодушно запирают себя, Ян Юй улыбнулся игриво, думая о сцене, которая однажды кричала "мой сын, Юаньчжоу, имеет непобедимую осанку".

"Ван Чонг, ты глупое дитя, ты знаешь, я и твой брат Ван Тенг однажды искушали судьбу ах!"

Ян Юй громко кричал в направлении, в котором был Ван Чонг, его голос плакал!

http://tl.rulate.ru/book/41139/1024447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь