Готовый перевод The system made me a super star / Система сделала меня супер звездой (M): Глава 193 - Старик, таинственный богатый бизнесмен.

Лу Ли упомянул стихотворение "Тысяча миль рек и гор".

По правде говоря.

Стихотворение не только удовлетворило купца за занавесом, но даже многие из присутствовавших поэтов кивнули головой.

"Молодец, молодец!"

Многие поэты открывали свои уста и спрашивали: "Юноша, как тебя зовут? Почему в мире поэзии я никогда не слышал о таком молодом поэте, как ты".

"Да, да! Как тебя зовут?"

"С таким талантом, я не верю, что стану никем в мире поэзии."

Видя, как многие люди хвалят себя, Лю Ли слегка покраснел.

I...

Я совсем не поэт ах.

Я не знаю ничего, кроме как читать стихи.

Привет.

Просто так.

"Меня зовут Лу Ли".

Бряк!

Лу Ли!

Он он... Вообще-то, он Лу Ли.

Значит, он был Лю Ли.

Как и ожидалось.

По слухам, это был молодой человек.

"Лу Ли, меня зовут Вэй Лю, я из поэтического клуба "Волшебный город"."

"Я Кси Тяньони, из Фучжоу, страны талантов."

"Меня зовут..."

Многие поэты, которые были не слишком молоды, приветствовали Лу Ли.

В этот момент на сцену вышел старик рядом с Ян Ни.

Куда бы он ни пошел, телохранители в черной одежде автоматически уступили место.

Судя по всему.

Этот старик не был обычным человеком.

Когда старик вышел на сцену, он улыбнулся и сказал Лу Ли: "Лу Ли, ты хорош". Это я недооценил тебя."

"Ты... Правда?"

В этот момент в сердце Лу Ли возникла мысль.

Он... Не должно быть.

"Точно, я владелец этой картины "Тысяча миль река и горы", а также этого Сильба."

Бряк!

В следующий момент все телохранители в черной одежде говорили в унисон.

"Босс".

Ух ты.

Сцена шокировала толпу.

"Ш... Что? Он он... Он купец за этим занавесом".

"Боже мой! Я не ожидал, что этот магнат будет спрятан среди нас".

"Эта эта... Значит, он таинственный богатый купец."

Лу Ли немного удивился, когда посмотрел вверх и вниз на старика.

Этот старик был одет в костюм Танга и имел белые волосы, но лицо у него было очень рыжее.

Когда он подошел, его шаги были ветреными, и он выглядел очень здоровым.

"Ты..."

"Малыш Лу, давай поговорим в другом месте."

"Это... Хорошо."

Лу Ли задумался на минуту, прежде чем согласиться.

Ян Ни хотела выйти на сцену, но ее остановила группа телохранителей.

"Лу Ли, я..."

Лу Ли сказал старику с извиняющимся лицом: "Старик, это моя девушка".

Старик помахал рукой и улыбнулся: "Пусть она придет".

"Да!"

Ян Ни бросился на сторону Лу Ли и обнял его.

Лу Ли дал Ян Ни ободряющий взгляд: "Всё хорошо, я здесь".

"Давай, Лю-бой, давай найдем место, чтобы поговорить."

"Хорошо".

........

Сидя в удлиненном Линкольне, старик передал Лу Ли и Ян Ни бокал красного вина соответственно.

Получив красное вино, старик улыбнулся: "Я Ли Цзя".

Ли Цзя?

Это имя...

Почему это кажется знакомым?

Лу Ли был сбит с толку, он чувствовал, что имя знакомо, но не мог вспомнить, кто это был.

Вместо этого, Ян Ни, как только услышала имя, воскликнула.

"Ты... Ты Рика!"

"Ты купец, который выкупил зодиак за границей десять лет назад!"

Ли Цзя кивнула: "Ну, это же я".

Ян Ни закричал: "Аааа, Лу Ли, он на самом деле тот патриотический бизнесмен Ли Цзя эй!"

Лу Ли тоже понял.

Десять лет назад, крупное событие, которое потрясло как дома, так и за рубежом.

Зарубежный китайский бизнесмен по имени Ли Цзя вложил один миллиард долларов в выкуп двенадцати китайских знаков зодиака, которые были распространены за рубежом сто лет назад, а затем пожертвовал их Столичному музею.

Лу Ли не ожидал, что у него будет возможность встретиться с Ли Цзя сегодня на международном автосалоне "Волшебный город".

Другими словами.

Ли Цзя так свободна?

Почему ты продолжаешь ходить на автошоу?

http://tl.rulate.ru/book/41128/943077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь