Готовый перевод The Lady I Served Became the Master / Моя Леди - с Подвохом: Глава 5

— ...

— Темные волосы, зеленые глаза... Как ты собралась искать жениха с такой заурядной внешностью?

Чт… Что она мелет?

Герцогиня отнеслась к моему замужеству серьезней, чем я сама.

Алло, мы с тобой даже не родственники.

И вообще, не прилично в лицо критиковать чужую внешность… То же мне благородная дама!

— Но, если хочешь, я могу найти тебе хорошую партию.

Ощущение, будто она собиралась произнести нечто другое, но статус не позволяет…

— Вы...

— Да.

Чертова социальная иерархия.

Пуска внутри меня бушевало негодование, но я смогла найти ответ на грубое заявление герцогини.

— Так что ты хотела спросить?

В этот момент я подняла руку, словно ученица, собравшаяся задать вопрос учителю.

— К чему вы ведете?

Герцогиня, улыбаясь, стиснула зубы.

О нет, включился красный свет. Красный свет!

— Я спросила, тяжело ли тебе работать здесь.

Ее голос звучал четко и отрывисто, как и полагает человеку с идеальным музыкальным слухом.

Конечно же я придуривалась. Склонив голову в непонимании, я пыталась не смотреть в разъяренные глаза герцогини.

Что ж… Раз она настаивает, то, думаю, мне ничего не остается, кроме как поделиться с ней тяготами работы в отдельном здании.

— Боюсь, здесь катастрофически нахватает персонала.

— И?..

— Еда не очень вкусная…

— И?..

— Люди пытаются ущемить друг друга.

Да, я наконец сказала об этом!

Именно такую информацию не стоит сообщать своему боссу.

Ой, щас что-то будет...

Любые поручения герцогиня отдает слугам главного здания, а те в свою очередь передают все в отдельное здание. Так что любая информация из нашего здания преподносилась хозяйке через призму мнения слуг из главного здания.

— Да скажи ты уже!

— А?

— Например, что тебе плохо платят или тяжело работать на Хлою!

Тут я призадумалась о своем положении в особняке.

Я как… Я как зеркало мачехи Белоснежки из сказки!

Если заявлю, что работать на Хлою совсем не трудно, то вмиг по мне пойдут трещины, и разлетятся осколки.

Нужно будет потом уточнить у Бога при встрече одну деталь. На кой черт он мне такие сложности?

Мое затянувшееся молчание не слишком обрадовало герцогиня, так что она продолжила.

— Что ж, возможно тебе сложно обсуждать тему, касающейся твоей хозяйки.

— ?..

Похоже, мои жалобы были пропущены мимо ушей.

Значит все? Неприятности отменяются?

Герцогиня, не знавшая о моих мыслях, только широко улыбнулась.

— Есть кое-что, что тебе нужно будет сделать?

— Что я могу для вас сделать?

— Этой… Не так, сблизься с тем ребенком.

Она чуть не назвала Хлою: "это”? Но она ж вроде исправилась?..

— И сообщай мне обо всех ее передвижениях.

Господи, зачем ей вообще нужна такая информация?

— Вы хотите… Чтобы я следила за ней? – наконец осмелилась спросить я.

— Следить? Ну что ты. Мне просто интересно, как у нее дела. Она все-таки моя дочь, пускай и приемная.

Ха-ха. Ну конечно. А издевательства были из большой любви.

Я почесала затылок. Когда из моих уст уже собиралось вырваться твердое «нет», горничная, стоявшая рядом с герцогиней, положила на стол тяжелый мешочек.

Какой знакомый звенящий звук, да вы серьезно!..

— Вот небольшая благодарность за проделанную работу.

— Это…

Я сглотнула. Затем герцогиня любезно взяла меня за руку и всучила в него мешочек.

— Если я дарую тебе драгоценности, то они все равно будут отправлены в ломбард в обмен на валюту, так что я решила сократить количество твоих передвижений.

Драгоценности и золотые монеты. Слова герцогини были полны сладких и соблазнительных слов.

Мои руки задрожали под весом злата, а герцогиня тем временем не спеша развязывала узел.

Что с ней не так? Она собралась просто подкупить меня деньгами?

По-моему, даже для аванса в нем было слишком много...

***

Я вернулась с тяжелым сердцем и мешочком.

Точнее тяжелым был карман фартука, в который герцогиня любезно вложила деньги.

— Леди, герцогиня приказала мне следить за вами.

Я подошла к леди и искренне призналась в своем грехе.

Хлоя, даже бровью не повела, но все же соизволила повернуть голову в мою сторону.

— Что?..

Я тихо опустилась на колени.

— Зачем ты об этом сообщаешь мне?

— Так же она дала мне деньги.

Хлоя на мгновение замолчала. Теперь она меня возненавидит?

Но вскоре она задала мне неожиданный вопрос.

— Ты хочешь сказать, что отказалась от них?

— Нет, они со мной.

Я постаралась вложить в свои слова как можно больше уверенности, чтобы моя совесть не сожрала меня из-за совершенного преступления. Но лицо Хлои неожиданно смягчилось.

Она быстрым шагом подошла ко мне и протянула тощую руку со словами:

— Тогда отдай их мне.

М… Моя леди сейчас ведет себя как разбойник.

С мрачным лицом я выудила из кармана мешочек. А Хлоя впервые улыбнулась за долгое время, когда увидела золотые монеты.

— Отлично, хорошая работа.

Какая злорадная улыбка…

***

Днем пока она находилась под наблюдением слуг, Хлоя проводила бессчётные часы за бездельем, а ночью тайком занималась чтением.

Такое времяпрепровождение помогло леди в будущем стать законной дочерью герцога.

Но я твердо решила притвориться, что ничего не знаю о ее двойной жизни.

Но с другой стороны, я была единственной, кто мог помочь героине.

Ведь только я могу достать книги находящиеся вне пристройки.

Чем больше я об этом думала, тем больше нравилась мне моя идея. Она перечитала все имеющиеся в ее распоряжении книги к 15 годам.

Вчера мне удалось выпросить выходной у миссис Дио. У меня конечно были небольшие сомнения на этот счет, но все же для слуг, брать выходной, было обычным делом.

— Вчера я попросила отгул, так что днем мне нужно будет уйти.

Хлоя — моя хозяйка, поэтому мне нужно было заранее отчитаться о своем уходе.

Как и ожидалась, леди никак не отреагировала.

Мне не нужен был ее ответ, ведь мое предупреждение считалось чистой формальностью.

Сегодня Хлоя снова смотрела в окно. Однако, в этот раз ее вид был задумчивым.

После вчерашнего признания о слежке, я постоянно ловила на себе ее взгляд.

Неужели она думает обо мне?

— Тогда я пойду? – переспросила я.

— Ты…

Внезапно на мои слова от леди последовала реакция, прогресс!

— А? Что-то не так?

— Возьми это с собой.

Хлоя бросила мне маленький мешочек, который я едва успела подхватить.

— Что это?

— Развяжи и узнаешь. - резко ответила Хлоя.

Я последовала совету леди и развязала тайничок.

— А?

Мешочек был набит золотыми монетами. С широко распахнутыми глазами я уставилась на хозяйку.

Ведь в нем лежали именно те золотые монеты, данные мне герцогиней.

Пускай на монетах и не было имени той дамы, но я была готова поклясться что они ее.

У героине, проживающей в пристройке, не было даже нормальной еды, что уж говорить в деньгах. Соответственно кроме тех, что отдала я.

— Спасибо. Я воспользуюсь ими с умом!

Неужели сейчас было некоторое проявление доверия со стороны Хлои?

Мои горящие глаза были устремлены на добродеятельницу, но та молча отвернулась, больше не произнеся ни слова.

Тц…

***

Наконец оказавшись в городе, первое что пришло мне в голову: покупка книги для Хлои.

Так же мне нужно было отправить письмо, над которым я трудилась всю ночь. Хотя его все равно просто выбросят, даже не прочитав…

Фу, какая меланхоличная молодая девушка.

Деньги любят больше дочери… Ну что ж, так уж вышло.

Как же мне хотелось забыть лица своей семьи. От одного воспоминания о них, голова начинала идти кругом. Противные…

Наконец закончив все свои дела, я вышла на прогулку по торговому ряду. Мясо на шампурах стало самой опасной ловушкой на этой улице.

Но сначала нужно было сверится с доходом. Одна золотая монета имела огромную стоимость, а в моем случае их было несколько. Если я куплю один шампур никто же не заметит…

Запах так и манил к жирной и блестящей курочке на вертеле.

Божечки, как же вкусно пахнет!..

— Ха-ха, леди. Вы видимо очень проголодались.

Упс! Мой разум протрезвел только после третьего вертеля.

Околдованная вкуснейшим мясом, я решилась попросить продавца о небольшой услуге.

— Простите, а можно попросить вас завернуть мне их по частям.

— Как это?

— Ну, мне нужно чтобы вы разделили один шампур на три части.

После внятно объяснения, дядя кивнул, тем самым согласившись выполнить мою просьбу.

— Тогда заверните три, пожалуйста.

Мне хотелось разделить восхитительный вкус мяса с Хлоей. Ведь леди запрещалось выходить за пределы особняка, с того момента как ее привел герцог.

Так же моя совесть изнывала от того факта, что я не задумываясь съела целых три вертеля.

— Прошу.

— Спасибо!

Забрав бумажный пакет, любезно подготовленный дядей, я направилась в обратный путь. Наконец добравшись до пункта назначения, первым делом предупредила мисси Део о своем приходе и быстрым шагом направилась на кухню.

Столовая была пуста.

— Ту-тут-ту…

Напевая что-то себе под нос, я прошлась по кухне и спрятала купленную еду.

Кухня была абсолютно пуста, и, в последний раз скептически проверив помещение, вышла в направлении комнаты хозяйки.

— Леди, я вернулась!

Даже не постучавшись, я вбежала в комнату Хлои.

Ее взгляд, направленный на меня, создавал впечатление будто она видела во мне незнакомца.

— Что у тебя с одеждой?

— А?

— Ты что-то пролила.

В первый раз леди, хоть как-то отреагировала на окружение. Мои глаза инстинктивно опустились на мой подол.

Соус от купленного мяса размазался по всей юбке. Небось каждый встречный считал, что я сожрала шашлык в прикуску с юбкой. 

***

http://tl.rulate.ru/book/40974/1540413

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь