Готовый перевод Unlimited Power -the arcane path / Неограниченная сила - тайная тропа: Глава №69

Поев, Леон и Рен отправились во дворец. Рен сообщил управляющему подземельем, что Леон выполнил свою миссию, поэтому Леон ожидал, что он не потеряет там слишком много времени. Опять же, охранники не сопровождали их, но когда они прибыли в зал заседаний, они увидели те же лица.

Хотя некоторые советники вовсе не выглядели счастливыми, Сэйдзи вел себя так, как будто ничего не делал раньше. Тем временем Макото, казалось, был вполне доволен. Рен встал на колени, как и раньше, но на этот раз Леон только поклонился, и одно это действие привело в ярость советников, за исключением Сэйдзи. Похоже, он вложил в свою голову какой-то смысл, в то время как другие отбросили его.

-Я вернулся, ваше величество, - сказал Леон. - Чтобы сообщить вам, что я выполнил свою первую часть сделки."

-Да, я слышал об этом; прими мою глубочайшую благодарность, Леон, - улыбнулся Макото. - Я очень удивлен; вы довольно быстро очистили подземелья. Как бы то ни было, благодаря вашей помощи моя страна теперь сможет ежедневно получать различные части от монстров. Кратко говоря вы спасли много жизней. Однако это все равно будет нелегко… можете ли вы поделиться с нами стратегией победы над боссами подземелий?"

-Конечно, - кивнул Леон.

Леон подробно рассказал о своей битве с боссами, но опустил несколько важных деталей, таких как навыки, которые он использовал или как он их использовал. В конце концов, Леон поделился только информацией о том, как погибли монстры. Не было никакого смысла раскрывать свои навыки, когда один человек не мог повторить те же самые действия. Макото и его подчиненные должны были найти способ сделать это, учитывая их навыки.

- Понятно, спасибо, что поделились такой информацией. Ваш транспорт в Северную Америку уже готов, - сказал Макото. - Честно говоря, я не ожидал от тебя многого. Трудно ожидать чего-то от человека, которого вы едва знаете, но действия говорят громче слов, и этим вы доказали, что заслуживаете доверия. В знак моей благодарности, а также в качестве извинения, я хочу дать вам ещё кое-что."

Внезапно Макото встал и направился к Леону и Рену, неся черную коробку размером с футбольный мяч. Рен напрягся, и советники сделали невероятно сложные выражения лиц. Это было похоже на императора, дарить подарки было большим делом.

-За твою тяжелую работу я дам тебе эту волшебную сумку, - Макото дал шкатулку в руки Леона. - Я слышал, что ты заинтересовался им, пространство внутри почти безгранично, а время внутри не проходит. Мы еще наполнили его провизией. Это должно помочь в вашем путешествии."

Хотя Леон ни разу не заметил этого, за ним все время наблюдали. Рен не был бы дураком, если бы распространил эту информацию, так что можно было с уверенностью предположить, что один из шпионов Макото все это время следил за ним. Леон сделал мысленную заметку, чтобы найти способ, кто за ним следил… Несмотря на это, хотя Леон действительно хотел что-то настолько удобное, он не мог принять это.

-Я еще раз благодарю тебя, Леон,- Макото протянул руку. - Я надеюсь, что вы поможете мне найти справедливость в смерти моего сына. Я также желаю вам удачи в поисках вашей семьи."

- ...Я благодарен вам за вашу доброту, - Леон принял рукопожатие и вложил волшебную сумку в руки Макото. - Но я не могу принять это. Разве это не память о вашем сыне? Вы не должны отдавать это незнакомцу."

- ...Ты отказываешься от моего подарка?" Макото нахмурился.

-Нет, я слышал, что это принадлежит вашей дочери, - сказал Леон. - Ты не можешь использовать в качестве подарка то, что тебе не принадлежит."

Настроение в комнате стало напряженным. Хотя Макото не казался особенно сердитым, казалось, что он был совершенно сбит с толку ответом Леона.

- Вы можете быть уверены, зная, что Юки ни на секунду не отказалась от моей идеи после того, как узнала, что я буду делать с волшебной сумкой, - объяснил Макото. - Хотя это действительно подарок от моего сына, я уверен, что он не будет жаловаться, где бы он ни был."

- Сомневаюсь, что кто-то может отказаться от одной ваших идей. Ваше величество, - усмехнулся Леон. - Если бы мой отец был самым влиятельным человеком в стране, у меня не было бы другого выбора, кроме как подчиниться его идеям. Я знаю, что ваше величество пытается создать дружеские отношения, используя это как подарок, но в этом нет необходимости. После всего лишь двух недель работы Ваше Величество дает мне возможность вернуться домой через четыре года... вы дадите мне то, что я не смог найти за четыре года.… нет ничего лучше этого."

- Это так... В таком случае я благодарю вас за вашу щедрость." Макото кивнул. - Наверное, для разных людей все имеет разную ценность. Когда ты вернешься, я подарю тебе что-нибудь подходящее."

"Понятно…" Леон кивнул и ухмыльнулся. - Однако, если ваше величество действительно хочет отдать мне эту волшебную сумку, я могу согласиться, если вы убедите свою дочь отдать ее мне. Я никогда не откажусь от подарка такой прекрасной дамы, как она."

- Это так... Но разве ты не стремишься к чему-то еще?" Макото холодно улыбнулся.

- Вовсе нет!" Леон нервно рассмеялся. - Знаете, я просто пошутил. Не принимайте мои слова слишком серьезно."

- Если ты так говоришь ... … Ну, даже если ты что-то имел в виду, приближаясь к моей дочери, - Макото потер подбородок. - Меня бы это не беспокоило. Я уже говорил всем жителям Японии, что любой может сделать ей предложение... но для этого заинтересованному человеку придется семь раз спасать мир, и в конце концов окончательный ответ будет в ее руках."

- У вашего величества высокие стандарты…" Леон нахмурился. - Хотя я и не такая важная персона, как вы, но если однажды у меня родится дочь, я скажу то же самое ее бойфрендам."

После этого Леон и Макото громко рассмеялись.

http://tl.rulate.ru/book/40925/1302636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь