Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания (М) (M): Глава 755 - Карты персиковых деревьев (6)

Первый Женский Фантом

"Призрак"? Как такое возможно? Не похоже, что призраки имеют возможность прикасаться к физическим объектам".

Ян Цзымэй яростно смотрел на черную кошку: "Ты обманываешь меня, не так ли?"

Черная кошка снова закрыла глаза и притворилась, что спит.

Ян Цзымэй подхватил: "Если ты еще раз притворишься, я тебя вышвырну"!

Черный кот просто притворился мертвым.

Видя, что он выглядит непослушным ребенком, Ян Цзымэй была очень зла и забавлялась, но на самом деле не хотела его выбрасывать, поэтому она похлопала его по заднице и бросила на мягкий диван.

Она вошла в дом Сяо Цяня и спросила, не видела ли он ничего подозрительного.

Сяо Цянь покачала головой.

Ян Цзымэй беспомощно вышел из гостиной.

Сонг Сюань увидела, что ее руки просто пустые, и подозрительно спросила: "Сяо Мэй, где книги?".

Ян Цзымэй выглядел грустным: "Его больше нет, вместе с другим жетоном из красного дерева".

Лицо Сонг Сюаня слегка изменилось: "Разве ты не держал его как следует?"

"Я запер ее в ящике и хорошо спрятал, там было все остальное, включая тысячелетнюю ночную жемчужину, пропала только книга и жетон из персикового дерева, кто-то мог их намеренно забрать".

Песня Сюань слегка кивнула и не сказала больше, за исключением того, что первоначально блестящие глаза тускнели.

"Мистер Сонг, простите, что потерял вашу драгоценную коллекцию книг, не волнуйтесь, я обязательно найду их и верну вам".

Ян Цзымэй сказал, что виновен.

Сонг Сюань мурлыкает губами: "Неважно, потерялась ли книга, просто жаль, что я не смог изучить эти узоры на ней, более того, мой дедушка однажды сказал мне, что книга - это Книга Зловещих, поэтому она перешла в категорию Колдовства".

"Зловещая книга"?

"Ну, причина, по которой это зловеще, я думаю, что это как-то связано с этой картой внутри." Песня Сюань кивнула в ответ.

"Мистер Сонг, как вы думаете, что это за карта?"

"Судя по расположению горного хребта на карте, именно там находится пещера дракона, а ты, как мастер фэн-шуй, знаешь об этом больше, чем я, поэтому я полагаю, что на карте должна быть нарисована древняя гробница". Сонг Сюань ответила.

"Хм, я тоже так думаю. Мистер Сонг, я видел на карте символ, нарисованный шариковой ручкой, вы его нарисовали?" Ян Цзымэй посмотрел на него и спросил.

"Да, это там, где я догадался быть древней гробницей."

Сонг Сюань улыбнулся немного смущенно: "Раньше, не видя этой карты, у меня было желание пойти исследовать гробницу. Владелец гробницы, который мог выбрать место для захоронения в пещере дракона в глубине величественной горы или реки, должен был быть очень выдающимся в жизни, и сопровождающие его похороны товары также должны быть экстраординарными. Это не обязательно искушение для такого, как я, кто любит антиквариат".

"Для меня это тоже искушение".

Ян Цзымэй улыбнулся: "Но почему господин Сон никогда не играл?"

"Во-первых, я не могу точно знать, где эта горная река, а во-вторых, вы, сэр, я, в конце концов, слабый ученый без рук, так что я не могу совершить набег на могилы, так что я могу только думать об этом." Сонг Сюань улыбнулась и сказала.

"Это тоже правда".

"Но, Сяо Мэй, ты ведь видел и последнюю страницу портрета в книге с картинками, так?"

"Видел".

"Парень на портрете очень похож на твоего парня."

"Да, если он носит эти доспехи, это определенно выглядит так, как будто они были нарисованы для него." Ян Цзы Мэй кивнула, и когда она говорила о Лонг Циньтянь, определенная эмоция бессознательно заполнила нижнюю часть ее глаз.

Сонг Сюань задумчиво посмотрел на нее: "Тогда ты знаешь его происхождение?"

Ян Цзымэй покачала головой: "В данный момент ничего".

http://tl.rulate.ru/book/40827/1402263

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь