Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 1 - Голос

— Поторопись, Цзян Яо, нам пора идти!

Дверь внезапно распахнулась, и Вэнь Сюэхуэй, промокшая насквозь от дождя, с тревогой ворвалась в комнату.

— Что случилось? — девушка озадаченно посмотрела на нее.

Вэнь Сюэхуэй, будучи человеком импульсивным, не имела времени и терпения, чтобы все объяснить. Она быстро упаковала несколько предметов одежды Цзян Яо, схватила зонтик и несколько важных документов на столе и положила их в сумку, прежде чем выскочить из спальни, потянув Цзян Яо за собой. Она даже не закрыла дверь.

Когда Цзян Яо спустилась вниз, она обнаружила, что все жители их района собрались на поле. Перед ними стояла группа солдат в форме, но она не могла видеть их лиц, они повернулись к ней спиной под проливным дождем.

— Те, кто уже спустился, немедленно уходят. Не ждите больше, — возвестил староста, переполненный смятением и тревогой.

Проливной дождь шел в горах уже неделю подряд. Еще два дня назад жители деревни нервничали и паниковали из-за того, что произойдет в ближайшем будущем.

— Что происходит? — тихо спросила Цзян Яо, догоняя подругу.

— Ужасная погода, вот что происходит. Из-за недельного ливня сегодня сошло много оползней, и наша деревня больше не безопасна. Глава поселка обратился за поддержкой к ближайшей военной базе, к вечеру он хочет эвакуировать всех жителей. К сожалению, дорога слишком испорчена, поэтому нам придется идти до перекрестка, где солдаты припарковали свою машину, так что бегом.

Вэнь Сюэхуэй разговаривала слишком быстро, показывая свою тревогу.

— Видишь вон тех солдат? Они здесь, чтобы помочь нам.

Услышав замечание подруги, Цзян Яо обернулась. Она увидела двух солдат и старосту, следующих за ними. Один из солдат заметил, что Цзян Яо смотрит на него. Он выдавил из себя застенчивую улыбку и помахал рукой, а затем потянул за собой своего товарища, который сидел рядом, опустив голову, словно что-то искал на земле.

Староста беспокойно расхаживал взад-вперед, видимо, все еще беспокоясь о других людях.

— Товарищи, я должен поспешить, чтобы проверить жителей деревни в другом месте. Эти девушки – врачи из города. Они – наши благодетели, ангелы-хранители, которые заботились о нас, стариках, на протяжении многих лет. Пожалуйста, проводите их в безопасное место и позаботьтесь о них.

— Берегите себя. Несмотря ни на что, вы должны прийти и собраться здесь через двадцать минут, — низким голосом приказал человек с опущенной головой.

Услышав это замечание, Цзян Яо была ошеломлена, и ее шаги замерли на полпути. Она поспешно оглянулась.

«Это был он. Голос звучал слишком знакомо».

Другими словами, этот голос был вырезан в ее сознании. Это было слишком памятно для нее.

Однако, когда Цзян Яо еще раз посмотрела на мужчину, она покачала головой. Она сказала себе, что этот человек никак не мог быть здесь – это абсолютно невозможно.

Чтобы спрятаться от него, она бросила работу в престижной больнице и добровольно приехала сюда ухаживать за жителями деревни. Занимаясь ее поисками, этот человек переходил из отряда в отряд, так что для него было невозможно находиться здесь.

Голос действительно показался ей знакомым. Во всяком случае, она не слышала его уже много лет, так что, возможно, она перепутала его с другим человеком.

— Эй, о чем ты думаешь? Осторожнее! — Вэнь Сюэхуэй заметила, что лучшая подруга была в оцепенении, и быстро схватила ее, прежде чем та наступила на коровий навоз. — Цзян Яо, что с тобой? Как можно быть рассеянной в такой критический момент?

http://tl.rulate.ru/book/40753/947236

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Благодарю за перевод
Развернуть
#
4 тыс глав 😳 Вот это "плодовитость" у автора. Переводчики Вы просто супер что взялись. Удачи переводчику и спасибо за перевод!
Развернуть
#
Видимо Вы относительно новый посетитель этого сайта, а то бы знали, что этот объем глав не такой уж редкий.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь