Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 611. Чудовище Лу

— Он прав, капитан Лу, пребывание в таком нервном состоянии без достаточного отдыха – это верный путь к катастрофе, — добавил доктор.

Лу Синчжи взглянул на Цзян Яо, которая смотрела на него, заметно хмурясь. Кивнув в знак признательности, он покинул палатку вместе с женой.

Врач улыбнулся, увидев, что пара вышла, держась за руки.

— Такая красивая и гармоничная пара. Ходят рука об руку. Приятно видеть молодое поколение таким.

Генерал служил на южной военной базе и очень мало знал о Лу Синчжи, в основном черпая информацию лишь из досье. Но он считал замечательным, что Лу Синчжи женился на девушке-докторе в таком молодом возрасте, сохраняя верность их маленькой семье.

Для солдата крепкие отношения были хорошим подспорьем. Генерал улыбнулся и согласно кивнул, отвечая доктору:

— Это действительно так. Их ждет прекрасная жизнь.

Убедившись, что Чэнь Фэйбай действительно в безопасности, генерал с облегчением покинул палатку. Он спешил сообщить семье Чэнь хорошие новости. Прошло всего несколько минут, прежде чем Лу Синчжи поднял Цзян Яо на руки и отнес ее обратно, где они до этого уединялись.

Он хотел продолжить разговор.

— Генерал приказал тебе отдохнуть, почему мы здесь? Ты разве не должен подчиняться его приказам?

Цзян Яо посмотрела на Лу Синчжи, лицо которого снова начинало темнеть.

— Что я сделала на этот раз? Давай, Лу Синчжи, говори! Я сюда приехала не для того, чтобы все время глядеть на твое кислое лицо! Я надеялась на более нежный прием!

Лу Синчжи нахмурился еще больше.

— Цзян Яо, — он даже не называл ее по прозвищу, поскольку говорил серьезным тоном, как будто критиковал ее. — Хорошо, давай, я тебе все разложу по полочкам.

Он прижал девушку к стене, положив руки по обе стороны от ее головы. Она оказалась в ловушке.

— Отправляясь сюда одна, ты хотя бы на минутку задумывалась о собственной безопасности?

Лицо Лу Синчжи было всего в нескольких дюймах от ее щеки. Он хотел, чтобы она видела его гнев и беспокойство.

— Что, если с тобой случилось что-то плохое? Здесь нет сотовой связи, и движение ограничено, что бы ты тогда делала?

Его лицо потемнело от гнева, когда он продолжил:

— Что будет со мной, если ты умрешь? Где, черт возьми, я могу снова найти такую как ты?!

Цзян Яо была ошеломлена яростными словами и сразу же прекратила сопротивляться, стоя неподвижно, как столб. Это был первый раз, когда Лу Синчжи кричал на нее. Было очень страшно видеть его таким. Выражение его лица было жестким и страшным, как у монстра. Его холодная аура, казалось, мгновенно понижала температуру комнаты.

После этого, Цзян Яо, наконец, удалось выжать из себя:

— Ты выругался!

http://tl.rulate.ru/book/40753/1734665

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь