Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 546. Поддельное кольцо

В конце концов, теперь у нее была надежда!

С деньгами Лу Синчжи, инвестициями Чжоу Вэйци и Чэнь Сюйяо, а также активами больницы Shengqi, а также с ее предполагаемым выигрышем на этих выходных, Цзян Яо сможет собрать несколько сотен миллионов юаней.

Если и этого было недостаточно, у нее был Лян Юэцзэ, чтобы позвать на помощь. Лу Синчжи посоветовал ей связаться с Лян Юэцзэ, если у нее возникнут проблемы. Более того, семья Лян очень интересовалась бизнесом Цзян Яо.

На следующий день, после занятий, Цзян Яо и Вэнь Сюэхуэй купили еду на вынос в кафетерии для Моэ, закончив там обед.

Унюхав что-то вкусненькое, Моэ внезапно стал очень дружелюбным с Цзян Яо. Он обнял ее, виляя хвостом и встал на задние лапы, пытаясь дотянуться до коробки с едой.

— Ты чего такой нетерпеливый?

Цзян Яо чуть коснулась Моэ ногой, прежде чем положить еду в его кормушку. Керамическая чаша с изображением симпатичного белого кота была куплена Вэнь Сюэхуэй для Моэ во время национальных праздников.

Моэ немедленно сел на все четыре лапы рядом со своей миской и начал поглощать обед.

Цзян Яо немного понаблюдала за ним, прежде чем вытащить из сумки маленькую коробочку и передать коту находящееся в ней бриллиантовое кольцо.

— Это игрушка, которую я тебе обещала, я купила ее вчера вечером.

Моэ медленно перевел взгляд на маленькую безделушку в руке Цзян Яо. Сразу же его хвост поднялся, а его широко раскрытые глаза выдавали восторг.

— Мяу! Новая игрушка! Новая игрушка! Эй, ты не так уж и плоха, человечишка!

Забыв о своем обеде, Моэ взял кольцо с бриллиантом и сказал:

— Скорее, принеси мне веревочку, я хочу повесить ее себе на шею!

Увидев счастье Моэ, Цзян Яо сделала то, что ей сказали, и дала ему кусок белой веревки, взятый из ящика.

Когда соседки вернулись, то увидели маленькую безделушку, висящую на шее кота.

Чжоу Сяося тут же поинтересовалась:

— Что ты пытаешься с ним сделать? Связать его?

— Нет, это его новая игрушка, — объяснила Цзян Яо.

— Что это за игрушка?

Чэнь Сыян подошла ближе, чтобы взглянуть.

— Вот это да! Как красиво! И очень яркий камень! Откуда у тебя кольцо, да еще и в форме маленькой кошечки? Он выглядит так реально… и намного красивее, чем тот, что у декана на пальце.

— Это действительно красиво! Где ты купила это кольцо с фальшивым бриллиантом? — спросила Ли И.

— Не говори мне, что это просто игрушка из зоомагазина?

Линь Цяоюй была единственной, кто заметил маленькую бархатную коробочку в руке Цзян Яо, возможно, использовавшуюся для хранения кольца. Она не увидела ничего вышитого на шкатулке и подумала, что Цзян Яо купила Моэ поддельное кольцо с бриллиантом.

Она воскликнула:

— В наши дни бизнесу действительно тяжело. Посмотри на это, им приходиться упаковывать игрушку в такую ​​изысканную коробку, чтобы сочетаться с поддельным бриллиантовым кольцом. Вот так и сбивают клиентов с толку.

Соседки по комнате внезапно были вовлечены в дискуссию о фальшивых бриллиантах, и Цзян Яо не имела возможности объясниться. Ведь, новой любимой игрушкой Моэ было настоящее украшение, купленное в крупнейшем ювелирном магазине города за двадцать тысяч юаней.

Да, за двадцать тысяч юаней! Новая игрушка кота действительно была дорогой. Однако без Моэ она точно бы не купила ту вазу и не заработала бы сто двадцать тысяч юаней. Цзян Яо фактически получила сотню тысяч юаней чистой прибыли, даже после покупки кольца с бриллиантом.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1698965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь