Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 354. Хорошие новости

— Бабушка, ты проснулась! — воскликнула она, слезы катились по ее щекам.

Лян Юэцзэ на мгновение остолбенел, а затем быстро вышел из комнаты, чтобы позвать врача.

Чжоу Вэйци подошел ближе и позвал бабушку Лян. Он схватил свой телефон и позвонил Гу Хаоюю и Чэнь Сюйяо. Полагая, что никто не успел сообщить семье Лян о таком повороте событий, он набрал их номер и рассказал новости.

В комнату вбежали врач и Лян Юэцзэ, на лице врача отразились растерянность и шок.

По словам врачей, в ее возрасте вероятность того, что старушка очнется, была невелика.

Более того, большинство людей в ее возрасте не возвращаются живыми. Большинство пациентов лежали без сознания в течение нескольких дней, а после умирали.

Она пролежала без сознания несколько дней, и врачи уже собирались сообщить семье новость о худшем сценарии. Кто бы мог подумать, что такое случится?

— Госпожа, я ваш врач. Постарайтесь успокоиться и пока не пытайтесь говорить. Вы меня слышите? — доктор пошевелил пальцем перед бабушкой Лян, а затем продолжил: — Слушайте, что я говорю, хорошо? Следите за движением моего пальца. Вы можете это сделать?

Доктор провел ряд когнитивных тестов, после чего заметил:

— Ее состояние улучшается.

Вошла медсестра с несколькими медицинскими приборами и провела более глубокое обследование бабушки Лян. Результаты заставили доктора кивнуть.

— Кровяное давление госпожи стабилизируется; это хорошие новости! — врач быстро сделал несколько записей в блокноте и дал указание медсестре сделать пациентке сканирование мозга.

По сравнению с больницей, медицинская система Цзян Яо была намного быстрее. Пока врач проверял когнитивные способности пациентки, медицинская система уже просканировала и выдала результат всего за несколько секунд.

Согласно результатам сканирования, жизнь бабушки Лян не подвергалась серьезной опасности. Ей просто нужно было контролировать кровяное давление и поддерживать стабильное настроение, не допуская его резких колебаний. Таким образом, можно было бы постоянно поддерживать ее здоровье.

Хотя, учитывая ее возраст, все нужно было делать осторожно. Ей нужен был кто-то рядом, кто постоянно заботился бы о ней и следил за тем, чтобы все было хорошо.

Все, кому позвонили, приехали меньше, чем через полчаса.

Они вместе вошли в комнату и удивились, увидев пустую кровать.

— Кажется, ты сказал, что мама проснулась? — спросил господин Лян у Чжоу Вэйци. — Где она?

— Папа, бабушка действительно проснулась, но сейчас она проходит какие-то обследования. Юэцзэ тоже пошел с ней, — Ло Ложэнь вытерла слезы с лица и продолжила: — Доктор сказал, что бабушка чувствует себя очень хорошо, она даже держала меня за руку!

http://tl.rulate.ru/book/40753/1599960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь