Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 334. Несколько дней спустя

Лу Синчжи надеялся, что это была ошибка. Это могла быть другая женщина с похожей внешностью и тем же именем, кто мог знать?

— Хорошо, — Чжоу Цзюньминь вздохнул. — Капитан, как ты думаешь, что здесь происходит?! Что не так с сержантом Гэ? Он очень целеустремленный человек, который всегда ставит свою семью на первое место. Он не пьет и не курит!

— Хватит. Мы идем завтракать, — Лу Синчжи был не в настроении слушать причитания Чжоу Цзюньминя на голодный желудок.

Чжоу Цзюньминь хотел сказать еще что-то, но, заметив раздраженное выражение лица Лу Синчжи, передумал и ушел.

— Я не думаю, что госпожа Гэ способна на такое. Она немного консервативна в своем мышлении, так как большую часть жизни прожила в деревне. Прошло несколько дней, она могла уехать и вернуться в родной город. Я полагаю, что это была просто женщина, похожая на госпожу Гэ, — сказала несколько утешительных слов Цзян Яо, заметив, что Лу Синчжи в плохом настроении.

Это действительно была очень неприятная ситуация, которая повлияла на настроение и моральный дух каждого.

Лу Синчжи все еще беспокоился о делах семьи Лян, в то время как новости о госпоже Гэ распространялись по взводу как лесной пожар.

Он хранил молчание и не комментировал происходящее, казалось, что он расстроен этим испытанием.

Держась за руку Цзян Яо, Лу Синчжи пошел в столовую. Получив завтрак, он сел за стол и сказал:

— В течение дня у меня нет с собой мобильного телефона. Если будут какие-то сообщения или звонки, не могли бы ты помочь мне ответить на них? Если брат Лян позвонит, просто попроси кого-нибудь сообщить мне.

— Хорошо, — Цзян Яо не стала спрашивать, с кем Лу Синчжи переписывался вчера поздно вечером. Должно быть, у него были свои причины держать это в секрете от нее.

Они успели откусить только два кусочка, как прибежал Чжоу Цзюньминь.

— Капитан! Пошли скорее! Госпожа Гэ здесь, и она просит развода с сержантом Гэ! — поспешно объявил он, пытаясь отдышаться.

Бам!

Лу Синчжи хлопнул палочками по столу.

— Может, эта женщина уже прекратит?

— Я не знаю, как это объяснить, капитан. Ты должен пойти и увидеть все своими глазами! Полковник Линь тоже только что пришел! — Чжоу Цзюньминь почесал затылок, тщетно пытаясь объяснить внезапную перемену госпожи Гэ.

— Пойдемте, — Цзян Яо встала. Она поняла, что ситуация стала еще хуже. Присутствие полковника Линь свидетельствовало о серьезности рассматриваемого вопроса.

Троица шла так быстро, как только могла, и поспешила обратно в семейное общежитие.

Даже издалека они слышали гневные крики госпожи Гэ и всхлипывания Гэ Вэньвэнь, к которым добавлялся голос сержанта Гэ.

Двери дома семьи Гэ были широко распахнуты, и внутри оказались ссорящиеся сержант Гэ и госпожа Гэ.

Цзян Яо посмотрела на женщину.

Раньше ее одежда всегда была старой и поношенной, с заплатками.

В такую погоду, как сейчас, она надевала старый кардиган, а снаружи — объемную куртку и мешковатые брюки. Каждый раз, когда Цзян Яо видела ее, она выглядела удрученной, с жирным давно не мытым лицом.

Отлучившись всего на несколько дней, госпожа Гэ теперь выглядела совершенно иначе.

Ее волосы были завиты и окрашены в желтый цвет. Она была одета в фиолетово-розовый костюм и джинсы-дудочки. Стоя на высоких черных каблуках, она держала в руках черную кожаную сумку. Все на ней было совершенно новым.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1588361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь