Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 298. Наряды скромницы

— Да! Я иду, уже иду!

Цзян Яо взяла свой рюкзак и выбежала из спальни.

Лу Синчжи холодно взглянул на госпожу Гэ, которая все еще стояла на месте. Он нахмурил брови и с несчастным видом указал на дверь. После того, как госпожа Гэ вышла вместе с дочерью, он сразу же взял Цзян Яо за руку, и они спустились вниз, закрыв за собой дверь.

У Лу Синчжи была своя машина, но она была припаркована у взвода, так как он редко ездил на ней.

Поскольку он привык водить джип во взводе, когда он выбирал себе машину, то купил просторный внедорожник.

Сев в салон, Лу Синчжи не мог не пожаловаться:

— Это уже слишком. Такой член семьи, как госпожа Гэ, только тащит сержанта вниз.

Цзян Яо положила рюкзак на колени и пристегнула ремень безопасности. Немного подумав, она произнесла:

— Я только что была в ярости! Она все еще считает, что это твоя вина, что сержант Гэ был ранен.

— Мы солдаты, ранение неизбежно, когда мы выполняем задания, — холодно фыркнул Лу Синчжи. — Брат Чжун даже пожертвовал своей ногой ради взвода, но я ни разу не слышал, чтобы он жаловался.

— Она просто пытается воспользоваться тем, что его нет рядом. Она использует своего ребенка в качестве оправдания. Я думаю, что та, кто хотела последовать за нами в город Цзиньдо, была не ее дочь, а она сама.

Цзян Яо чувствовала отвращение, когда думала об этой надоедливой женщине. Она покачала головой и тихо застонала. Ей не нужна была такая соседка.

Лу Синчжи ничего не сказал, но он думал о том же самом. Он планировал навестить сержанта Гэ в больнице вместе с Цзян Яо, прежде чем они отправятся в город Цзиньдо. Однако после утренней игры госпожа Гэ у них с Цзян Яо больше не было такого желания.

Хотя сержант Гэ не имел никакого отношения к этому делу, они оба были уже не в настроении. Таким образом, они планировали навестить его во время своего возвращения домой.

***

Платье, которое Лу Синчжи приготовил для Цзян Яо, было изготовлено по индивидуальному заказу в одном из самых старых магазинов города Цзинь. Оба они пообещали встретиться там же с Чжоу Вэйци. Когда они прибыли, Чжоу Вэйци уже ждал там, болтая со старым Сифу.

— Цзян Яо! Синчжи!

Чжоу Вэйци расцвел как цветок, когда он им улыбнулся, приветствуя их. Затем он обратился к Цзян Яо:

— Я видел два платья, которые Синчжи заказал для тебя. Они великолепны, и они определенно хорошо подойдут тебе! О, кстати, ты все еще не знаешь, верно? Два платья, которые ты наденешь сегодня вечером, были сшиты здесь на заказ.

Поскольку она уже заранее дала свои размеры, ей нужно было только примерить их и проверить, подходят ли они ей теперь, когда она приехала. В конце концов, она могла бы набрать или похудеть за эти полмесяца. У Лу Синчжи был хороший вкус. Два сшитых на заказ платья были платьями макси. Одно было бежевого цвета и украшено кружевами, другое – сапфирово-голубое платье русалки. У каждого платья были свои особенности и фасоны, но когда Цзян Яо надела их, оба они были необыкновенно красивы.

Однако у обоих платьев было одно сходство, они были очень закрытые! Бежевое кружевное платье было с короткими рукавами. Хотя он открывал кусочек белоснежной кожи на ее шее, он все еще был скромным и элегантным. Это выглядело еще более волшебно, когда Цзян Яо была в нем. Костюмы Лу Синчжи соответствовали платьям Цзян Яо. Казалось, он уже ясно дал это понять, когда заказывал платья.

Цзян Яо посмотрела на Лу Синчжи, который складывал одежду на заднее сиденье, и не смогла удержаться, чтобы не поджать губы и скрыть улыбку. Она только что примерила свои платья, но Лу Синчжи не стал примерять свои костюмы, потому что считал, что это слишком хлопотно. Однако она видела фасоны его костюмов. Цвет его галстука был таким же, как цвет ее платья, даже вышивка на его рукавах была такой же, как у нее.

Неожиданно оказалось, что такой скромный человек, как он, может быть довольно интересным. Помимо заказа двух платьев, он также заказал соответствующие аксессуары для них.

Поездка из Цзинь в Цзиньдо заняла менее двух часов. А с Чжоу Вэйци, местным балагуром, поездка была наполнена смехом, на протяжении всего путешествия.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1569956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь