Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 160. Извинения Ци Сяна

Чжоу Вэйци закончил разговор прежде, чем Цзян Яо смогла что-либо сказать. С другой стороны, Ци Сян наконец понял, насколько ужасной была ситуация, когда увидел, что Цзян Яо держит телефон. Вэйци собирался примчаться в город Наньцзян только из-за Цзян Яо, которая стояла прямо перед ним. Ци Сян и мысли не допускал, что эта девушка позвонит Чжоу Вэйци без его ведома.

С точки зрения Ци Сяна, его приятель просто дурачился с Цзян Яо. Поэтому он определенно не дал бы ей свои контактные данные.

— Так ты на самом деле связана с Вэйци? — легкомысленная личность Ци Сяна, которую он использовал совсем недавно, испарилась, когда он снова заговорил с Цзян Яо. В тот момент его интересовала только девушка, которая стояла перед ним, и ее истинная личность. Он также беспокоился о том, как объяснить свой поступок Вэйци.

Цзян Яо искоса взглянула на молодого человека.

— Тебя это беспокоит? Но почему я должна тебе говорить? — поскольку Вэйци не сказал об этом Ци Сяну, она тоже не собиралась облегчать ему жизнь.

Ци Сян знал, что не сможет получить от нее никаких ответов, поэтому не стал продолжать расспросы. Он снова искренне извинился:

— Мисс Цзян, сегодня я был виноват. Я приношу свои извинения.

Ци Сян всегда был очень хитрым. Когда он бывал в Цзиньдо, он мог скрыть свое грубое отношение и истинные намерения. Что касается сегодняшнего дня, то он мог бы даже извиниться перед ней сразу же, не колеблясь.

Великий человек знает, когда уступить, а когда нет. Это всегда было девизом Ци Сяна.

— Госпожа, не будешь ли ты так любезна принять мои извинения? Заинтересована ли мисс Цзян в жилищном проекте, который разрабатывает семья Ци? Если тебе интересно, я могу дать тебе там дом в качестве извинения. Что ты об этом думаешь?

— Ци Сян, ты с ума сошел? — Чжан Сицин не знала, что произошло. Ци Сян просто ответил на телефонный звонок, и его отношение тут же изменилось на 180 градусов. Он выкрикивал имя Чжоу Вэйци по телефону, а после окончания разговора неожиданно обратился к Цзян Яо как к мисс Цзян и даже использовал слово «госпожа» по отношению к ней.

Кроме того, Ци Сян смог даже попросить прощения у Цзян Яо перед таким количеством людей и предложил подарить ей дом. Чжан Сицин знала Ци Сяна довольно давно, и она никогда не видела у него таких раболепных манер.

Было бы прекрасно, если бы Чжан Сицин никогда не влезала в разговор. Ци Сян был слишком обеспокоен в данный момент и забыл о ней. Как только она открыла рот, молодой человек перенаправил весь свой гнев на сообщницу.

Если бы эта идиотка не подошла к нему, у него даже не возникло бы мысли наложить руки на Цзян Яо, и тогда он не вызвал бы недовольства Чжоу Вэйци.

Чжан Сицин была той, кто ввела его в заблуждение, заставив придумать эту идею. Поэтому он во всем винил именно ее.

Цзян Яо не знала, что собирается делать Чжоу Вэйци. Хотя она была шокирована, когда услышала предложение Ци Сяна, ее это не привлекло.

— Ци Сян, ты можешь оставить свои вещи себе. — Цзян Яо это не интересовало. Ее муж мог просто подарить Вэйци дом в Цзиньдо, а стоимость имущества в этом городе была намного выше, чем в городе Наньцзян. Как жена богатого господина Лу, Цзян Яо считала, что она не может быть такой мелочной.

Она не давала Ци Сяну никаких шансов продолжать беспокоить ее. Девушка развернулась и ушла. Прежде чем сделать это, она даже бросила на Чжан Сицин ледяной взгляд.

Она была быстрой, и, прежде чем Ци Сян успел среагировать, она уже была далеко от них.

Цзян Яо холодно фыркнула: «Чжан Сицин была великолепна». Цзян Яо не хотела беспокоиться о надоедливой сокурснице, но та продолжала бросать вызов ее терпению. Теперь пусть не винит ее за то, что она не дала ей шанса.

Цзян Яо больше не спешила обратно в общежитие, чтобы подготовить свою речь. Она пошла прямо в студенческий центр и купила кое-что, прежде чем небрежно вернуться в свою комнату.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1478260

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь