Готовый перевод Can't Take My Eyes Off You / Не могу оторвать от тебя глаз: Глава 61: Ожидание звонка

Цзян Яо упорно искала возможность вмешаться в разговор старших и спросить, звонил ли Лу Синчжи домой. К сожалению, ее попытки не увенчались успехом.

Наконец, когда Лу Сяосяо и Лу Хайсин отправились домой, Цзян Яо быстро подошла к своему тестю и спросила:

— Папа, Синчжи звонил домой в эти несколько дней?

Должна ли она признаться, что отчаянно ждала его звонка?

За последние несколько дней в округе она несколько раз видела, как Чжао Чжуанцзун и беременная женщина шли вместе, как обычная пара. Однажды она даже видела, как они вместе выходили из больницы. Судя по всему, они приехали на обследование по беременности и родам. Чжао Чжуанцзун не видел ее, потому что она стояла в уединенном месте. Ей пришлось остановить Лу Сяосяо, чтобы та не вышла им навстречу.

Эта тупоголовая девчонка все еще не замечала странности происходящего.

Помимо желания поговорить об этом с Лу Синчжи, Цзян Яо сильно скучала по нему. Она также беспокоилась о нем, так как он не звонил уже много дней, несмотря на свое обещание позвонить, как только прибудет на базу.

— Нет, я думаю, что он слишком занят работой и забыл позвонить, — сказал мистер Лу. — Не волнуйся, он взрослый человек и знает, как о себе позаботиться. Кроме того, прошло уже несколько дней. Если бы что-то действительно случилось, нам бы позвонили с базы.

— О, — ответила Цзян Яо, опустив глаза. Затем она извинилась и поднялась в свою комнату.

Несмотря на безразличие и невыразительное выражение лица, когда Цзян Яо разговаривала с мистером Лу, ее кровь кипела от ярости и волнения.

Этот пустоголовый идиот! Разве он не говорил, что любит ее больше всего на этой земле? Он с головой ушел в сражения, как только вернулся на базу, как воздушный змей, который исчез в небе после того, как его леска оборвалась.

Занят! Занят! Занят!

Насколько он может быть занят? Даже если бы он был занят, разве это такая большая проблема, сделать один телефонный звонок, верно?

В ее прошлой жизни, когда она не любила его, он звонил домой всякий раз, когда был свободен, просто чтобы поговорить с ней.

По иронии судьбы, в этой жизни она скучала по нему, и все же он не звонил!

Она выдвинула ящик и увидела банковскую книжку Лу Синчжи. Она выплеснула свой гнев уставившись гневными глазами на невинную банковскую книжку, как будто она смотрела на ее владельца.

— Даю тебе еще два дня. Если ты не позвонишь, я... буду игнорировать тебя! — негодующе выругалась Цзян Яо. — Негодник!

Она рухнула на огромную кровать, удрученно вздохнув. Она не ожидала, что это может быть так неприятно и удручающе, ожидать новостей или слов от любимого человека.

Трудно было представить себе, каково было находиться в таком состоянии в течение одиннадцати лет. Лу Синчжи сказал, что он ждал ее ответа, ждал одиннадцать лет, но она даже не взглянула на него. Что он чувствовал тогда?

Как только эта мысль промелькнула в голове Цзян Яо, она смогла успокоиться. Ничего страшного, она стольким ему обязана в своей прошлой жизни. Независимо от того, позвонит ли он ей через два дня или через двадцать, как она сможет игнорировать его?

В течение нескольких дней подряд, когда бы ни звонил телефон, Цзян Яо первой бросалась к нему, чтобы поднять трубку. Даже мистер и миссис Лу нашли ее встревоженный взгляд забавным, но они не придирались к невестке.

12 августа был благоприятный день. С самого утра по городу разносилось бесконечное эхо хлопушек. Стоя на балконе второго этажа, Цзян Яо наблюдала за семьей, которая устраивала свадьбу недалеко от их дома.

Мистер и миссис Лу вошли во двор, улыбаясь и неся в руках свадебные конфеты. Увидев Цзян Яо на балконе, они сказали:

— Мы с твоим отцом сегодня вечером поедем в уезд на свадебный ужин, так что ты будешь дома одна. Просто приготовь все, что захочешь съесть сегодня вечером, хорошо?

— Ладно! — Цзян Яо кивнула.

Мистер и миссис Лу ушли после обеда. Цзян Яо просидела в своей комнате весь вечер. Только когда стемнело, она медленно спустилась вниз, чтобы разогреть остатки трапезы.

Когда она разогревала еду на кухне, в гостиной неожиданно зазвонил телефон. Цзян Яо вздохнула, выключила огонь на плите и безнадежно подняла трубку. Она заговорила прежде, чем человек на другом конце провода успел это сделать.

— Здравствуйте, я Цзян Яо. Моих родственников сейчас нет дома, пожалуйста, оставьте сообщение, и я передам его им позже.

http://tl.rulate.ru/book/40753/1125640

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь