Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 7. Глава 17

Часть 7. Глава 17: Император присоединяется лично.

«Это ужасный план! Ты хочешь, чтобы я работал с Лигой Убийц?! Ты себя слышишь?!» разозлился Император, глядя на меня.

«Вы можете использовать другое имя! Ваша фамилия Ли, а ваше имя дхарма Юаньшэн, верно? Сейчас я придумаю для вас имя. Хм… как насчёт Ли Фанчжан?»

«Пусть этот Ли Фанчжан убирается прочь!!» Император был готов перевернуть стол. Он добавил: «Кроме того, это мой правящий титул. Моё имя дхармы! Только монахи имеют имена дхармы!»

Премьер-министр Ли: «Ваше Высочество, дышите глубже, дышите глубже».

«Боже мой, Амитабха. Короче…» Император сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем продолжить: «Поскольку вы все здесь, нам нужно обсудить детали. Например, как мы окружим их в лесу на горе. Как мы поймаем их одним махом?»

«Хе-хе, Ваше Высочество, подожгите лес!» Я порекомендовал.

Его Высочество: «Пошёл вон! Уйди куда-нибудь, чтобы я тебя не видел! Ах, я так раздражён, что даже не могу говорить нормально!»

Император был серьёзно рассержен. Я имею в виду, он послал меня прямо в лицо. После того, как он побушевал, он пробормотал себе под нос: «Почему все с горы Дало - клоуны? Это ортодоксальная секта или логово бандитов и жуликов…?»

Я был очень, очень, очень недоволен. Я подумал: «Аббат Ли, вы действительно раздражены, да? Разве я не предлагаю вам план победы над Авелем? Ладно; спросите других ваших подданных. Посмотрим, смогут ли они придумать превосходный план. Я подожду.»

Император, смутившись во многих отношениях, спросил: «Мин Фэйчжэнь, откуда ты взял все эти идеи?»

Лун Цзайтян прищурился и странным тоном произнёс: «Интересно, он знает о работе бандитов потому, что он когда-то тоже был бандитом?»

Я кашлянул: «Хм, я выучил несколько проработанных стратегий работы с такими делами у вице-капитана.»

Лун Цзайтян: «Хммм, если ты называешь это стратегией, то как ты называешь таких людей, как мы, которые не знают об этих изменённых стратегиях?»

Я бросил на Лун Цзайтян снисходительный взгляд: «Идиотами»

Лун Цзайтян закричал: «Хех! Ты говоришь так много мусора в присутствии Его Высочества, ты хочешь подраться со мной?!»

«У тебя кулаки чешутся или что?! Да я же уничтожу тебя одними палочками для лапши!»

Император хлопнул молотком и рассердился: «Хватит, хватит, у меня разболелась голова только от того, что я просто слушаю вас. Я позвал вас сюда, где приятная и тихая атмосфера, чтобы все с вами спокойно обсудить. Следующий человек, который устроит подобную сцену, будет драться со мной!»

Император выглядел суровым и решительным, как воин из кулачного мира. Когда мы успокоились, он спокойно сказал: «Всё серьёзнее, чем вы можете себе представить. Это касается не только моей гордости или репутации императорского двора. Ижэнь - моя дочь. Она - единственный потомок Клана Шэнь. Если с ней что-то случится, я не смогу встретиться с братом Шэном. Не менее важно то, что Злые Духи что-то задумали здесь, на Центральной Равнине. Мы не можем быть небрежными.»

«Мы согласны», все ответили в унисон.

Император продолжил: «Что касается того, что предложил главный полицейский Мин ... он не ошибается. Но, мы не можем использовать его стратегии.»

Я моргнул: «Значит, больше нет Лиги Убийц, Фанчжана?»

Император бросил взгляд на меня. Я быстро укрылся за премьер-министром, иначе император схватил бы оружие и напал на меня.

«Помимо отправки армии, обсуждаются и другие детали. Вывод наших военных из территорий Семи Белых Принцев Чемпионов является частью обязательства альянса, которым уже более ста лет. Хучжоу уже является частью Усадьбы Меча Ло. Они, по сути, это военная промышленность императорского двора. Они несут ответственность за производство оружия наших военных. Среди семи они являются наиболее важной фракцией, которую мы можем привлечь на нашу сторону. Я не могу бросить вызов своим предкам и отправить солдат в Хучжоу.»

Те Ханьи спокойно рассуждал: «Но, Ваше Высочество, Авель - один из Высших Десяти Святых. Без большой армии мы не станем для него соперником. Я не отказываюсь жертвовать его жизнью. Нужно мыслить реально, если мы будем полагаться только на наши три офиса, это будет бессмысленная жертва».

Обычно комментарии Те Ханьи вызывали гнев его мастера; однако, Те Ханьи сказал это из-за преданности, что соответствовало его осторожному характеру. Его Высочеству нравилось это в Те Ханьи.

Сердечным тоном император ответил: «Не обязательно. Нам не нужна помощь извне, чтобы подчинить Авеля. Я имею в виду кого-то.»

Лун Цзайтян: «Помимо «Основной Тройки», немногие могли бы сравниться с Высшими Десятью Святыми. Ваше Высочество, о ком вы…?»

«Нет, не Основная Тройка», - ответил Император, улыбаясь. «Мастер Усадьбы Меча Ло всегда был моим хорошим другом. Мы когда-то пересекались в молодости. Он - известный джентльмен, который был бывшим членом Высших Десяти Святых во время его расцвета. Рейтинги Высших Десяти Святых обновляются каждые пять лет, но он и его Пьяное Владение Мечом отсутствовали в кулачном мире в течение последнего десятилетия. Если бы он всё ещё был активным, он был бы в числе трёх величайших мечников. Я могу с уверенностью сказать, что он может победить Авеля. Независимо от Злых Духов, Авель - единственная проблема. Поэтому, если мы добавим в наши силы три ваших офиса, мы, вероятно, уничтожим их.»

Я слышал о Мастере Усадьбы Меча Ло раньше. Действительно, он был одним из лучших мечников своей эпохи. Демон Старый Клинок Культа Божественной Луны сражался вместе с ним в тот день и у них была ничья. Видимо, он тоже дружил с моим шифу. Однако, когда я был активен в кулачном мире, он ушёл в уединение.

Премьер-министр Ли Сы сказал: «Ваше Высочество, не говорите ли вы о Мастере Ло, Летающего Бога Меча Ло? Согласно тому, что я слышал, его владение мечом достигло такого высокого уровня, что он мог летать на своём мече и обезглавливать противников с расстояния более ста пятидесяти метров. Он передал все материально-технические обязанности своему преемнику, чтобы сосредоточиться на собственном обучении в течение десятилетия. Его имя, возможно, исчезло из мира, но он должен быть более опытным, чем кто-либо.»

«Это именно тот, кого я имел в виду», ответил Император, кивая с улыбкой.

Премьер-министр удивился: «Говорят, что он властный человек, который отказывается встречаться с людьми, которых он считает подхалимами. Он также не участвовал в битве против Секты Демонов. Трудно попросить его помощи.»

«Это правда. В наши дни не более трёх человек могут попросить его об одолжении. Один из них - Клинок Демона, с которым он хочет сразиться ещё раз, а другой - его названный брат. Они оба часто перемещаются, поэтому будет невозможно найти их в ближайшее время.»

«В этом случае он не будет б-».

«Подождите, премьер-министр. Разве я не сказал, что есть три человека? Третий человек - его названый брат по жизни - я!»

Я мог бы добавить, что всё это чушь, и самодовольно понаблюдать за всем.

«Использовать своего приятеля… как грустно, Император.»

На губах премьер-министра Ли Сы появилась улыбка: «Я это учёл. Он странный человек. Если вы попросите его помочь, он может прийти. Если вы хотите, чтобы кто-то из его коллег поработал с нашими тремя офис- ...»

«Это не будет проблемой. Я уже подумал о том, как с этим справиться». Император Фан-, император Юаньшэн гордо улыбнулся.

«Я лично пойду и попрошу его помочь». Император погладил свою бороду и усмехнулся: «Я должен лично прийти на помощь Ижэнь. Я собираюсь совершить тайное путешествие в Цзяннань!»

http://tl.rulate.ru/book/4074/627973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь