Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 6. Глава 64

Часть 6. Глава 64: Я хочу завоевать сердце красотки.

«Главный управляющий Бай, даже если вы хотите быть скромной…»

Я взял Бай Лянь за руку. Она мгновенно покраснела; однако, странное явление не повторилось снова. Я остановил её и осторожно потряс её тонкие руки. Её рукава свободно развевались, размер её одежды был больше, чем следовало бы. Точнее, её руки были очень тонкими, производя такое впечатление.

«Вы по сути кожа и кости. Вы можете съесть кусок мяса или два, не так ли?»

Бай Лянь отдёрнула руку и посмотрела на меня острым взглядом: «Это не твоё дело. Какое отношение то, что я ем, имеет к тебе?»

«Я не могу смотреть, как вы страдаете», - ответил я. Я скопировал её тон: «Мне больно смотреть, как вы голодаете.»

Лицо Бай Лянь покраснело полностью: «Т-т-ты не знаешь, что я ... Кто ты ...»

Несмотря на то, что я наблюдал за трансформацией её выражения, у меня не было ни малейшего понятия о том, что она сказала.

Группа озорных детей пробежала мимо и закричала: «Приди и поймай золотую рыбку!»

«Ч-что?! Позвольте мне попробовать!»

Бай Лянь подскочила к детям так же быстро, как кролик со стрелой в заднице. Я думаю, что она не смотрела в мою сторону, чтобы избежать зрительного контакта. Я задавался вопросом: «Почему Бай Лянь делает такое большое дело из того, что я прошу её есть больше? На самом деле, я только что понял… почему она просто изменила отношение к себе?»

Я не мог найти никакого объяснения, но да ладно. Мой план - прогуляться с ней по ярмарке, поэтому я решил просто расслабиться. Я держал руки за спиной и последовал за ними, чтобы поймать золотую рыбку.

========

«Я не могу смотреть, как вы страдаете», - вспоминает Бай Лянь слова Мин Фэйчжэня.

Мин Фэйчжэнь небрежно уставился на ярко-красное лицо Бай Лянь, наклонив голову. Его голос был нежным, но твёрдым, от чего у неё проявились эмоции. Услышав эти слова, сказанные таким голосом и с таким выражением, казалось, будто вы вошли в горячий источник.

«Мне больно смотреть, как вы голодаете.» Когда Бай Лянь услышала его тёплое замечание, её сердце затрепетало. Обычно Бай Лянь не отреагировала бы так, если бы кто-то сказал нечто подобное. Во всяком случае, она бы насмехалась над этим человеком, но она раскрыла своё сердце. Те два предложения, которые звучали как проявление заботы, но на самом деле были предложениями, которые говорили мужчины, флиртуя с женщинами, стали для неё смертельными после того, как она раскрыла своё сердце.

Бай Лянь обычно ела очень мало, но всё же сейчас она съела целую тарелку супа и даже булочку. Она редко говорила кому-либо более чем пять предложений и воздерживалась от разговоров без необходимости, но сейчас делилась всем, включая то, что меньше всего хотела вспоминать. Она даже рассказала о времени, проведённом в лагере беженцев. Она никогда не делилась этой частью своей истории даже с Выдающейся Супругой. Она не считала это чем-то позорным; это просто были несчастные воспоминания. Это были самые горькие и жалкие дни в её жизни. Из-за простого напоминания об этом она будет грустить в течение нескольких дней. Однако по какой-то причине она решила поделиться этим с ним.

Бай Лянь рассказала о своих главных и незначительных причудах, слабостях, прошлом и переживаниях, которые она держала в тайне все эти годы. Может быть, они были важны. Может быть, нет. В конце концов, это были только её чувства. Тем не менее, они были частью её.

Бай Лянь никогда не считала необходимым делиться этими вещами. Возможно, она никогда не осознавала, что рассказать всё это было единственным способом ослабить боль и душевные чувства. Тот факт, что она была одинока и изолировала себя, не позволял ей осознать, что ей нужен кто-то, с кем можно поделиться своими самыми искренними чувствами. Она не знала, что накопила столько чувств и переживаний. Она не знала, с кем поделиться всем этим. Возможно, никто не хотел её выслушать.

Бай Лянь не могла понять, почему она поделилась всем с Мин Фэйчжэном. По той или иной причине она чувствовала, что она может это сделать. Она не думала, что он будет смеяться над ней или утверждать, что она делал из мухи слона. Он тихо слушал её, как будто он был надёжным старшим братом, который погладил бы её по голове после того, как она устанет от разговоров, и подставит ей плечо, чтобы отдохнуть. Подумав о том, что она изливала свою душу, она покраснела.

«Подождите! Я не хочу, чтобы он хлопал меня по голове! Я не хочу опираться на его плечо! Он дядя! Старший брат? Что я говорю?! Тьфу! Тьфу!! Тьфу!»

Бай Лянь понятия не имела, почему она даже представляла Мин Фэйчжэня в этих ролях; она никогда не думала о таком раньше. Возможно, это из-за поцелуя. Возможно, это из-за второго поцелуя.

Бай Лянь никогда не считала себя женщиной. Это не значит, что она считала себя мужчиной. Она просто считала себя уникальной. Она не была убеждена, что она выше или ниже кого-то. Это был её механизм самозащиты.

Когда Выдающаяся Супруга привела Бай Лянь во дворец из руин города, она была всего лишь простолюдином. Выдающаяся Супруга была достаточно любезна, дала ей еду и одежду. Выдающаяся Супруга, во что бы то ни стало, могла прогнать Бай Лянь на улицу, дав лишь одну команду и сделать вид, что они никогда не встречались.

Жизнь евнуха была единственным способом, которым Бай Лянь могла сохранить своё убежище; по сути, это была её раковина. Она только хотела спрятаться в этой раковине, чтобы никогда не сталкиваться с реальностью. Однако Мин Фэйчжэнь всё время вытаскивал её из раковины и не давал ей вернуться обратно.

Надев женскую одежду, став «мадам Ху» и называя Мин Фэйчжэня «дорогой», она постепенно разрушала свою защиту. Когда она стояла перед зеркалом, она пыталась убедить себя, что она всего лишь евнух.

После того, как Мин Фэйчжэнь поцеловал её сегодня, эмоции, которые она чувствовала, не вызывали у неё отвращение, к её удивлению. Вместо этого она обнаружила, что не знает, что делать. Она не могла понять, почему она была одержима поцелуем. Её сердце сжалось. Её эмоции продолжали говорить ей: «Время пришло». Поэтому она больше не оспаривала то, что её называли девушкой, она стала улыбаться и больше не считала Мин Фэйчжэня непривлекательным. Она больше не могла относиться к себе так, как раньше. Она узнала о вещах, о которых никогда не знала. Например, она постепенно осознавала, что ей нравится, о чём можно заботиться, она может улыбаться и была девочкой.

Эмоции не были такими заметными, пока Бай Лянь не поделилась своими искренними мыслями с Мин Фэйчжэном. Как только она поделилась ими, она почувствовала себя обнаженной перед ним. Вот почему она чувствовала себя беззащитной, когда он проявил заботу (флиртовал).

Бай Лянь почувствовала, как её сердце забилось быстрее, чем когда-либо. Это был не адреналин; её сердце билось от радости.

Когда Бай Лянь снова посмотрела на Мин Фэйчжэня, она фыркнула про себя: «Хм, почему он всё ещё выглядит глупым !»

Бай Лянь пришлось быстро убежать от Мин Фэйчжэня, чтобы снизить частоту её пульса. Она ненавидела его невозмутимое отношение.

«Почему он выглядит совершенно невозмутимым, а я так нервничаю? Почему он глупо улыбается, а я волнуюсь? Разве это не значит ... Почему кажется ... как будто я влюбилась в него?»

http://tl.rulate.ru/book/4074/593802

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь