Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 5. Глава 63

Часть 5. Глава 63: Проскакать тысячу миль — старые новости.

«Вы двое… объясните мне, что случилось, пока меня не было».

Эти двое со страхом объяснили, что произошло, чтобы я наконец понял, как закончилось это соревнование.

Они боялись, что содержимое в контейнере слишком ценное, что может привести к тому, что мой шифу сойдёт с ума. Таким образом, они взяли дело в свои руки и отдали порно книгу. Из-за того, что Цзинь Вансунь представил тот же самый предмет, у Императора не было выбора, кроме как объявить второй раунд ничьей, что привело к предстоящему третьему раунду.

«Лорд Сань Шэнь X Симэнь Чуйдэн»… это проблема, которую мы, боевые братья, создали для себя, будучи глупыми, когда были в западном регионе. Затем кто-то превратил это в повод для смелых казней. В результате книга стала широко распространенной среди всех семи стран западного региона.

Второй Брат был одним из первых создателей, поэтому меня не удивило, что книга была у него.

«Но Цзинь Вансунь ... прошел весь путь к Королевству Личжэ, чтобы купить мужское порно? У него какая-то болезнь?»

Я пристально посмотрел на Цзинь Вансуня. Цзинь Вансунь, которого Император практически разорвал на части своим взглядом, немедленно уставился на меня, отказываясь отступать. Он проклял внушительным тоном: «На что ты смотришь? Собачье дерьмо?!»

«...»

У меня не было ответа ... Что я мог сделать, кроме как кивнуть? Только тогда Цзинь Вансунь понял, что он плохо подобрал слова. Следовательно, он быстро попытался исправить свою ошибку. «К-к-к-кого ты назвал собачьим дерьмом?!»

«Тебя?»

«Пошёл ты!!!»

Помимо того, что Цзинь Вансунь выглядел подавленным, он обнажил свои клыки, хотя я не знал, кому это нужно. Он отличался от тщеславного Цзинь Вансуня ещё в первом раунде. Я выиграл первый раунд. Мы вышли на ничью во втором. Таким образом, даже если он выиграет третий раунд, у нас будет ничья. А пока я ещё не проиграл.

Я перевёл взгляд на двух принцесс. Принцесса Хунчжуан сидела одна. Не обращая ни на кого она спрятала своё красное лицо в маленькой книге с «предыдущей главой».

«Ой, ой, ой! Ты купила копию, когда мы были в Ярком Переулке, не так ли? Ты скрытый фанатик!»

Цзинъань, с другой стороны, вела себя по-другому. Цзинъань была окружена её родственниками, которые говорили ей тосты один за другим. Основываясь на характере принцессы Хунчжуан, она определенно не умела справляться с такими ситуациями. Цзинъань, напротив, была искусной и естественной в таких ситуациях.

«Великая принцесса, прошло много времени с тех пор, как вы вернулись в столицу. Вы должны остаться на некоторое время здесь, прежде чем уехать. Если у вас есть время, вы можете в любое время посетить дом императорской принцессы».

«Действительно, действительно. Ваш дворец в Ханчжоу может быть большим, но столица - это ваш истинный дом в конце концов. Приходите ко мне в гости, если у вас будет время. У фумы образцовое военное мастерство, он не будет возражать»

Цзинъань спокойно разговаривала, попивая напиток. Она не очень хорошо справлялась с ликёром; две чашки, и она опьянела. Когда люди время от времени расспрашивали о Фуме Цзинъань, она улыбалась и говорила им, что он слишком занят, и он не в столице. В то же время она продолжала смотреть на меня с горечью.

«Что?! На что ты смотришь?! Я навещал тебя всего два дня назад, женщина! На что ты обижена?! О, это потому что я не позволил тебе убить меня? Это потому, что я сбежал от твоей смертельной ловушки и потому растоптал твой титул Гениальной Принцессы?! Я даже не думаю о тебе, не так ли?! Мой визит просто даст тебе ещё один шанс попытаться убить меня! Почему ты притворяешься, что я был тем, кто обманул жену и сбежал?!»

Заметив, что я общаюсь с Цзинъань, у Цзинь Вансуна начали появляться подозрения. Казалось, он подозревал, что мы были как-то связаны. Его хмурый взгляд был слегка подозрительным. На самом деле, это было больше похоже на убийственное желание. Цзинь Вансунь знал, что я являюсь мастером Ночной Крепости. Я задавался вопросом, подобрал ли он какую-то другую информацию, например о моей личности как Фума Цзинъань ...

«Теперь я изо всех сил пытаюсь обдумать это. Учитывая благоразумие Цзинъань, она вряд ли поделится с Цзинь Вансуном информацией, которая может угрожать мне».

Пока я размышлял сам с собой, Император обошёл кругом, чтобы выпить с публикой, и вскоре стал едва заметно пьяным.

«Хорошо. Я действительно думал, что нам придется пройти последний раунд, Ослепительный Талант, но я не думал, что это будет происходить таким нелепым образом.

«О, ладно. Кандидаты в Фума, выходите вперёд. У меня есть объявление.»

Император откинулся на спинку кресла и стал ждать, пока я и Цзинь Вансунь выйдем вперёд. Император слегка нахмурился. «После двух раундов полицейский Мин имеет преимущество, но нам ещё предстоит определить победителя. Я намерен сделать так, чтобы третий тур определил победителя. Что вы оба скажете?»

Цзинь Вансунь не мог просить больше. «Ваш подчинённый решительно поддерживает ваше решение. Спасибо за вашу милость».

«Как насчет тебя, полицейский Мин?»

Я быстро подумал об этом, а потом сказал. «Вы абсолютно правы. Действительно, ваш подчинённый уступает брату Цзину. Ваш подчинённый прошёл два предыдущих раунда благодаря его остроумию и осторожности. Было стыдно упоминать это с самого начала, но благодаря вашему предложению, ваш подчинённый чувствует себя намного лучше. Таким образом, ваш подчинённый хотел бы выразить свое согласие с вашим предложением»

Воодушевленный, Император ответил: «Это похвально, что ты проявляешь такой характер. Очень хорошо!»

Причина, по которой я сказал это, была в том, что я как бы выделился во время Сияющих Краёв. Чтобы скрыть реальность, мне нужно было смириться со всем перед Императором. Что касается самого выбора фумы, ни Цзинь Вансунь, ни я не знали, что такое «Ослепительный Талант», так что в любом случае это было бы справедливо…

В любом случае, мне удалось вернуть Ночную Крепость, поэтому я мог преподать непослушному мальчику урок. Хуже всего было то, что я мог бы заставить его исчезнуть на несколько лет, и Её Высочество будет в безопасности от него. Я посмотрел на Цзинь Вансуня и хихикнул. Я заметил, что он был немного не в себе. Я перевёл взгляд с него прямо перед тем, как он собирался предположить, что я смотрю на него как на собачье дерьмо или что хуже.

Император повысил голос. «Дамы и господа, два предыдущих раунда завершились. Теперь мы начнём третий раунд, который называется «Ослепительный Талант». Ослепительный Талант - это то, чего вы не ожидали. Да кандидата должны разгадать загадку, которая была в моей голове в течение многих лет.»

Большая часть аудитории состояла из родственников Императора. Как родственники Императора, они могли посещать его несколько раз в год и поэтому были с ним очень знакомы. Учитывая, что он сделал такое торжественное заявление, за этим должно было последовать что-то ещё. Когда он упомянул, что она была в его голове в течение многих лет ... они пришли к выводу, что это должно относиться к вопросам вне дворца или к чему-то главному в императорском дворе.

«Кажется, Его Высочество не хочет, чтобы мы за этим наблюдали», - подумали зрители.

Зрители, следовательно, приготовились к тому, что пропустят третий тур.

Император сказал: «Этот вопрос связан с благосостоянием нации и не может быть разделён. Даже Хун и Цзин запрещено его слышать. Вам не нужно беспокоиться, дамы и господа, потому что вы все люди, которым я доверяю, ну, большинству. Однако из-за возможных осложнений я не могу поделиться этим даже со своими детьми и премьер-министром Ли Сы. Поэтому я хотел бы пояснить это».

Аудитория ответила: «Мы понимаем. Пожалуйста, будьте уверены, Ваше Высочество. Вы всегда были беспристрастны, и мы доверяем вам».

Если даже принцессам и премьер-министру не позволено знать об этом, то они не могли ничего с этим поделать.

Император немедленно заговорил. «Пожалуйста, пойдёмте со мной, кандидаты. Мне нужно поговорить с вами».

Император встал и ушёл. Все охранники в золотых доспехах последовали за ними. Цзинь Вансунь взял с собой Ху, а я Тан Е

Император спокойно сказал: «Это относится к старым новостям, им более двадцати лет».

http://tl.rulate.ru/book/4074/445378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь