Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 5. Глава 20

Часть 5. Глава 20: В жизни всегда очень много вещей для ненависти, так же, как не видно конца у реки, бесконечно протекающей на восток. (часть 1)

У Тан Е была необычайно героическая аура в этой атласной одежде. У него был мерцающий меч на талии, обувь с облачком и безразличное выражение, его отстраненное, но красивое хмурое лицо придавало ему ауру гордого молодого мастера из уважаемой семьи.

«Где мы?»

«Место, где ты сможешь поистине убить время, это утонченное место, которое лишено скромных вещей».

«Старший брат, зачем ты затащил меня сюда рано утром?»

Я похлопал Тана Е по плечу как дружелюбный старший брат, ухаживающий за своим младшим братом. Я вел себя как учитель, направляющий потерянного ученика. В то же время я решительно направлял его на более высокие цели. С беспристрастным отношением и предельной заботой я медленно сказал: «Брат, конечно, выполнить миссию».

Великолепное здание с расписанными колоннами и резными балками - перед нами была демонстрация творчества. В этой части столицы - наиболее шумной - здание занимало большую площадь пространства и обладало непревзойдённым уровнем великолепия. Можно было сказать, что его ценность была невероятной с одного взгляда.

Можно было сказать, что маркизы, принцы и герцоги имели одинаковый престиж, но независимо от того, сколько власти и силы они могли использовать, включая членов королевской семьи или могущественных вассалов, они никогда не посмеют приобрести такое огромное имение непосредственно под носом монарха.

Улица Вермиллион – это шумная улица, но вы не увидите, как приходят и уходят богатые и влиятельные люди. Все люди в этом районе носили новые и роскошные вещи.

Что касается её экстравагантного оформления, то оно стоит в три раза больше, чем собственность самой богатой семьи в столицы. В столице нет семьи, которая могла бы позволить себе потратить такую невероятную сумму. Тем не менее, находясь прямо под носом монарха, они должны были научиться быть осторожными. Они определенно не могли быть такими громкими, как смелые торговцы.

Тан Е посмотрел на экспансивную структуру. Он посмотрел на людей, снующих туда-сюда, но обратил особое внимание на мемориальную доску, расположенную наверху. Судя по его взгляду у него не было слов.

Я ответил молчанием. Я позволил времени и людям плыть по течению.

Я прищурился и посмотрел на дрейфующие облака над головой. Я не мог не вздохнуть про себя: «Моя судьба такая суровая, но у меня нет возможности её изменить. В жизни всегда очень много вещей для ненависти, так же, как не видно конца у реки, бесконечно протекающей на восток».

После долгого молчания Тан наконец пробормотал слова на мемориальной доске: «Сад Небесных Ароматов»?

«Правильно»

«Сад Небесных Ароматов?»

Я протянул свой ответ: «Даааааа».

«Что это за место?»

«Разве я не говорил тебе, что это законное, утонченное, интересное место за приделами скромности ...»

«Не могу поверить, что тебе хватило стыда это сказать!»

Тан Е повернул голову, казалось, его шея замерзла. Он указал на мемориальную доску. Своим тоном он выразил всю свою ярость: «Разве это не грёбанный бордель?!!!»

Все мужчины внезапно остановились. Затем они посмотрели на нас, прикрывая и напрягая взгляды.

Женщина средних лет внезапно выпрыгнула из толпы и схватила за воротник мужчину среднего возраста. Она ругала его так, как будто преподавала своему племяннику урок: «Я знала, что это место - бордель! Ты сказал мне, что пришел сюда, чтобы изучить цветочную композицию! Где цветы, а? Покажи мне!»

Я оглянулся.

«Матерь Божья! Разве это не помощник министра Лу из Министерства Работы?!»

Жена помощника министра Лу напугала его до смерти. Она указала на него и продолжала.

«Нет, ты неправильно поняла, я сказал, что пришел сюда, чтобы изучить шахматы, музыку ...»

Бог знает, откуда взялась эта сволочь, но он сказал: «Тетя, твой муж не лгал тебе. Что не так с изучением цветов? Это совершенно нормально! Это просто цветы, которые могут двигаться, ходить и говорить. Если ты устала, можешь присесть».

Другой удивлённый человек спросил: «Присесть, и пойти дальше одному?»

Толпа рассмеялась. Женщина средних лет начала свирепо дубасить лицо помощника министра! Это было такое ужасное зрелище, что смеющиеся мужчины-извращенцы, ахнули.

Тогда женщина средних лет сказала: «Сестры! Выходите! Поймайте этих неприличных мошенников!»

Ее женщины-товарищи на улице сразу же сняли маскировку, и тридцать или сорок человек начали беспощадно атаковать своих мужчин. В одно мгновение вход в Сад Небесных Ароматов превратился в мясной рынок.

Я был ошеломлен. Я понятия не имел, что тетушка сформировала такую команду по поимке своих неверных мужей, а Тан их раскрыл!

«Ты отморозок!»

Пока я наблюдал за тем, как мужчины вокруг нас извиняются с разными взглядами, я оттащил Тана в сторону. Я посмотрел на него и кивнул: «Зачем тебе было говорить так громко? Кто кричит «Я в борделе»? Посмотри, сколько людей ходит туда за спиной своих жен. Они, вероятно, солгали, говоря, что они пришли ради шахмат или музыки. Если ты их разоблачишь, они будут сражаться с тобой до смерти».

После этого я взглянул на вход. Как я и сказал, помощник министра Лу и мужчины, которые были схвачены своими жёнами, посмотрели на нас убийственными взглядами, у меня прям мороз по спине прошёл.

«Видишь? При входе в бордель сначала подумай, а потом говори».

«О, так ты знаешь, что это бордель!» Удивленный, Тан Е спросил: «Старший Брат, так сюда ты ходишь решать дела?»

«Что не так? Не стоит недооценивать. Они очень изысканы».

Тан Е посмотрел на мое серьезное поведение. Зная, что на улицах было много бдительных взглядов, он понизил голос: «Ты говоришь, что внутри есть какая-то слабость Цзинь Вансуна?»

Я покачал головой: «Я имел в виду, что это самый большой бордель в столице, эй! Не уходи! Вернись, я объясню тебе».

«Посмотри внимательно на это место. Разве ты не видишь что-то странное?» Я вытащил Тан Е и понизил голос: «Посмотри внимательно на стену. Угадайте, сколько борделей стоит за этим зданием».

Тан долго смотрел на стены и вдруг воскликнул: «Это превысило разрешенные правила!»

Танг поднял бровь: «Это здание великолепно. В лучшем случае это просто пустая трата ресурсов и денег. Все, что Императорский Двор мог бы сделать, это сказать, что это пустая трата ресурсов и не очень хорошее влияние на людей. Это главное преступление, но здесь есть три слоя дверей. За ними - бесчисленные бордели. В постановлениях Императорского Двора говорится, что резиденции могут состоять только из трех дворов и не более. Даже если Сад Небесных Ароматов попытался воспользоваться лазейками, и они утверждают, что у зданий были разные владельцы, нельзя воспользоваться лазейками только с небольшими деньгами в столице. Почему Императорский Двор допускает существование такой структуры?»

«Наконец-то ты заметил эту проблему. Причина в том, что на самом деле всё очень просто: все основные азартные игры и бордели в столице поддерживаются влиятельными людьми. Например, Стражи Цилинь поддерживают Бордель Абрикосового Цветка. Это место никогда не будет закрыто Имперским Двором, так как его сторонник чрезвычайно влиятелен».

«Ты говоришь, что владелец этого борделя имеет очень прочные отношения с Императорским Двором? Разве мы можем помочь тебе разобраться с Цзинь Вансуном, если мы войдем внутрь?»

«Конечно, почему, по-твоему, я приготовил для тебя этот набор одежды? Это стоило долгих лет». Дружелюбным тоном я сказал: «Бро, вот место. Помоги брату. Это беспроигрышное дело. Не бросай меня, мужик». Я сильно похлопал Тана по спине и добавил: «Хорошо, пойдем, пойдем, поторопить!»

Тан Е начал сопротивляться: «Не толкай меня! Скажи мне, что происходит!»

«Мы больше не можем останавливаться». Я поспешно сказал: «Трудно было убедить Су Сяо пойти на патрулирование! Если он заметит нас, как я буду объясняться?!»

«Су Сяо всё ещё подозрительно относится ко мне после истории с Борделем Абрикосового Цветка! Он не верит тому, что это было для расследования дела! Говорят, что шестое чувство женщины нельзя обмануть, но Су Сяо покруче, чем они! Означает ли это, что Су Сяо - женщина среди женщин?!»

«И всё же ты просто сказал, что это законная работа. Если бы это было так, разве ты бы беспокоились о том, что Су Сяо узнает?!!»

«Хех! Когда ты научился так отвечать, малыш? Поторопись!»

Тан и я боролись друг с другом на улице. Внезапно я услышал, как кто-то позвал меня: «Мин Фэйчжэнь, иди сюда».

«Подожди секунду!» Я выпустил Тана Е и посмотрел в сторону голоса. Я указал на Тана Е: «Не уходи, я скоро вернусь и немного проучу тебя».

Я быстро подошел к тому месту, где пряталось Её Высочество. Я, однако, не знал, что Тан Е намеревается сбежать, когда я уйду.

Увидев, как я ушел, Тан Е взглянул на Сад Небесных Ароматов и глубоко задумался.

«Идти в бордель для законной работы? Я абсолютно уверен, что из этого ничего хорошего не выйдет. Я ухожу»

Подумав, Тан захотел уйти; к сожалению, он столкнулся с кем-то. Человек, на которого он натолкнулся, не был тяжелым, поэтому он сбил его с ног.

Тан Е с беспокойством помог ей: «Мисс, с вами все в порядке? Ах ... Я ... Это ты?»

http://tl.rulate.ru/book/4074/387606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь