Готовый перевод The Villain's Sister is Suffering Again Today / Сестра Злодея Сегодня Снова Страдает (KR): Глава 59

Глава  59

 

Я ждала, пока старуха с картофельным носом произнесет свои слова.

Однако, сколько бы я не ждала, старуха молчала.

Очень долго молчала.

«… ..?»

Что происходило?

«Вы ничего не хотите мне сказать?»

Конечно я прекрасно понимала, что не услышу от нее правду. Все это было аттракционом, но мне было обидно, что аттракцион закончится на мне.

Я подождала еще немного и повернулась к Бесси.

«М услышала все, что можно было. Бесси, пошли отсюда…… »

«Сидеть!»

Хм?

Я села на месте и снова посмотрела на старуху.

Старуха смотрела прямо на меня своими недвижимыми темно-серыми глазами.

И как только я хотела спросить, сколько нам еще ждать, она заговорила.

«Какая забавная судьба. Это розыгрыш с небес? Я не знаю.»

«…….»

«Я знаю, что ты что-то хочешь сделать, но лучше подожди. Просто подожди».

«…….»

«И только тогда ты найдешь себя».

Как только старуха сказала это, она тут де потянула за веревку, висевшую над столом.

Ткань у входа в палатку поднялась, и вошел ребенок, которого я встретила на улице.

«Дай мне столько, сколько я хочу через ребенка. Дитя, гости уходят, провели их».

Выйдя из палатки, я кое-что заметила.

Внутри палатки было так тихо, как будто она была отрезана от внешнего мира.

Когда я вышла на улицу, шум оживленной рыночной улицы так громко заполнил всю мою голову, как будто он только меня и ждал.

«Это немного отличается от того, что я себе представляла».

Бесси заговорила о гадалке.

«Я думала, что гадалка обычно бормочет заклинание, перебирая какие-то бусины».

«Видимо, не все гадалки так работают».

Прокомментировал сэр Дэвери.

«В любом случае, все слова, я и сам могу сказать все то, что она нам говорила».

«Но мне было весело. Это был новый опыт. Как насчет тебя, миледи?»

Кажется Бесси понравилось предсказания о молодом человеке.

Я не сразу ответила на вопрос, задумавшись ненадолго, а потом коротко бросила.

«Это было неплохо».

Я вспомнила последние слова старухи.

«Она сказала, подожди ...»

Глаза старухи были глубокими, а ее голос в тихой палатке обжигал словно ветер на морозе.

Мне казалось, что я читала о подобном в какой-то старой книге, но не могла вспомнить.

Если подумать, это в общем и круто. Как сказал сэр Дэвери, все это было абстрактным и трудным для понимания. О, кроме молодого мужчины.

«Как бы то ни было, она пожилая женщина, которая хорошо разбирается в бизнесе».

Она продумала антураж и создала атмосферу, а потом только говорила банальные фразы. Она знала, как вести дела.

Как только я подумала об этом, я стряхнулась и прогнала наваждение.

Сэр Дэвери и Бесси, похоже, тоже не придавали большого значения тому, что услышали.

В любом случае, это было не более чем легкое развлечение.

Я бы никогда сама не пошла в такое место, если бы ребенок не схватился за мой подол и не потащил меня в палатку.

Я пошла за своими сопровождающими и поменяла тему для разговора, без цели неторопливо слоняясь по ярмарке.

«Кстати, сэр Дэвери, разве вам не нужно было идти в магазин мечей?»

«Магазин мечей?»

«Значит, ты просто использовал этот предлог, чтобы пойти на рынок, а теперь уже забыл обо всем?»

«А… ну, мне всегда приятно иметь новое оборудование».

«Тогда пойдем посмотрим. Такое чувство, что мне больше некуда идти».

Сэр Дэвери вышел вперед с просветленным лицом.

Затем Бесси прошептала про себя: «Мы можем дать тебе только половину денег».

Между ними произошла небольшая ссора, потому что сэр Дэвери начал возражать: «Откуда взялось это правило?».

Я шла за ними, наблюдала за их перепалкой с вежливой улыбкой.

'Хм?'

Я нечаянно перевела взгляд.

«Моя леди?»

Кажется, остановились не только мои глаза.

Двое людей внезапно остановились на улице, задаваясь вопросом обо мне, последовали за ними, чтобы посмотреть, куда направляются мои глаза.

«Ты знаешь ее?»

Я на мгновение задумалась, чтобы ответить на вопрос сэра Дэвери.

«Дело не в том, что мы не знаем друг друга».

«Ирэн Исаак».

Дочь графа Исаака.

Я встретила ее однажды на вечеринке. Праздник в Императорском дворце.

«Это была напряженная встреча».

Она столкнулась со мной на вечеринке, представив все случайностью, и пролила вино на мое платье, поэтому я погналась за ней, схватила ее и спросила, зачем она это сделала. Тогда она ответила, что я мешала браку Эша.

«Даже когда я думаю об этом сейчас, у меня начинает болеть голова».

Казалось, ко мне возвращались смутные чувства, которые я испытывала в то время.

«Во всяком случае, так оно и есть».

В этот момент я на время отказалась от своих обид по отношению к другому человеку.

«Похоже, они дерутся».

Голос Бесси заставил меня сузить глаза, чтобы приглядеться к тому, что происходит.

Ирэн была не одна.

Она ссорилась с мужчиной, который выглядел так, словно собирался на вечеринку.

Я не могла расслышать слова, но внешне все было далеко от милой ссоры влюбленных

«Вижу-вижу. Могу поспорить на новый меч сэра Дэвери, что ситуация там определенно не дружественная».

«Это зачем еще?»

Сэр Дэвери проворчал, но, как и я, он не сводил глаз с переулка.

На первый взгляд мужчина с Ирен был выше ее. Он довольно крупный, поэтому выглядел почти вдвое больше нее.

Казалось, это потому, что Ирэн была меньше и худее, чем среднестатистические женщины, но в любом случае между видимым телосложением взрослого и ребенка был большой разрыв.

Мужчина зажал Ирэн между стеной и своим телом и повысил голос, как бы угрожая.

«Неужели он действительно этого хочет?»

Неужели он гордиться своим превосходством над ребенком, который вполовину меньше его?

«Такой бессовестный ублюдок».

Где его совесть? Это была действительно не очень хорошая сцена.

«Верно, давайте вступимся. Я не знаю обстоятельств, поэтому сделаю это быстро ...»

И как только я так подумала, мужчина поднял руку на Ирен.

От удивления я даже вскрикнула.

«Сэр Дэвери!»

«Да.»

«Ах!»

Почти одновременно с ответом раздался глухой звук. Это был немедленный ответ, как будто он готовился заранее.

Мужчина закричал, схватился за голову и скатил ее на пол. Когда я увидел ноги человека, несколько мечей перекатывались вместе.

'Отлично.'

Почему я вспомнила, как Дилан бросила камень и поймала вора?

В любом случае, я почувствовала себя отдохнувшей. Я сразу подошла к Ирэн.

«С тобой все в порядке?»

«Ты ……»

Ирэн недоуменно посмотрела на меня.

Даже для меня ее тело, узкие плечи и плотные черты лица были почти вдвое ниже моего роста.

Пу сути, она такая хрупкая, что ее даже некуда было ударить.

Поднять руку на женщину? Вот ублюдок...

Почему в этом мире столько ублюдков?

Я холодно посмотрела на человека, раненного в затылок. Он не мог встать на ноги.

Ирэн поочередно смотрела на меня с холодным выражением лица, на мужчину, лежащего на земле, и на сэра Дэвери, и поклонилась мне.

«……Спасибо за вашу помощь.»

«Надеюсь, я не влезла не в свое дело?»

«Кто, кто это!»

Мужчина наконец встал.

Он готов был вступить в драку, но тут его взгляд наткнулся на меня.

«П, принцесса Видгрин?»

«Сэр, вы выбрались отсюда. Из какой семьи этот молодой человек? »

Когда я посмотрела на него, молодой человек выглядел таким же молодым, как Ирэн.

Это еще более обидно. Не могу поверить, что такой молодой, а уже поднял руку на женщину.

«Какое светлое будущее».

Ярче солнца.

«Он сын виконта Яанга, сэр Мэг».

Ирэн представила мужчину.

«Маг Джаанг?»

«Да.»

По какой причине он поднял руку?

К тому же, это было весьма безрассудно поднимать руку на дочь графа.

В любом случае, поднимать руку на женщину неприемлемо, даже если бы она была и ниже статусом.

«Эх, это не работа принцессы - вмешиваться!»

«Кто это решает?»

«Что?»

Я скрестила руки и посмотрела на Маг Джаанга.

Я сознательно с ног до головы медленно осмотрела парня.

«Кто это решает, вмешиваюсь я или нет, а?»

По крайней мере, это не ты.

Маг Джаанг закрыл рот. Он прекрасно понял мой взгляд, которй спрашивал его, как ты смеешь оценивать правильность моих действий.

Мой статус «Бриллиантовая наследница»  был очень удобен в такие моменты.

А он что сказал? Не мне вмешиваться?

Ведь это он поднял руку на женщину. Бессовестный ублюдок.

http://tl.rulate.ru/book/40701/1352208

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь