Готовый перевод The Most Powerful Recruitment System / Самая мощная система призыва (M): Глава 47: Варварская Лакс

3 зала в Pingnan маркизе, прихожей зарезервировано для сидя гостей, гостей посещая старого маркиза разделит хороший чай улун с гостями, между горящим ладаном, прихожей будет место шахмат, средний зал будет местом семьи, говорят, что выходцы маркиза имеют больше чем дюжину, включая родственников места еды и питья семьи естественно нуждаются в среднем месте зала, каждую поздннюю ночь в среднем зале там будут оперные танцы для того чтобы заставить членов семьи веселиться.

Что касается последнего зала заднего зала, то он должен приветствовать родственников Императора и дворян, Императора священного указа Далянь, евнуха Cui Дома Внутренней Вэй приехал на лошади, местом приема является зал заднего зала, порог зала благоприятный дракон и феникс, деревянные столбы в зале лояльность к стране, после смерти и восемь больших символов, маркиз всегда молча говорят о сплетне, что цена всего маркиза Пингнань не так хороша, как задний зал большого зала, как можно видеть.

Это именно слабое знание правил трех залов этого места, поэтому Юй нечетко для старого генерала Фэн приветствовать себя в зал заднего зала главного зала какие-то странные движения, Фэн Чжунбо, но все беспокоились, одна нога на пороге зала, вырезанные с тонкой текстурой зеленого дракона на голову, опущенную на одну ногу.

В главном зале старый маркиз шепотом разговаривал с Ченгом Смоллсом, а когда увидел Юя неразборчиво, старый маркиз громко засмеялся и заставил его сердце дрогнуть.

"Брат Ю неразборчивый, но я очень скучаю по тебе."

Юй неразборчиво сказал с улыбкой на лице: "Старое тело маркиза намного сильнее, чем было несколько дней назад, эта битва выглядит так, как будто мы в чистоте".

Когда я увидел его в первый раз, он был очень хорошим человеком.

В главном зале остались только старый маркиз и неразборчивый Юй.

Старый маркиз откинулся назад на золотое сиденье луаня, указал пальцем на север и сказал слабо: "Император с кожаными доспехами и саблей династии Великий Юань на этот раз прислушался к чьей-то идее и планирует практиковаться с варварами западного региона, и варвары боятся, что они остались в том месте, где птица У не слишком долго терпит дерьмо".

Юй неразборчиво нахмурился и сказал: "Это дело, маркиз знал заранее?"

Старый маркиз держал чашку чая, принял глоток чая, сказал: "знайте или не знайте несущественны, граница Hongcheng тридцать миль великой стены, будет его варварская армия триста тысяч как, прорвать через стену как, всегда не может пересечь воду реки Luo".

Слова старого маркиза сделали Юя неясным, но старый маркиз быстро сказал: "Варвары не дураки, и они ничего не сделают, если все 300 000 из них - пушечное мясо, а тот, кто не знает, что делать с иностранцами, любит путаться с иностранцами, и именно по этой причине варваров постоянно будут кусать змеи". Юй неразборчиво слушал, что это за люди.

Старый маркиз взял карту, старик и молодой человек тщательно проанализировал карту на местности к, старый маркиз ошеломлен, чтобы обнаружить, что этот молодой человек, очевидно, не был на поле боя, но эти своеобразные идеи всегда могут быть сюрпризом для себя, особенно в стратегической развертывания над этим молодой человек может на самом деле сказать слова, которые заставляют себя чувствовать себя ошеломленным, чтобы прийти, что сделало маркиз Пинань не мог не посмотреть на Ю. неразборчивым еще несколько глаз, наконец, не мог не спросить: "Ю. неразборчивый брат, у вас есть семья буддизма поколения великих способностей".

Когда я прочитал книгу в первый раз, мне повезло, что я ее прочитал, но старший в моей семье был не слишком счастлив разговаривать с посторонними, поэтому книга не была распространена на улице, и я знаю о ней лишь немного.

В первый раз, когда я его увидел, он сказал: "Простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите, простите".

Юй неразборчиво посмотрел на светящиеся глаза маркиза Пингнань и сказал: "Не волнуйся, маркиз, если я вернусь в будущее, я, естественно, поговорю об этом с тем старшим по званию".

Пингнань Хоу был полон улыбок, когда услышал, что Юй неразборчиво сказал это, прежде чем почувствовал облегчение.

Бряк!

В первый раз, когда я увидел это, я был очень рад тебя видеть.

Однако рев снаружи остался, старый маркиз встал и вышел на улицу, а за ним нечетко последовал Юй.

Во дворе дома маркиза Пингнан, фальшивый памятник из горного камня перед футов три метра высотой прочная фигура с земли, человек в доспехах руки машут пятиметровой квадратное небо картины алебарды, полный гнева, толстые губы издал рев ярости, кулак прямо взорвал король боевых искусств третьего класса гвардии, Чэн улыбаясь и Фэн Чжунбо сначала увидел, что человек, два слева и справа, чтобы напасть, но был взорван гигантским ударом, задняя часть горы тридцать три павильона мгновенно рухнул десять.

Как только великан ступил в темный поток, скрытые тайные стражи маркиза под рекой мгновенно были разбиты ногой, оставшиеся тайные стражи поднялись, чтобы осветить свои острые мечи и безжалостно ударили даосца в грудь великана, но оказали сопротивление несокрушимой броне, клинок сломался, и гигантская фантастическая картина алебарда внезапно упала, несколько чернокожих тайных стражников были мгновенно выбиты из глубокой ямы в груди, спустились на фальшивую горную скалу и трагически погибли на месте.

Первое, что я сделал, чтобы посмотреть в глаза, белые рукава до этого из-за войны уже устали, особенно после того, как увидел средства великана, чтобы молча остановиться, только небо не боится земли не нарушается Фэн Цянь ревел, первоначально не было оставлено несколько полосок тканевой блузки был мгновенно потрясен, талия музея золота продолжает расширяться, Фэн Цянь перенес музей золота прямо к гигантскому разбился.

Белые рукава смотрели на золотой павильон, который превратился в бегемота и не мог не бормотать: "Насколько большим может стать этот сломанный гроб, когда я получу его для забавы?".

Гу Цин сказал с вздохом: "Фэн Цянь был на горе Тянь Лонг, это место, где были похоронены кости святых, этот гроб был похоронен в кургане одежды святого, ты осмеливаешься взять его?"

Голова с белыми рукавами покачалась, как погремушка, и быстро сказала: "Не смей".

Белый рукав все еще смотрел на Фэн Цянь с шокированным лицом и бормотал: "Даже гроб похороненного святого осмеливается быть использован, является ли этот Фэн Цянь реинкарнацией бессмертного?".

Гигант был поражен фантастической живописью, алебарда летающая Фэн Цянь упала на землю, гневно глядя на белый рукав, все еще смотрящий на игру, рычал: "Маленькое белое лицо, не подходи и не помогай, я положу тебя в гроб!".

Белый рукав отрубил и пробормотал, что я не святой, затем фигура превратилась в молнию и бросилась прямо вверх.

Старый маркиз, стоявший у входа в главный зал, с радостным лицом смотрел на боевую толпу, медленно говоря: "Все эти люди моего друга обладают необычайными способностями, все они - пионеры".

Старый маркиз прав, и Юй неразборчиво сказал: "Старый маркиз серьезен, но это просто группа людей, у которых есть общая цель, и, может быть, через несколько дней мы не встретимся снова".

Старый маркиз засмеялся и сказал: "Я немного завидую тому, что ты говоришь, я немного завидую тому, что ты говоришь, я немного завидую тому, что ты говоришь, я немного завидую тому, что ты говоришь, я немного завидую тому, что ты говоришь".

Юй неразборчиво улыбнулся и продолжил смотреть на поле боя, где внезапно поменялись тучи ветра.

Гигантская фантастическая картина алебарда помахала в воздухе, и огромная ударная волна разбилась о золотой гроб, но золотой гроб ничуть не сломался, и люди вокруг были в шоке.

Великаны в гневе размахивали руками, и каждый удар, приземлявшийся на ветки древнего леса, сопровождался буйным стуком, и лихорадочный поток воздуха взрывал фальшивую гору и протекавшую между яростью воду.

Старый маркиз, стоявший у порога и смотревший на пейзаж, смотрел на свою обычную шахматную доску, разбитую в руинах, в глазах старика вспыхнул намек гнева и недалеко на фальшивой горе сказал: "Раздражающие варваров вещи, избавьтесь от них побыстрее".

Слова старого маркиза упали.

Из глубин фальшивой горы внезапно раздался мечной рев.

Сразу же, аура небес и земли внезапно разбилась, и меч Мин Хонг за Yu неразборчиво обмотал!

Меч qi на небе и на земле, казалось, мгновенно сходятся в глубины ложной горы.

Бряк!

http://tl.rulate.ru/book/40412/875304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь