Готовый перевод The Weakest Tamer Trash Picking Journey Begins / Слабейшая укротительница в путешествии по сбору питомцев: Глава 21. Ценность змеи

Через три целых дня после установки ловушки я наконец-то почувствовала успех. Я так старалась, так старалась, и вот теперь я была вознаграждена не одной, а двумя змеями! И две полевые мыши! Для меня это было огромным событием, поскольку я не могла сделать автоматическую ловушку для змей. Но теперь мне мучительно не хватало сна.

Так устала... Нет! Мне нужно снять шкуру с мышей и разделать их, а змей отнести на продажу!

Я стала довольно искусна в разделке мышей, и моя работа, как обычно, была чистой. К тому же мне повезло – мыши, которых я сегодня поймала, были большими и упитанными. Дальше, однако, мне предстояло разобраться со змеями, которые боролись в клетке. Я их немного побаивалась, но как-то надо было оттащить клетку в деревню.

Я сделаю всё возможное...

Я вернулась в деревню и некоторое время прислушивался к разговорам жителей и искателей приключений. Кардинальных изменений не произошло, так что, пожалуй, можно было идти. Сначала я отправилась туда, где купила сушеное мясо, чтобы продать им своих мышей. Сырое мясо всегда нужно продавать как можно скорее.

– О, привет! – поприветствовал меня владелец магазина. – Ты тот самый паренёк. У тебя есть для меня полевые мыши?

– Да. А эти подойдут?

– О-о-о, они отлично подойдут. Очень признателен. А это... змеи, я полагаю?

– Да. Я собирался продать их в аптеку.

– Вау. Отличная работа, сынок.

– Да...

– Большие полевые мыши, да? Вкусные. Как тебе двести шестьдесят дал?

– Большое спасибо.

Это было больше, чем я ожидала, что было приятно. Я приняла деньги и спросила в какую аптеку мне лучше пойти. Я приняла его предложение и направилась туда. В это время змеи в клетке сходили с ума... Это было довольно страшно.

Лучше поторопиться...

Я обрадовалась что хозяин магазина принял меня за мальчика. Гадалка посоветовала мне одеваться как мальчик, если я буду путешествовать одна. Девушки и женщины без сопровождения могут оказаться в большой опасности. Прошлая Я назвала мясника "лопухом". Я не знала, что такое "лопух", но догадалась, что это означает, что прошлое "я" было так же счастливо, как и я, что никто меня не раскусил.

Аптека была той самой, где я видела, как другие искатели приключений продавали своих змей. Я впервые зашла в аптеку, поэтому нервничала.

– Простите? – воскликнул я.

Из подсобки выглянул ворчливый хозяин магазина.

– Да?

– Я хотел бы продать этих змей. Не могли бы Вы взглянуть на них?

– У Вас есть кто-нибудь из родителей или друзей?

– Нет, сэр. Только я.

– Хм... хорошо, давайте посмотрим, – он сделал вид, что задумался, но было ясно, что он собирается осмотреть змей, несмотря ни на что. Я поставила клетку на прилавок, развязала бечёвку...

Затем подтолкнула её к продавцу. Я просто не могла открыть пакет! Было слишком страшно. Он усмехнулся, развязал шнурок и заглянул внутрь.

– Всё ещё живы. Красивые и большие. И яркие цвета.

Похоже, за них можно выручить хорошую цену. Мои усилия будут вознаграждены!

– Я дам Вам два гидала за одного, четыре гидала за двух. Одна из них – самка, так что за неё я дам ещё один гидал.

А? Гидал? Я думаю, что одна серебряная монета гидал стоит десять бронзовых, а те сто далов... а он даёт мне пять гидал! Ого... неужели змеи так ценны?!

– Большое спасибо! – заикался я.

– Нет, мой мальчик, спасибо. Самки – редкость, поэтому они пользуются спросом.

Дрожа, я приняла деньги. Я и представить себе не могла, что смогу заработать столько. Все эти змеи, появившиеся одновременно... это была настоящая удача. Иначе я ни за что не смогла бы поймать ни одной.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/40208/3627728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь