Готовый перевод The Weakest Tamer Trash Picking Journey Begins / Слабейшая укротительница в путешествии по сбору питомцев: Глава 18. Исчезла в воздухе... снова?

Перед тем как покинуть деревню, я поискал мясную лавку. Когда я нашла её и вошла внутрь, меня с улыбкой встретил крепкий мужчина. У него было сушеное мясо, но... хотя он продавал его за целых сто дал, у него было не так много предложений.

Несомненно, заметив моё замешательство, когда я взяла в руки сушёное мясо, он объяснил повышение цены.

– Извини, малыш. Благодаря этим змеям стало меньше полевых мышей. Предложение меньше, цены выше.

– Спасибо. Если я буду охотиться на полевых мышей, Вы будете их покупать?

– Чёт возьми, я бы с удовольствием. Но если ты будешь охотиться на мышей, эти змеи могут охотиться на тебя.

– Ого... правда?

– Да. Некоторые из тех мальчиков, которые только что ходили на охоту, рассказывали, что змеи всегда выходят, когда вы идете к гнёздам полевых мышей.

– Понятно... Спасибо, сэр.

– Не проблема. Но если поймаешь, я буду здесь!

Я купила одну полоску сушеного мяса и ушла. Я слышала об этих змеиных монстрах, кишащих на дороге к соседней деревне, но неужели они распространились ещё дальше? Я решила сама осмотреть лес.

Мне стало интересно, что за змеи были этими монстрами. Есть ли у них яд, насыщенный маной? А что, если они прямо-таки используют магию? В таком случае мне пришлось бы бежать в горы.

Неужели я не смогу поймать своих полевых мышей? До сих пор моя тактика заключалась в том, чтобы позволить им убежать прямо в расставленные ловушки, но что, если змеи попадут в ловушку вместе с ними? Единственный способ узнать это – попробовать. Если не получится, я попробую что-нибудь другое. А может быть... я могла бы продать и змей? Я и не подумала спросить.

Я немного походила по лесу, но ничего змеиного не почувствовал. Может быть, они не распространились так далеко, как я думала. Всё ещё настороженно озираясь по сторонам, я направилась к крепкому, легко лазающему дереву, которое нашла неподалёку от свалки.

Посмотрев вниз с ветки, я заметила маленькое животное, убегающее в кусты. Когда появились огромные муравьи, мелких животных вообще не было. Может, змеиные монстры были не так сильны? Хм... Надо будет завтра разузнать о змеях поподробнее.

Я прислонилась спиной к дереву и усадила Сору к себе на колени.

– Ты в порядке?

Как обычно, она дрожала. Наблюдение за ней успокаивало меня, но...

– Нет, нет времени на отдых. У тебя ещё есть дела.

Я достала из сумки старые зелья и выложила их в ряд с теми, что только что взяла. Пришло время проверить цвет и запас. Вытащив бутылочки, я поняла... что все мои синие зелья снова исчезли.

– Серьезно?

Я перевернула сумку – ничего. Всё было так же как и раньше, на свалке, но почему? Я посмотрела на Сору. Единственным общим фактором был мой приятель.

– Сора? Не может быть...

Вообще-то, чем питается Сора? Обычные слизни перерабатывают органические вещества, но некоторые редкие могут делать неорганические.

А как же тогда быть с редкой слизью? Учитывая мои исчезающие синие бутылочки... может, она питается ранозаживляющими зельями? Но это не имело смысла! Слизь могла перерабатывать либо органические, либо неорганические вещества – либо одно, либо другое. Зелья были органическими, а их контейнеры – неорганическими.

Что же здесь происходит?

Размышления ни к чему не привели, поэтому я заскочила на ближайшую свалку и взяла истекающее синее зелье. Я немного волновалась, но положила его перед Сорой.

Как нервно.

http://tl.rulate.ru/book/40208/3625048

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь