Готовый перевод The Weakest Tamer Trash Picking Journey Begins / Слабейшая укротительница в путешествии по сбору питомцев: Глава 10. Вторая деревня

Я разделывала самца полевой мыши, который застрял в моей ловушке. У меня стало получаться лучше. Быстрее. Поначалу было трудно справиться с вонью... Как бы ты ни был осторожен, запах крови – это слишком. Моя основная стратегия заключалась в том, чтобы быстро покончить с этим делом, а затем переместиться в другое место.

Сняв мясо, я промыла его в воде и аккуратно завернула в листья банана. Листья банана часто использовались для дезинфекции, и их легко найти в лесу. Затем я положила его в сумку, а кости и прочее, что осталось от тушки, оставила. Как бы быстро вы ни работали, в конце концов, монстры прибегут на запах крови. Оставив кости и прочее, я привлекла их, дав мне время скрыться. Я на собственном опыте убедилась, что это самый безопасный способ работы.

Я остановилась и прислушалась. Рядом были люди, и я едва слышала их разговор. Похоже, я прибыл во вторую деревню. В мои планы было войти туда и собирать информацию. В моей сумке только что разделанное мясо, так что, возможно, мне удастся заработать на нём немного денег? Надо будет подумать, как обстоят дела в этой деревне.

 

Вокруг было несколько путешественников. И целая куча людей в снаряжении для разведки, так что я не должна была выделяться, как чужак, если бы продавала здесь мясо. Я слышала, что мясо полевых мышей популярно благодаря своей питательности, но оно действительно должно быть свежим.

Я осматривала магазины в деревне с улицы. Из тех, где продавали мясо, я выбрала ту, что была ближе всего к деревенской площади.

– Простите, – сказала я. – Могу ли я продать здесь мясо полевой мыши?

Из магазина выглянул крепко сложенный мужчина.

– О, полевая мышь? Давай посмотрим, что у тебя есть, малышка, – он выглядел удивлённым моим появлением, но не стал задавать никаких любопытных вопросов.

Я передала мясо, завёрнутое в листья банана. Он проверил его и кивнул. Я делала это впервые, поэтому моё сердце колотилось в ушах.

– Очень свежее, – размышлял он. – Мне нравится. За такой размер я бы отдал вам сто дал.

Я посмотрела на цены на вяленное мясо в магазине. На пять дней мне хватит ста дал, так что всё было в порядке.

– Меня это устраивает. Спасибо.

– Держи, – он сунул мне в руку сто дал. Мой первый заработок! – Если поймаешь ещё, приноси их сюда. В наши дни слишком много людей пытаются добыть крупную дичь, поэтому нам нужно больше охотников на мелкую дичь, таких как ты.

Я поклонилась, вышла из магазина и аккуратно положила деньги в набедренную сумку, чтобы не потерять. Я пристегнула сумку к бедру и прокралась обратно в лес.

– Я сделала это! – моё лицо расплылось в улыбке от первой в жизни продажи. Мой навык [Укротителя] не обеспечит меня работой, но, возможно, я смогу зарабатывать на жизнь охотой и продажей мяса. Этого было немного, и я знала, что это будет трудно, но внезапно я смогла представить себе реальное будущее.

– Поохочусь ещё на полевых мышей, заработаю немного денег, а потом двинусь в путь.

В лесу я нашла идеальную ветку дерева, которая послужила мне кроватью. Я осмотрела окрестности и проверила следы монстров, оставленные вокруг, чтобы убедиться, что здесь безопасно. Наконец, я поискала любые ауры поблизости. Ничего опасного поблизости не было. Сегодня я могу спокойно отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/40208/3461947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь