Готовый перевод The Great Thief / Великий Вор: Глава 138

Глава 138 Его смерть случайность

Лу не полностью следовал инструкциям из статьи, которую читал в библиотеке. Там говорилось, что в итоге нужно будет убить Габриэля, которому и так оставалось не так много.

Наоборот, появившись снова перед Габриэлем, он достал раздобытые шевроны. Он ни боялся ни радовался, что ему удалось убить так много солдат.

«О, эльф, ты сильнее, чем я думал».

Габриэль взял шевроны из рук Лу с тяжелым выражением лица. Факт убийства его соратников не особо радовал Габриэля.

«Могу я спросить, ты узнаешь хоть одного человека из прошлой жизни, когда ты был фермером?» - спросил Лу. Он не знал, поймет ли его слова компьютер.

Несмотря на то, что он был не уверен, как система распознает это, Габриэль понял, что имеет ввиду Лу Ли. Он ответил без каких – либо пауз. «Конечно нет, они уже все давно погибли. Если они мертвы, они не возвращаются».

«Прошу позволь мне задать еще один вопрос. Знаешь ли ты кого – то из тех, чьи имена написаны на этих шевронах? На одном из них написано: Лиза, я хочу жить, я так хочу дотронуться к твоеиу лицу».

«Что?» - выражение лица Габриэля внезапно изменилось.

Его руки начали трястись, от чего он уронил шевроны на землю. Глядя на них сверху, он увидел тот, который звучал для него так знакомо.

Иван Фэрис.

Лейтенант 9 ранга

Родной дом: Западная пустошь

Последняя строка текста звучала так: Лиза, я хочу жить,я так хочу притронуться к твоему лицу.

«Иван….»

Габриэль поник. Он был уже на острие смерти, но теперь он стал выглядеть еще хуже. Если бы не его вздохи, могло показаться, что он мертвец.

Он не мог забыть Ивана, друга, с которым вырос.

Они ходили вместе на рыбалку на небольшую речку, ловили кроликов. Ночами прятались при луном свете, пытаясь словить дикого кабана, который вечно портил им пшеницу. В итоге, они только и делали, что тикали от него прочь.

Его другу нравилась девушка по имени Лиза. Поэтому, в день его призыва в армию, он написал ее имя на своем шевроне.

Он был для него как брат, а теперь, из – за него, он был мертв.

В статье, которую читал Лу Лив своей прошлой жизни, было написано об этом задании до мельчайших подробностей.

Габриэля переполнял гнев, когда он отправлял игроков убивать стражей Заставы.

Это задание было так же известным благодаря тому, какие награды предполагались за его выполнение.

Кажется, что большинство людей намеревались насладиться подобными историями – историями, наполненными справедливостью и злобой, местью и выбором.

Система квестов в игре сильно отличалась от традиционной системы в других играх. Пока продолжался разговор в правильном русле, квест выполнялся успешно, и в конце концов он подходил к концу.

Увидев шеврон Ивана Фэриса, Габриэль, по идее, должен был завершить задание.

У него были все причины отомстить, но его месть ослепила его сердце, от чего он не видел разницы между справедливостью и злом.

А отказавшись от мести, он больше не хотел жить.

«Мои соболезнования» - сказал Лу Ли, склонив голову. Ему было немного жаль Габриэля, но так же его не могло радовать нечто. Несмотря на всю ситуацию в Западной пустоши, с учетом бессмысленности Заставы горного хребта, все же не все солдаты здесь заслуживали смерти.

«Эльф, ты поступил правильно!» - Габриэль поднял голову и посмотрел на Лу свирепыми глазами.

«Ты почтенный воин, прошу, не запятнай свою честь».

Лу молчал. Он знал, что вести себя в подобных случаях.

Конечно, Габриэль еще раз вернулся к своему угрюмому поведению. Он слегка постучал по груди и отдал чепсть Лу, говоря такие слова. «Прости, правда прости. Я был глуп и ослеплен гневом, но теперь все позади».

«Ты многоуважаемый человек и воин» - сказал Лу Ли.

Если бы перед ним был выбор, он бы предпочел другой исход.

Однако, он не мог думать ни о каком другом пути избавления от своей трагичной судьбы. Участь Габриэля вскоре станет очень популярной, а Застава горного хребта станет окровавленным местом. Сотни солдат будут убиты игроками.

«Это твоя награда за выполнение задания. Этому я научился в армии. Если ты не сможешь пользоваться этим, тогда можешь подарить другу. У тебя определенно есть друзья, как я и Иван….».

Габриэль вручил Лу книгу. Система оповестила его о том, что он успешно завершил квест.

Лу не особо хотел здесь ошиваться, он поблагодарил собеседника и развернулся, что бы уйти.

Внезапно, на удивление Лу, Габриэль подозвал его обратно к себе.

«Эльф, я думаю вернуться на фронт. Я наверняка умру там».

«Оу, это стоящая смерть настоящего воина».

Даже Лу не понимал, почему разговор не закончен. Разве задание не было выполнено?

«Я не боюсь смерти, поскольку она принесет мне покой. Но есть вещи, с которыми я никогда не смогу смириться». Габриэль умоляюще посмотрел на Лу и спросил. «Ради великого мага Медива, помоги мне исполнить одну мою мечту».

Медив был человеком, который возглавлял Коалицию, победившую Архимонда, и защитив Древо Жизни ночных эльфов. Даже самые наглые колдуны боялись его могущества.

Очередное задание?

Лу сделал паузу, прежде чем развернуться и сказать. «Конечно, с радостью помогу тебе».

Задание обязательно подразумевало награду. Это была как дважды два для всех игр. Лу не видел причин отказываться.

«Я родился в семье кузнеца. Мой дедушка научил меня этому навыку из Стальгорна. Даже те, кто был родом оттуда считали моего деда великим кузнецом….»

Габриэль был очень разговорчивым. Он всегда преувеличивал свою историю.

«К сожалению, я не сильно разбираюсь в этом» - вздохнул Лу. Он уже говорил ему, что обезумевшие солдаты убили его семью. Вряд ли бы его дед смог выжить каким – то чудом, поэтому Лу не мог понять, зачем он все это говорит.

«Мой дед был настолько хорошим кузнецом, что никто в пустоши не мог не знать его. Даже многие вельможи отправляли за ним гонцов, что бы тот изготовил для них оружие».

Габриэль вспомнил где остановился и продолжил. «Они понадеялись, что я тоже продолжу династию своей семьи и бужу жить припеваючи».

Лу было все равно, что говорил Габриэль. Он не хотел особо вдаваться в эти россказни.

«Я не захотел становиться кузнецом, потому что мне нравилось сражаться».

Глаза Габриэля внезапно наполнили грустью.

«Мастерство семьи Крэсо нельзя сгубить. Эльф, ты хочешь помочь мне передать способности моей семьи?»

http://tl.rulate.ru/book/4015/282989

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь