Первое, что я почувствовал, спустившись на шестой этаж, был «ветер». Снизу дул прохладный ветерок. На седьмом этаже это был «свет».
«Мы где-то снаружи?» - спросила Ян Су Джин, сначала я даже подумал, что она была права. Вокруг было ярко, как днем. Но затем вместо неба я увидел высокий потолок подземелья.
Шар, излучающий свет, висел в самом центре. Он действительно походил на солнце настолько, что я мог чувствовать его тепло на своей коже.
Вокруг были какие-то руины, что было в новинку. На шестом этаже не было даже следов каких-либо построек. Тут же были не просто следы, а полноценные руины.
«Похоже на город. Ах, словно Древний Рим».
Я согласился, но «этот» город был, вероятно, на несколько веков старше Рима.
Хоть здания уже и разрушены, но было заметно, что высотой они ранее были в четыре или пять этажей. По сравнению со зданиями мощенные камнем дороги выглядели куда целее. Вдоль улицы стояли тонкие столбы ... Уличные фонари?
«Но почему эта женщина до сих пор не пришла?» Ян Су Джин повернулась и посмотрела на колонну, по которой мы спустились. Это был резной каменный столб, который тянулся от потолка до пола. Он не был похож на лестницу, по которой мы спустились на шестом этаже. Видимо, потолком тут служит шестой этаж.
Вскоре появилась Юн Джи Хи. Мне не нужно было спрашивать, почему она опоздала. Я и так это видел. У нее на лице было написано, что она действительно не хотела сюда спускаться. «А ... я ... простите».
«Если ты сожалеешь ...» Но как только Ян Су Джин собралась что-то сказать.
[Саранча начала свою атаку.]
«А?»
Мы все трое осмотрелись. Но я нигде ничего не видел. Кроме того, я ничего не слышал.
«Эээ, извините меня ...» Юн Джи Хи подняла палец вверх. В воздухе виднелись черные точки. Со временем число точек увеличилось, и их размер также стал больше.
[Злой рой саранчи. Тип: Рептилия. Ранг D.]
[Их называют саранчой из-за их внешности, привычек и уникальных крыльев. Биологически же они являются рептилиями. Во время охоты на животных вместо того, чтобы сразу же съесть добычу, они расчленяют ее и относят в места своего обитания.]
[В их теле есть орган, предназначенный для хранения солнечного света. Недостатком их крыльев является то, что они потребляют огромное количество энергии, что заставляет их избегать мест, где нет света.]
Я не смогу съесть этих ребят должным образом. Я немного поворчал и хлопнул в ладоши. Глаза двух женщин тут же уставились на меня. «Бежим», - я указал на руины. Они, казалось, сразу же все поняли, и побежали в указанном направлении.
Мы забежали в одноэтажное здание, внутри было довольно просторно. Самое главное, тут были неосвещенные места. Тут было много деревянных полок, возможно, что раньше тут был магазин. Мы спрятались под столом, который раньше служил прилавком, и ждали.
Вскоре все освещенное пространство, которое было в этом здании, было полностью заполнено роем саранчи. Повсюду слышалось стрекотание крыльев и бесчисленных черные точки продолжали влетать внутрь, и конца и края этому не было видно.
Тап.
Что-то приземлилось на землю рядом с моими ногами. Я внимательно рассмотрел саранчу, которая все еще продолжала влетать в здание. Действительно, они очень похожи на саранчу, за исключением того, что у них не было специфических для насекомых суставов, зато были глаза рептилий.
Во рту торчали острые, словно зубочистки, зубы. «Выкуси сволочь». Я засмеялся, глядя в ее желтые глаза. Я не думал, что она меня поймет, но ... Ее рот широко открылся, и она зашипела, словно отвечая мне.
Однако, в конце концов, ближе она подлетать не стала.
Рой залетел в здание, но затем развернуться и улететь обратно. Здесь было довольно прохладно. Из-за каменных стен температура тут была, как в холодильнике.
«О ... Они улетели?» - украдкой спросила Ян Су Джин. Я кивнул и посмотрел на Юн Джи Хи. Она закрыла глаза и уши. Я подождал еще немного, но звук крыльев снаружи не прекращался. Такое чувство, что вокруг летает дюжина или больше собак.
«Мы попали в ловушку, не так ли?»
«Кажется, да». Несмотря на то, что они были ранга «D», их количество было ошеломляющим. Они не были противниками, от которых мы могли бы легко убежать, поэтому мы не могли выйти.
Оставался только один вариант. «Подождем ночи».
«...»
«...?»
Это прозвучало довольно нелепо. Не только Юн Джи Хи, но и Ян Су Джин напряглась. Они уставились на меня. Тем не менее, это было вполне логично, если вы хорошенько подумаете об этом. Во-первых, выход есть всегда. Эти рептилии не всегда летают по небу, должно быть и время, когда они отдыхают. «Кроме того, тут раньше жили люди».
Было сказано, что это подземелье является компиляцией мест, которые действительно существуют в другом мире. Солнце не может светить 24 часа в сутки, так как это было местом, где жили люди. Кроме того, форма колонн вдоль улицы напоминала уличные фонари. Другими словами, искусственное солнце в конечном итоге отключится.
«Действительно!» Когда Ян Су Джин радостно захлопала в ладоши, я протянул к ней руку и попросил кое-что достать. Ян Су Джин достала из сумки горячий пакет. Это была моя первая просьба. Из-за сущности ящеролюдов я довольно сильно простудиться на шестом этаже.
Я был прав. Это место было огромным. Благодаря зданиям трудно было представить масштабы всего этого этажа, но я заметил несколько столбов вдалеке от нас. Они также поднимались на шестой этаж.
«Деревня? Нет ... Может быть, это действительно когда-то был довольно большой город. Это может занять больше времени, чем я думал». Тем не менее, неплохо было бы думать более позитивно. Если уж мне приходится ждать, то я проведу это время с пользой.
Я вытащил книгу из своего инвентаря.
[Введение в древний язык Теллана.]
Даже если это было всего лишь введение, это была книга, которую я не смог бы понять до конца.
Однако я решил попробовать. Несмотря на то, что я спустился уже на седьмой этаж, знания этого языка не особо-то мне пригодились, но основываясь на культурных реликвиях и городах, было бы неплохо знать этот язык в будущем.
Я открыл книгу, но не мог понять ни одной буквы. Эти буквы были меньше, чем в других моих книгах.
Для начала ... Я начал искать буквы, которые встречались чаще всего. И сразу после этого ...
[Вы приобрели новый талант.]
[Талант – Расшифровка Текстов: способность расшифровывать буквы и пароли на неизвестных языках. Способности: мышление и понимание сути будут улучшены.]
[Вы приобрели новый талант.]
[Талант - Теллан (чтение, письмо): способность читать и писать на языке Теллана будет повышаться пропорционально уровню этого таланта. Способность: планирование будет улучшена.]
[Теллан (разговорный) будет исправлен, чтобы соответствовать вашему уровню.]
В моей голове начали сами по себе появляться фрагменты информации. Я понял слово «Эбун», а также способ произношения буквы «э». Ну, раз это все работает именно так, то, возможно, у меня займет не слишком много времени, чтобы понимать и читать на этом языке!
«Ха-ха ...» Я засмеялся, поскольку это все оказалось намного легче, чем я думал. Тогда я вспомнил про кое-что еще и вытащил другую книгу из своей сумки.
[4000 часто используемых слов на суахили.]
«Ты говорила, что знаешь английский и французский?»
«Да ...» Она могла свободно разговаривать на этих языках, поскольку учила их с самого детства. Ян Су Джин недоверчиво посмотрела на Юн Джи Хи.
«Тогда запомни это. Я дам тебе два часа, запомни столько, сколько сможешь. Пожалуйста, постарайся запомнить хотя бы 40 слов. В противном случае останешься голодной».
«А?»
«Твое время пошло». Я включил таймер на своем мобильном телефоне.
Ян Су Джин, которая до этого вела себя довольно безучастно, внезапно сказала: «Я тоже хочу попробовать!»
«У меня только одна книга».
«Могу ли я вырвать страницы из другой главы и запоминать их?» Я не стал задумываться об этом, а просто кивнул и вновь погрузился в книгу. Теперь я мог прочитать восемь слов. Как только я понял, что этот язык использует пунктуацию немного по-другому, зазвонил таймер.
[Понимание прочитанного 3 Уровень. 244/400]
[Расшифровка текста 1 Уровень. 81/100]
[Теллан (чтение, письмо) 1 Уровень. 56/100]
Ян Су Джин с уверенным выражением на лице заявила: «Я запомнила 80 слов!»
«Правда?» - небрежно ответил я и несколько минут больше ничего не говорил.
«Разве ты не собираешься меня проверять?» - нетерпеливо спросила Ян Су Джин. Хотя уровень таланта и рос, запоминание слов было областью, где люди могли забыть все, что выучили, как только переставали читать. Я частенько замечал это у тех, кого обучал. Нужно различать истинное запоминание и зубрежку.
«-Шона».
«К-когда? А ... Нет, подожди».
Ян Су Джин смогла вспомнить лишь 34 слова. Если я вычту еще и те, которые она не смогла вспомнить с первого раза, тогда их останется всего 29. «А! Это неправильно! » - говорила она.
«Тогда твоя очередь».
«Я ... я дочитала ... до этой страницы». На каждой странице было 15 слов. Она прочла восемь страниц, т.е. всего 120 слов, и запомнила 104 из них.
«Неплохо».
«...» Лицо Ян Су Джин скривилось, когда Юн Джи Хи получила от меня несколько комплиментов. Учитывая, что она уже знала английский язык, я избегал языков со схожей этимологией, таких как французский или русский. Ее способность к запоминанию была не плохой, ее можно было назвать даже довольно высокой.
Хотя именно этого я и ожидал... «По сравнению с тем, как ты выглядишь, голова у тебя светлая. Можешь ведь, когда захочешь».
«Я-я, нет, учеба ...» Из-за моей похвалы она была взволнована. Но я похвалил ее вовсе не из жалости. В действительности, ее оценки были очень даже неплохими. Основываясь на информации от моих друзей о ее академической успеваемости, она никогда не получала оценок ниже A.
«Ты, должно быть, хорошо училась в старшей школе».
«Плохо. Меня почти исключили ... Это ... я училась в международной школе». Это было место, куда родители, которые были без ума от восточноазиатского образования, отправляли своих детей. Но только богатых родителей было недостаточно, нужно и самому быть достаточно способным. Людям из общеобразовательных школ, таким как я, учиться там было бы просто невозможно.
«Даже если у тебя и были определенные трудности, это здорово, что тебе удалось обучаться в таком престижном заведении. Я много слышал об этом месте во время учебы в государственной школе».
«...»
«Что ж. В этом нет ничего плохого или хорошего, я просто немного удивлен». Пока мы разговаривали, то не заметили, как настал вечер. Стрекотание крыльев саранчи уже затихло. Теперь мне следует осмотреть это место.
«Юн Джи Хи, жди здесь».
«Одна?»
«Нам придется спасаться бегством, если саранча неожиданно вернется. Все еще хочешь идти со мной?» Я бросил горячий пакет Юн Джи Хи и указал на книгу, которую она держала. «Продолжай читать. Не думаю, что это займет много времени, однако, и тратить время попусту не стоит».
Все складывалось довольно хорошо. Честно говоря, этого я не ожидал.
Вместе с Ян Су Джин я вышел наружу, прикрепленное под потолком солнце было чем-то накрыто. Гигантское покрывало окружало искусственное солнце, словно веко, закрывающее глаз. Прежде, чем стало совсем темно, я постарался запомнить всю местность как можно детальней.
«Попробуем ориентироваться по звуку, не стоит рассчитывать на наши глаза. Иди туда ...»
«...» В тот момент я заметил, что щеки Ян Су Джин надулись.
«Ну, что еще такое?»
«Ничего».
«Если ты чем-то недовольна, то просто скажи это».
«Ну, прости уж, что я такая тупая».
«Что?»
«Да. Я безработная. Я даже не знаю, что такое международная школа. Кроме того, за два часа мне удалось запомнить всего 34 слова».
Ну и что это было?.. На самом деле она запомнила не 34 слова, а 29, что, конечно, не очень хорошо. «Я не думаю, что ты глупая».
«... Всего лишь 34. За два часа». На самом деле 29. «Если она настолько умна и имеет такие хорошие навыки запоминания, то мне следует пересмотреть свое отношение к Юн Джи Хи, не так ли?»
«...» Внимательно прислушиваясь, я пробормотал: «Хорошо учиться и быть умным - это две совершенно разные вещи».
«И в чем разница?»
«Был у меня друг в средней школе, который бросил школу и стал разносчиком чачжанмёна. А потом он создал популярное приложение, которое помогает быстро и удобно заказывать доставку еды на дом, у него даже есть несколько инвесторов. Он отличный друг. И лично я считаю, что он очень умный».
Существует огромная разница между просто талантливыми людьми и людьми, которые знают, как использовать свои таланты. Однако большинство людей и вовсе не способны осознать свои таланты. «Итак, что такого страшного в том, что ты не можешь запомнить африканский язык за несколько часов? В отличие от тебя, она даже не сможет прожить здесь в одиночку и часа. Не так ли?»
«Действительно».
«Тогда в чем проблема? Ты сможешь это сделать». Этого должно было быть достаточно. Во всяком случае, им придется столкнуться с довольно большим количеством людей, которые также спустились на этот этаж. И для большинства из них между ними не будет особой разницы.
«В любом случае, ты все еще не пытаешься ударить меня в спину. Этого достаточно».
«... А что, если я сделаю это в будущем?»
«Это маловероятно. А теперь перестань ныть и слушай внимательно». Нас окружала тишина. Когда на улицах стало совсем темно, зажглись уличные фонари. Однако они освещали только середину дороги, по бокам все еще было совершенно темно.
Ян Су Джин и я шли почти вплотную к стенам зданий. В темноте, мы могли видеть только в пределах нашего исходного поля зрения. «Ну, есть кое-что, чего я не понимаю», - сказала Ян Су Джин тихим голосом.
«В смысле?»
«Ты оставил эту женщину в живых за ее языковые способности? Если не учить ее драться, а просто давать ей читать книги, то мы сможем убить ее, когда захотим».
Она была уверена, что нашла ответ. Я же молчал. Неважно, каким был правильный ответ, главное, что она могла принять его. Хоть ее оценки в школе и оставляли желать лучшего, соображала она неплохо.
... Несмотря на это, 29 слов были разочаровывающим результатом.
[Скрытность Уровень 3. 244/400]
«...»
«...!» Я затаил дыхание, когда увидел это сообщение. Ян Су Джин сделала то же самое, хотя и не понимала для чего. Скрытность? Другими словами, тут был кто-то еще. Вскоре во тьме раздался звук.
_____________________________________________________________________
*чачжанмён - лапша в густом чёрном соусе с кусочками свинины и овощей.
http://tl.rulate.ru/book/4013/105815
Сказали спасибо 89 читателей