Готовый перевод Act Gracefully As A Villainous Lady / Раз вас выбрали злодейкой, действуй изящно!😌📙: 9 - Злодейка спускает с поводка коня

Прошло уже несколько дней после битвы в кафетерии.

 

Мелия Роуз подумала, что принц сейчас же пожалуется ей на унижение Джулии, но на лице Улисса была его обычная улыбка принца, и она никак не могла понять, что у него на уме.

 

Прямо сейчас они вдвоем прогуливаются по саду королевского дворца, словно настоящая помолвленная пара.

 

Это идеальное время, чтобы поговорить о вещах, которые он не хочет, чтобы другие люди слышали, но Улисс говорит только о цветах и птицах здесь и там, что то же самое, что и обычно.

 

На самом деле у нее нет выбора, поэтому Мелия Роуз решила сделать свой собственный ход.

 

- Кстати, я недавно разговаривала с некой Джулией из семьи Рокуэллов.

 

Как только Мелия Роуз упомянула имя Джулии, Улисс тут же замолчал и удивленно посмотрел на нее.

 

‘Как и ожидалось. Вы обязательно обратите внимание, если речь идет о женщине, которая вас интересует.’

 

Мелия Роуз не была уверена, о чем думает Улисс, но его реакцию было легко прочесть, и она рассмеялась про себя.

 

- Значит, Улисс-сама близок к Джулии-cан. Я очень удивлена.

 

- Да, я немного познакомился с ней еще до того, как мы поступили в Академию…

 

Улисс выглядит немного неловко и произносит это необычно бодрым голосом.

 

В конце концов, ему не хотелось бы говорить о человеке, который ему нравится, в присутствии Мелии Роуз, своей невесты.

 

- Она такая…. довольно странная особа, не правда ли?

 

Мелия Роуз попыталась выразить это словами, которые нельзя было бы сказать откровенно, но с достаточным подтекстом, чтобы сделать вывод.

 

Это основа аристократического разговора.

 

Джулия - необычная девушка, а не высокопоставленный аристократ. Вот почему она не подходит для Улисса, принца, чтобы быть связанным с ней.

 

Улисс - идеальный принц. Невозможно не понимать истинных намерений Мелии Роуз.

 

Однако……

 

- Разве это не так? Джулия - очень смешная девочка!

 

Улисс, жених Мелии Роуз, говорил такие вещи с широкой улыбкой на лице.

 

Мелию Роуз это не позабавило.

 

Делать комплименты другой женщине перед глазами своей невесты в ужасно счастливой манере - это табу, которое даже ребенок знал бы, что не следует делать.

 

И все же, подумать только, что этот совершенный принц мог совершить такую ошибку!

 

Мелия Роуз была так удивлена, что некоторое время не могла вымолвить ни слова.

 

Но вскоре она передумала.

 

Как говорится, любовь всегда была слепа. Улисс был так влюблен в Джулию, что весь здравый смысл и манеры, которые у него когда-либо были, улетучились. Может быть, так оно и есть.

 

Да, так и должно быть.

 

‘Похоже, принц увлекся Джулией больше, чем я думала. Если это так, то можно было бы перенести операцию на следующий этап.’

 

- Да, я не могла удержаться от смеха при мысли о том, что она открыто ест свой собственный бенто в школьной столовой.

 

- Но я удивлен, что Мелия Роуз подружилась с Джулией. Вы ведь, да… несколько разные.

 

- Когда я услышала, что Джулия-сан и Улисс-сама хорошие друзья, я тоже захотела с ней познакомиться.

 

‘Конечно, я не забуду его прибить.’

 

‘О существовании твоей драгоценной Джулии злодейке уже известно.’

 

На лице Улисса по-прежнему играла идеальная улыбка принца, так что невозможно понять, о чем он думает.

 

Но под этой маской он, должно быть, очень нетерпелив, усмехнулась про себя Мелия Роуз.

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

 

Теперь, когда принц и Джулия так близки, как они планировали, пришло время перейти к следующему этапу операции.

 

Другими словами, пришло время коню, Бертраму сыграть свою роль.

 

- Наконец-то. Я так устал ждать!

 

Когда Мелия Роуз сказала ему об этом в одной из комнат школы во время их очередного совещания по стратегии, он щелкнул языком, как зверь, нацелившийся на добычу, глядя на нее.

 

- Просто чтобы ты знал: если ты когда-нибудь дотронешься до Джулии, тебе отрубят голову.

 

- Я знаю! Я бы не стал все портить. Я собираюсь быстро подкатить к Джулии.

 

Бертрам сказал это уверенно, но Мелию Роуз это не убедило.

 

‘У меня было предчувствие, что этот парень может сделать что-то странное.’

 

- Тогда… очкарик. Если что-то случится, обязательно останови это.

 

- Я Уиллем, Мелия Роуз-cан. Как последователь принца, вы можете быть уверены, что я буду следить за каждым шагом Джулии в любое время.

 

Напомнив об этом Уиллему, закадычному другу принца, Мелия поднялась и тяжело вздохнула.

 

‘Я так хорошо играла роль злодейской леди, что надеюсь, он не испортит мне ее.’

 

- И вы тоже хорошо справились. В том инциденте в кафетерии вас критиковали за то, что вы нанесли Джулии-джу непростительные оскорбления.

 

- Ара, конечно. В конце концов, я злодейка, Охохохохо.

 

Она смеялась с веером на руке вместе с Бертрамом, который смеялся так, словно был впечатлен.

 

 

А через несколько дней по школе поползли новые слухи.

 

Самый популярный холостяк школы после принца, Бертрам, сын Маркиза Милларда, также привлеченный Джулией, начинает агрессивно приближаться к ней….

 

- Она не только неуместно подошла к принцу, но и соблазнила Бертрама-сама… !

 

- Она, должно быть, сделала что-то грязное !!!

 

- Эта дерзкая деревенская девчонка!…

 

Естественно, слухи дошли и до Мелии Роуз, и до ее дружков.

 

Дружки злодейки были убеждены, что Джулия своими трусливыми руками соблазнила Бертрама.

 

- Успокойтесь, ребята.

 

Когда она со щелчком закрыла веер и открыла рот, чтобы сказать это, ее друзья успокоились, но все еще выглядели неудовлетворенными.

 

- Бертрам-сама - уважаемый дворянин. Я уверена, что у него хороший глаз на вещи.

 

- Но, Мелия Роуз-сама…

 

- Ну, если это слишком заметно, мне, возможно, придется немного поговорить. Ради порядка в этой академии.

 

Мелия Роуз тихо улыбнулась, и дрожь пробежала по спине ее друзей, собравшихся здесь.

 

К сожалению, неродственный ученик, который был в том же классе, дрожал и пытался убежать от Мелии Роуз, пока не стало слишком поздно.

 

Злодейка все еще готова оставаться неподвижной на данный момент.

 

Но она заявила, что если "неприличная" ситуация будет продолжаться, она сделает шаг.

 

Бедная Джулия снова навлекла на себя гнев злодейской леди… !

 

Обеспокоенные студенты только надеются, что невинная Джулия, которая ничего не знает, не станет жертвой ядовитых клыков злодейской леди.

 

 

- …… Я очень устала.

 

После школы Мелия Роуз вздохнула в пустынном саду за кампусом, вдали от своих приятелей.

 

Играть роль злодейки было весело, но это было также, безусловно, утомительно.

 

‘Я должна быть уверена, что никто не увидит, как я расслабляюсь…’

 

Оглядываясь по сторонам, она вдруг услышала чьи-то приближающиеся шаги.

 

Встревоженная Мелия Роуз быстро прыгнула в ближайшие кусты.

 

Если бы ее увидели в таком виде, авторитет невесты принца, злодейки и королевы школы рухнул бы в одно мгновение, но, к счастью, никто, казалось, не видел ее.

 

А потом, сквозь кусты, она увидела……

 

- Ого, я только что кое-что услышала. В этой школе есть кролики?

 

- Что?! В этой школе тоже есть кролики?!

 

- Хм… тут есть один.

 

- А?

 

- … вот, у меня тут кролик кроликчик есть.

 

Затем один из подошедших - Бертрам-нежно погладил другую по волосам.

 

Девушка, которую гладил по голове второй по популярности красавчик в школе и который говорил ей ласковые слова, чуть не падала в обморок. Джулия надула губки, а потом неодобрительно надула щечки.

 

- Господи, кошки и кролики… Я же человек!

 

- Извини, извини, это просто потому, что реакция котенка такая забавная.

 

- Бертрам-сама опять надо мной смеется!

 

Бертрам и Джулия, казалось, беззаботно прогуливались по заднему двору, болтая друг с другом.

 

Мелия Роуз, затаив дыхание, наблюдала за ними.

 

Что это было?… удивительно, но Мелия Роуз была впечатлена.

 

Чтобы не быть превзойденным злодейским поступком Мелии Роуз, Бертрам, который также играет в качестве второго ведущего, ожидающего поражения, кажется, тоже находится на доске.

 

Он соблазняет героиню сладкими словами, но никогда не принуждает ее к чему-либо.

 

Бертрам, кажется, точно знает, как атаковать линию, которая находится на грани падения.

 

‘Я уверена, что принц будет встревожен, если увидит их вместе в таком состоянии, и он будет настаивать на том, чтобы быть ближе к Джулии, как только это произойдет.'

 

И Джулия, зажатая между двумя красивыми аристократами, спросит себя, кого же она действительно любит.

 

И ответом будет то, что она поймет, что любит человека, который спас ее - принца Улисса….

 

Если это произойдет, остальное будет легко. Мелия Роуз будет преградой на пути их любви, а Улисс объявит, что разорвал помолвку, и выберет Джулию в качестве партнера. Все будет прекрасно.

 

Мелия Роуз наконец-то распрощается с этой веселой и утомительной ролью злодейки.

 

- Тогда мне придется повеселиться еще немного.

 

Как только я снова стану хорошей герцогиней, я уверена, что больше не смогу вести себя так грубо.

 

‘Раз это так, то я должна наслаждаться жизнью злодейки в полной мере, пока еще могу.’

 

Полная решимости сделать это, Мелия Роуз встала. На ее униформе и даже в вертикальных складках было много сломанных веток и листьев.

 

 

- Кяааа, Оджусама! Как же это могло случиться??

 

Синтия вскрикнула от отчаяния, когда Мелия Роуз прокралась в особняк герцога.

 

- Кто, черт возьми, это сделал?……. !?

 

- Все в порядке, Синтия, я сама это сделала.

 

- Уджусама! Вааааааа!

 

‘Ах, должно быть, трудно быть злодейкой’

 

Синтия плакала о трудностях своей хозяйки, которая в настоящее время покрытая ветками и листьями, переодевается.

 

◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆◈◆

http://tl.rulate.ru/book/40052/927392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь