Готовый перевод Naruto: True Potential / Наруто: Истинный Потенциал: Глава 27.1: Разборки между будущими Каге

Как только Генма объявил следующий матч, Наруто и Куроцучи повернулись друг к другу. Из-за волнения, вызванного другими матчами, они оба забыли о предстоящей битве. Несколько секунд оба генина молча пристально смотрели друг на друга.

- ...Ну, самое время, черт возьми. - Куроцучи нарушила молчание, когда на ее лице появилась улыбка. - Мне уже стало скучно просто сидеть здесь, пока все остальные сражаются.

- Хех, и тебе тоже? - Наруто слегка рассмеялся в ответ.

- Ты, по крайней мере, уже успел выступить против Ришо. У меня же до сих пор боя не было! - Заскулила шиноби Ивы.

- Вы двое выглядите более жаждущими битвы, чем обычно. - С усмешкой заметил Шикамару.

- Черт возьми, да! - Громко объявила Куроцучи. Наруто взволнованно кивнул, выражая свое согласие.

И Шикамару, и Хината рассмеялись над возбуждением своих друзей.

- Вам двоим следует хорошенько подраться. Выложитесь по полной: вы оба! - С улыбкой сказала им Хината.

- Да, старайтесь изо всех сил и все такое. - Шикамару согласно кивнул.

- Ну конечно! - Воскликнул Наруто своим товарищам по команде.

- Еще бы. - Уверенно ответила Куроцучи.

Попрощавшись, Наруто и Куроцучи вместе вышли из зала. Они оба двигались быстро, чтобы скрыть свое возбуждение от предстоящего поединка. Как только они ушли, Шикамару и Хината обратили свое внимание друг на друга.

- Как ты думаешь, кто победит? - С любопытством спросила Хината у Нара.

- Трудно сказать. Наруто крут, да, но и Куроцучи тоже. Я не думаю, что мы видели все, чему Наруто научился за последний месяц, но мы также не знаем, что может сделать Куроцучи. - Шикамару пожал плечами в ответ на вопрос Хинаты. Затем на его лице появилась улыбка. - Все, что я знаю, это то, что эти двое устроят там ад друг другу и, возможно, покажут нам всем шоу.

Хината хихикнула на ответ Шикамару. Затем оба товарища по команде обратили свое внимание вниз на поле боя, ожидая, когда их друзья прибудут и начнут свой матч.

Хьюга болела за то, чтобы и Наруто, и Куроцучи показали хороший бой. Она хотела посмотреть, как они оба преуспеют и получат повышение. Тем не менее, она должна была признать, что за одного из них она болела больше, чем за другого…

«Наруто-кун, ты можешь это сделать!» Она мысленно пожелала своему возлюбленному "удачи".


В возбуждении от предстоящего поединка Наруто и Куроцучи бросились вниз по лестнице. Когда они спустились на первый этаж, Куроцучи остановилась и перевела взгляд на генина Конохи. Затем она начала рыться в карманах и вытащила маленькую таблетку.

- Эй, Наруто, возьми это. - Она окликнула его.

Блондин снова обратил свое внимание на Куроцучи. Он сразу заметил таблетку и с любопытством посмотрел на девушку.

- Что это? - Спросил Наруто, изучая таблетку.

- Солдатская пилюля. - Ответила Куроцучи, протягивая руку и призывая Наруто взять ее. - Я знаю, что твое тело и уровень чакры, вероятно, более-менее нормальные после твоего боя с Ришо, но есть шанс, что ты все еще уставший или слабый, а я не хочу этого. Я хочу убедиться, что ты полностью готов к бою.

- Хм? - Он бросил на нее смущенный взгляд. - Ты не хочешь, чтобы я был не в лучшей форме? Это даст тебе больше шансов на победу.

- Это дало бы мне больше шансов на победу, да, но эта победа ничего бы не значила. - Ответила Куроцучи, качая головой. - Мы все здесь, чтобы показать, на что мы способны как шиноби. Я хочу сражаться с моими противниками на равных. На меньшее я не согласна. - Куноичи сложила руки вместе, хлопнув левым кулаком по правой ладони. - Я хочу увидеть, что именно я могу сделать в бою и посмотреть, какова разница между мной и другими шиноби. Поэтому я не хочу, чтобы ты был не в лучшем состоянии. Я хочу, чтобы ты выложился на полную!

Наруто удивленно моргнул на секунду, прежде чем рассмеяться. Узумаки действительно уважал логику Куроцучи. С этой мыслью Наруто взял солдатскую пилюлю и положил ее в рот.

- Как я уже сказал Шикамару и Хинате-тян, я собираюсь выложиться до конца. Не беспокойся об этом. - Сказал он своей подруге с ухмылкой на лице. - Ты одна из тех людей, с кем я больше всего хотел бы сразиться, Куроцучи, так что я готов посмотреть, что ты можешь сделать.

- Я и сама давно хотела сразиться с тобой, Наруто. Я интересовалась тем, что ты можешь сделать, еще со времен миссии в Куса-но-Куни, и я наконец-то увижу все из первых рук. - Ответила Куроцучи, возвращая ему ухмылку. - Кстати, не стесняйся использовать столько чакры Кьюби, сколько захочешь. Поверь мне, тебе это понадобится.

- А? - Брови Наруто поднялись в ответ. - Посмотрим, сможешь ли ты загнать меня в угол до такой степени. Потому что я планирую просто надрать тебе задницу с этим или без.

- Хотела бы я посмотреть, как ты это сделаешь! - Ответила она.

Эти двое продолжали болтать друг с другом, пока шли к полю битвы. Несмотря на характер их слов, у них не было ничего, кроме уважения друг к другу. Но они будут сражаться так сильно, как только смогут. Каким-то образом их волнение по поводу предстоящего матча возросло.


- Блондин... Узумаки Наруто... мне интересно, как он справится с этим матчем. - Прокомментировал "Казекаге" из гостиной Хокаге.

- Мне самому любопытно. - Прокомментировал Хирузен с улыбкой на лице. - Наруто-кун впечатлил меня в битве с Ришо-саном ранее, поэтому я хочу посмотреть, на что еще он способен.

- Не хотелось бы вас огорчать, но блондин не слишком удачно сыграет в этом матче. У него нет шансов. - Заговорил Оноки. На лице Цучикаге появилась ухмылка, когда он увидел, как два воина вступили на поле боя. - Моя внучка устроит ему там настоящий ад.

- О да, она ваша внучка. - Заметил в ответ "Казекаге". - Насколько вы в ней уверены?

- Я уже знаю, что у нее больше способностей, чем у среднего чунина. Может быть, даже больше, если она продвинулась за этот месяц. - Гордо ответил Оноки. - Этот экзамен-всего лишь формальность для нее, чтобы получить повышение.

- Ты очень хорошо о ней отзываешься, Оноки. - С усмешкой прокомментировал Хирузен.

Сандайме Цучикаге кивнул в ответ. Хотя он был бы первым человеком, который прокомментировал бы, что Куроцучи является раздражающим, упрямым ребенком, он также знал, насколько она способная. Он также знал, что через несколько лет она станет великим шиноби. Оноки гордился своей внучкой, и ему не терпелось посмотреть, как она сражается, чтобы заслужить повышение.

Хирузен продолжал хихикать. Глядя на Наруто и Куроцучи на поле боя, он вспомнил обстоятельства Третьей Мировой Войны Шиноби. Спустя годы, шиноби Конохи и Ивы снова были вместе, готовые сражаться в несмертельной битве. Увидев Наруто и Куроцучи вместе, Хокаге подумал, что оба народа Ивы и Конохи были готовы оставить войну в прошлом и сосредоточиться на будущем.

Хокаге тоже заметил нечто общее в противниках и усмехнулся про себя. «Внучка Сандайме Цучикаге против сына Йондайме Хокаге... этот поединок должен быть захватывающим!»

Сандайме Хокаге уделил обоим генинам все свое внимание, поскольку был готов посмотреть, как пройдет бой.


- Обучение Куроцучи прошло хорошо, Роши-сан? - Рото спросил у Йонби джинчурики.

- Конечно да. - Воскликнул в ответ Роши. - Должен сказать, что для Куроцучи - это естественно. Она великолепна в Стихии Лавы, и она схватывает общие уроки и теории быстрее, чем большинство шиноби, с которыми я когда-либо работал. Вскоре она станет абсолютно смертоносным шиноби.

- Я бы с этим согласился. - Хан согласно кивнул. - Я должен поблагодарить тебя за помощь, Роши. Я знал, что ты сможешь обучить ее лучше, чем я.

- Эй, не благодари меня. Я рад помочь следующему поколению шиноби! - Рыжеволосый мужчина рассмеялся в ответ.

Рото молча смотрел, как Куроцучи стоит на том же поле битвы, где сражался Ришо. Генин представлял себя стоящим на ее месте против Наруто или какого-нибудь другого случайного шиноби.

Он гордился своими товарищами по команде, которые так далеко продвинулись, и не был расстроен тем, что Хината победила его на предварительном экзамене. Тем не менее, гражданский шиноби начал чувствовать, что он не так искусен, как его товарищи по команде. И Ришо, и Куроцучи происходили из престижных семей в Иве. Хотя Ришо проиграл, он знал, что выступил бы лучше, чем Рото, если бы он прошел в финал, и, судя по тому, как Роши говорил о ней, Куроцучи тоже выступит лучше.

«... Я не собираюсь слишком отставать». Рото разочарованно покачал головой. «...Постарайся, Куроцучи. Просто знай, что я больше не собираюсь сильно отставать от тебя, Ришо!»


http://tl.rulate.ru/book/40047/1043777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь