Готовый перевод Naruto. Inheritance. (fanfic) / Наруто. Наследие. (фанфик): Глава 100

Наруто посмотрел в сторону Саске. Это было последнее положение, в котором он думал оказаться. Он не имел ни малейшего представления о том, в каком положении он находится с мальчиком рядом с ним. Было ясно, что Саске больше не считает его "неудачником", но также было ясно, что Саске не испытывает к нему никакого уважения. Тем не менее, они хорошо сработались против шиноби Звука, даже если ему приходилось сдерживать желчь каждый раз, когда он думал об этом.

Они быстро догнали Хану и Ино, которые привлекли братьев и сестру Гаары, чтобы никто не смог добраться до их брата. Он был еще дальше от них, и Наруто должен был поверить, что они пытались спрятать его. Это была бессмысленная попытка - невозможно спрятать что-либо, что воет так громко, как Гаара. Шикамару остался позади, чтобы сохранить численность, а Наруто и Саске пошли на джинчурики Суны.

Мальчик стоял впереди них, держась за голову, тело его содрогалось в агонии. Однако крики прекратились с тех пор, как они подошли.

- Саске, - тихо сказал он. - Есть план. Мы должны доставить его...

- К черту твой план, - Саске оскалился. - Это был мой бой, моя возможность испытать свои силы. Мне плевать, что сам Хокаге назначил тебя главным - ты у меня этого не отнимешь! - У Наруто отвисла челюсть от резкого заявления Учихи - конечно, с последним Учихой такого никогда бы не случилось, но неповиновение здесь и сейчас могло привести к его смерти. Это было совершенно нелепо. Он должен был понять, что здесь они должны работать вместе.

Но он не понимал. Саске активировал свой чидори, шаринган вспыхнул, и он бросился в атаку.

- Нет, не надо! - Но это было безнадежно, и Наруто немедленно вызвал ряд клонов, чтобы поддержать Учиху. Они полетели вперед, Наруто сдерживал их, а Гаара закричал, его глаза превратились в черные бездны, и песок хлынул на него со всех сторон. Из жужжащего песка появились каменные брусья, ритмично надвигающиеся на Учиху. Он уничтожил первый из них своим дзюцу, но затем был вынужден выпустить чакру и сосредоточиться на уклонении. Еще несколько брусьев уперлись в его буншин, и некоторые из них были разрушены, заставляя Наруто навалиться еще сильнее. Он не мог доверять Саске в ближнем бою с кем-то, использующим демоническую чакру, а если ему придется начать использовать чакру Кьюби, он не был уверен, что сможет уберечь Саске от опасности.

Песчаный стержень задел Саске и отбросил его в сторону, из губы пошла кровь, а крики Гаары перешли в лихорадочное хихиканье.

- У тебя кровь идет так же, как у меня... - бормотал он между приступами безумного смеха. - Теперь я сделаю тебе так же больно, как мне. - Песок вокруг него рассеялся и втянулся обратно, формируясь вокруг Гаары, и количество чакры Ичиби, которую мог чувствовать Наруто, резко возросло. Она сгустилась вокруг рыжеволосого, прилипла к нему, обволакивая его конечности и тело, создавая мучительно выглядящее полумальчишеское-полупесочное существо с толстыми, пузатыми руками и ногами.

Болезненная, испорченная сила вырывалась и закручивалась, и Наруто был заворожен, даже когда Гаара взорвался в движении, с невозможной скоростью, торпедируя Учиху взрывом песка.

- Саске! - крик вырвался из его горла, когда он летел вперед, навстречу им, с отведенной назад рукой и раскрытой ладонью. Он подпрыгнул в воздух, и голубая энергия завихрилась в его ладони, когда он поймал Гаару в прицел, хлестала и крутилась, пока не затянулась и не сконденсировалась в яркую, кружащуюся сферу чакры в его руке. Лучше бы ты был в порядке, придурок!

- Расенган!

Его шаги методично разносились эхом по пустому коридору вместе со звуком его трости. Трость была частью его образа - старого ястреба, лишенного глаза и калеки. Здесь она ему не была нужна, здесь не было кинжалов в темноте, но паранойя была необходима, когда ты делал такие вещи, которые он делал, чтобы сохранить свой дом в безопасности.

Наконец он подошел к двери, и стражник в маске без слов распахнул ее перед ним и преклонил колено в знак почтения. Он переступил порог, не взглянув на мужчину. Внутри комната была слабо освещена двумя мерцающими свечами на дальней стене. Он прошел через центр комнаты к этой стене и не услышал ни единого звука. Он повернулся лицом к десяткам коленопреклоненных шиноби, стоявших перед ним в идеальном порядке. Другие слушали его в деревне, через печати связи, впечатанные в их плоть.

- Выше, наша деревня горит. Слабость мирной философии Сандайме находит свое отражение в крови наших людей. - Его слова были тихими, но сильными, каждая согласная покидала его рот, словно физические удары. - Этому должен быть положен конец. Нельзя больше заставлять Коноху ползать по трясине политики, становясь мягкотелой, пока наши враги точат клинки за спиной, даже когда они обещают дружбу своими устами.

Он сделал паузу, глаза сузились.

- То, о чем я прошу тебя сегодня, нелегко. Я прошу тебя убить свое сердце, срубить Великое Древо Конохи, чтобы мы могли разжечь костер, на котором превратим наших врагов в пепел. Кровь должна пролиться в этот день, чтобы мы могли восстать из пепла, более великие, чем когда-либо. Корни деревьев должны лежать в тени, это необходимое зло. Это наша роль - необходимое зло.

- Сегодня Корень выходит из тени, чтобы сделать, как мы всегда делали, то, что должно быть сделано. Итак, истинные шиноби Конохи - исполняйте свой долг.

Шимура Данзо наблюдал, как его подразделение Корня покидает комнату в клубах дыма - действие, настолько хорошо отработанное, что происходило в унисон. Он больше не мог смотреть, как сила его деревни увядает под засухой мира и дипломатии. Их враги оставались острыми, а Коноха жирела и успокаивалась. Больше не будет. Сегодня он сделает то, что должно быть сделано, и примет титул Хокаге, чтобы его деревня снова стала сильной.

Сарутоби, друг мой, прости меня.

Он позволил себе последнюю каплю слабости, прежде чем превратить свою решимость в закаленную сталь и позволить своей трости упасть на пол вместе с многочисленными бинтами, которые он носил все эти годы.

Он выполнил бы свой долг без малейшей слабости, как его Корень выполнил бы свой.

http://tl.rulate.ru/book/40002/1722417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь