Готовый перевод Raiding the Blackened Male Lead / Спасение падшего героя: Глава 144

Хотя мужчина пил ее кровь, девушка на самом деле не чувствовала никакой боли, она просто ощущала легкое онемение в области шеи. Но осознавая всю ситуацию, в которую она попала на этом кладбище, вместе с героем, который был ни жив, ни мертв, Тан Цин понимала, что у нее все еще дрожали конечности от страха.

Кто знает, что у него на уме... Вдруг он решит ее съесть прямо сейчас? Боже...

Тан Цин решила снова попытаться попробовать объяснить ему всю ситуацию: «Я-я только что пришла вместе с археологической группой, и я-я не знаю, почему ты принял меня за жертву, ведь я ничем не жертвовала...»

Однако, прежде чем Тан Цин закончила предложение, девушка-змея внезапно выскочила из обрушившегося прохода. Ее глаза сверкали от ярости, когда она увидела человека, который причинил ей вред, а сам он не пострадал: «Я сожру тебя!»

Такой сильный взрыв не убил ее, и, как она говорила, талисман грома был против нее бесполезен.

Тан Цин посмотрела на девушку-змею, которая внезапно выскочила наружу, и тут же в испуге спряталась за мужчиной. Однако, он осторожно поднял ее и небрежно сказал: «Так если ты не моя жертва, зачем мне тратить силы на твое спасение?».

Тан Цин в шоке посмотрела на героя... Как он мог быть таким хладнокровным?

Цзюнь Линь посмотрел на ее ошеломленный взгляд и слабо произнес: «Я спрошу тебя еще раз, ты - моя жертва?»

Он угрожает?! Твою мать!

Однако, перед лицом такой неприкрытой угрозы Тан Цин не смогла устоять. В конце концов, сопротивление приведет ее лишь к смерти. А если она не будет сопротивляться, то может быть она сможет выжить. В конце концов, девушка со слезами на глазах призналась: «Да, я твоя жертва».

Когда Цзюнь Линь услышал ответ девушки, уголки его губ слегка приподнялись, казалось, он был удовлетворен этим ответом.

«Кто ты? Уйди с дороги, если не хочешь умереть!» - Хотя девушка-змея еле-еле сдерживала свой гнев, она все же ощущала исходящую от мужчины опасность. Аура этого человека слишком была похожа на ауру человека в глубинах этого кладбища, однако ... Он не должен был пробудиться... Это просто невозможно! «Если поразмышлять, - подумала она, к счастью, - может, их ауры похожи, и это не один и тот же человек, плюс кровь девушки слишком соблазнительна для меня, поэтому я не могу сдаться!».

Девушка-змея все еще хотела воспользоваться возможностью съесть Тан Цин, но прежде чем она успела что-то сделать, ее поразило сильное удушье, после чего она упала замертво.

Цзюнь Линь не взглянул на девушку-змею от начала до конца, подняв руку, чтобы убить ее, после он снова наклонился к шее к жертве.

«Я голоден».

«Снова?» - ошеломленно спросила Тан Цин, глядя на белоснежные клыки рядом с собой, дрожащим голосом она произнесла: «Разве ты уже не пил мою кровь раньше?».

Цзюнь Линь лишь указал на застывшую девушку-змею, однако, при этом его лицо не изменилось: «Я голоден».

Тан Цин ошеломленно посмотрела на него, а затем на мертвую девушку-змею, которая больше не двигалась. Как она могла ему не поверить, что убийство этой твари заставит его снова проголодаться? Однако, глядя в его настойчивые глаза, Тан Цин чувствовала, что даже если она откажется, мужчина не отпустит ее.

«Ты можешь выпить меньше крови, чем в прошлый раз?»

Увидев девушку перед собой, он посмотрел на нее с жалостью, после мужчина внезапно слегка прищурился, а затем ухмыльнулся: «Нет». Сказав это, он снова склонился к ее шее.

Тан Цин почувствовала, как он снова укусил ее, и ей захотелось крикнуть в своем сердце: «Эй, система, он похоже точно меня съест до того, как задача будет завершена!»

Система просто хотела сказать «нет», однако, она решила не говорить ей этого, а просто выслушать ее.

«Может если я вернусь обратно в город и найду банк крови, он откажется от меня?»

Система была потрясена ее мыслью и, наконец, тупо сказала: «Ты можешь попробовать».

Тан Цин хотела расслабиться, но, когда она увидела, как он медленно стал вытаскивать окровавленные клыки из ее шеи, у нее закружилась голова.

Цзюнь Линь облизывал свои окровавленные клыки языком: «Хотя ты - робкая, бесполезная и очень неквалифицированная в качестве моей жертвы, я с неохотой приму тебя».

Тан Цин хотела сказать ему все, о чем она думала, но, когда девушка вспомнила, что она находится на кладбище, она послушно отбросила все свои мысли.

Именно благодаря ему героиня смогла благополучно покинуть это место.

Думая об этом, она внезапно вспомнила о забытой ею героине и внезапно выпалила: «Му Джин!»

Цзюнь Линь слегка нахмурился и недовольно сказал: «Мне не нравится, когда моя жертва продолжает воспевать других людей».

Это не кто-то другой... Тан Цин хотела сказать, что это имя твоей возлюбленной, но девушка быстро закрыла рот, глядя во все более строгие глаза мужчины.

Глаза Цзюнь Линя стали мрачными, посмотрев на нее, он медленно произнес: «Это посторонний человек».

Тан Цин опустила взгляд... Хорошо, ты - главный герой, и все что ты говоришь – закон.

«Цзюнь Линь, ты можешь покинуть это место?»

«Да».

«Тогда ... когда мы покинем это место?»

Цзюнь Линь внезапно улыбнулся: «Не торопись, пока что у меня нет с собой никаких вещей, как могу уйти отсюда без них?» - Сказав это, он повернулся и пошел в другом направлении.

Тан Цин резко почувствовала, как ее пронзает холод от этого места. Видя это, мужчина почувствовал, что она выглядит необъяснимо жалко...

«Стоя там, ты хочешь, чтобы я тебя обнял?» - Он повернул голову и посмотрел на жертву, которая все еще стояла там, с пустым выражением лица.

Тан Цин просто хотела произнести, что ей не нужны никакие объятия, но прежде чем она успела что-то сказать, она заметила, как мужчина внезапно подошел к ней и оглянулся. Затем девушка увидела, что выражение его лица стало унылым, и он с отвращением сказал: «Тск, это бесполезно».

В конце концов, температура тела его была настолько низкой, что заставляет людей дрожать.

«Цзюнь Линь, я могу пойти одна».

Сейчас в этом мире было не лето, и на этом кладбище было очень холодно, а когда он ее обнимет, Тан Цин будет только чувствовать, что ее держит айсберг. А когда ей холодно, ей сразу же хочется плакать.

«Ты уверена?»

«Да».

Мужчина резко исчез из поле зрения девушки, а через мгновение она почувствовала, что ее подняли с земли, и она тут же закричала: «Ах-ах-ах!»

Тан Цин резко осознала, что этот парень почти сразу же решил разжать свои руки!

Увидев, что она вот-вот упадет на землю, пара холодных рук внезапно обняла ее и мужчина сразу же спросил: «Ты пойдешь одна?»

Тан Цин в шоке зацепилась за его шею, внезапное ощущение невесомости было совсем неприятным, покачав головой, она сказала: «Нет, нет».

Цзюнь Линь посмотрел на испуганную девушку в своих руках, слегка скривил губы и замолчал.

Кладбище было холодным и тусклым местом, но Тан Цин не знала, было ли это из-за того, что рядом был главный герой. Прежнее чувство страха стало намного меньше, и девушка решила отвлечь свое внимание, поэтому она спросила тихим голосом: «Куда мы теперь идем?»

«Найти мои вещи».

«Ты знаешь, где они?»

«Я чувствую это».

Тан Цин подумала, что он оставил некоторые свои вещи в этом месте. В конце концов, он спал в этой гробнице тысячи лет. Может быть, здесь было похоронено что-то личное вместе с ним? Откуда она могла знать, что на самом деле под своими словами он имел в виду человека, которого она знала?

Увидев старика, прислонившегося к стене гробницы, она изумленно спросила: «Профессор Лу?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/39815/1439812

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь