Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 882

Глава 882

Собрание богатых и влиятельных. Часть С

Янг Минг знал, что он не может скрывать это дело, поэтому вместо того, чтобы ставить Хуан Леле в неловкое положение позже, было лучше объяснить все сейчас. Поэтому Янг Минг откровенно кивнул:

-Да, это Леле привела меня...

-Значит, ты и есть парень Леле?

Хотя Хуан Ронгджин был другом Янг Минга, и они действительно поладили, это дело касалось его собственной сестры. Хуан Ронгджин не мог думать только об этой дружбе. Он должен был планировать будущее счастье своей сестры, поэтому тон его речи стал серьезным.

Янг Минг снова кивнул и признал это.

-Янг Минг, если я правильно помню, у тебя не было девушки?

После того как Хуан Ронгджин получил утвердительный ответ, он вдруг немного рассердился.

-Что, черт возьми, происходит?

- Брат Хуан, здесь так много людей. Давай пойдем туда и поговорим об этом! - Янг Минг указал на угол.

Хуан Ронгджин, естественно, не хотел выставлять свое грязное белье на всеобщее обозрение, не говоря уже о своей дружбе с Янг Мингом, поэтому ему пришлось уступить. Они бок о бок дошли до угла.

- А теперь давай поговорим. Что, черт возьми, происходит?

Как только Хуан Ронгджин сел, он не мог дождаться, чтобы спросить. Он полностью потерял свое спокойствие после предыдущей встречи в Сонг Джанге. Так называемое беспокойство порождает хаос. Это было связано с его сестрой. Конечно, Хуан Ронгджин будет немного обеспокоен.

-Как бы это сказать? Кое о чем говорить было бы трудно...- Янг Минг дотронулся до своего подбородка и, поколебавшись, сказал: - Мы с Леле познакомились в самолете...

Поэтому Янг Минг пересказал Хуан Ронгджину историю своего знакомства с Хуан Леле. Поскольку Хуан Ронгджин не был чужаком, Янг Минг просто сказал, что Хуан Леле сама его соблазнила.

Услышав, что его младшая сестра была такой "грозной", Хуан Ронгджин не мог не вылупить глаза, как две большие электрические лампочки. Он недоверчиво посмотрел на Янг Минга.

-Значит, вы все-таки встречаетесь?

-Я никогда не отказываюсь от отношений, которые сам же и завел. Раз уж у меня были такие отношения с Леле, значит... - Янг Минг невинно пожал плечами.

Было видно, что Хуан Ронгджин больше не сердится, потому что, как бы он ни смотрел на это сейчас, он не мог винить Янг Минга. Вместо этого он должен был винить свою непослушную сестру. Она действительно совершала поступки, не думая о последствиях. Она действительно вела себя так смело...

Это заставило Хуан Ронгджина остолбенеть. Его сестру с самого детства никто никогда не обижал. Теперь Янг Минг был обижен. Это было нормально - захотеть отомстить ему. Однако, учитывая, каким способом она это сделала, было трудно определить, было это для Янг Минга местью или выгодой.

-С учетом сказанного, Леле известно, что у тебя есть девушка? - Хуан Ронгджин был очень удивлен, что его младшая сестра совсем не обиделась.

- Она знала это с самого начала...- откровенно сказал Янг Минг. - Однако сначала мы договорились быть просто любовниками, но после того, как мы пообщались в течение нескольких дней, у нас возникли чувства друг к другу. Мы бестолково стали парой...

- Ха-ха! - выслушав его, от души рассмеялся Хуан Ронгджин. - Вы двое ... забудьте об этом. Так как вы в таком положении, я больше не буду беспокоиться. Это личное решение Леле, и я, как ее второй брат, естественно, больше не буду вмешиваться.

- Брат Хуан, ты, это... Разве ты не винишь меня? - Янг Минг не верил, что Хуан Ронгджин действительно так легко отпустил его.

-Почему я должен винить тебя? - спросил Хуан Ронгджин с улыбкой на устах. - Это выбор самой Леле. Я могу только поддержать ее.

На самом деле Хуан Ронгджин вовсе не был снисходителен. Ключевой проблемой было то, что он всегда прислушивался к своей сестре. Теперь Янг Минга действительно нельзя было винить в этом деле. Янг Минг сказал, что у него есть девушка. Однако его младшая сестра просто заставила его заняться сексом. Как он мог посчитать Янг Минга виноватым в такой грязи?

- Брат Хуан, спасибо тебе за поддержку, - облегчённо вздохнув, искренне сказал Янг Минг.

- Ладно, в будущем не называй меня братом Хуаном. Называй меня вторым братом, как Леле. У меня ведь есть старший брат, - поправил его Хуан Ронгджин. - Теперь нам придется пересмотреть отношения между нами.

- Второй брат!- Янг Минг сказал это второму брату искренне, от всего сердца. Сам Хуан Ронгджин был старше его, и он был вторым братом Хуан Леле, так что, несмотря ни на что, Янг Минг не понесет потери.

-Хе-хе, похоже, на этот раз я напрасно ломал голову. Я так хотел найти молодого талантливого парня для Леле на этой вечеринке! Но, честно говоря, если у тебя еще не было девушки, я очень хотел бы, чтобы ты был с Леле, - сказал Хуан Ронгджин с улыбкой. - Я бы хотел, чтобы ты была с Леле. Но что толку теперь от моего нежелания? Моя младшая сестра уже подарила тебе свой цветок. Слишком поздно раскаиваться.

Янг Минг молча смотрел на Хуан Ронгджина. Почему его слова звучали так неловко?

- Хорошо, второй брат, позволь мне представить тебе двух моих друзей.

Янг Минг вдруг вспомнил, что Чжан Бин и Ванг Мэй все еще ждут его.

-Ну что ж, пошли. Раз они твои друзья, значит, они и мои друзья тоже! - сказал Хуан Ронгджин. - Я не буду благодарить тебя за то, что произошло в Сонг Джанге. Если тебе что-нибудь понадобится в Макао, просто поговори со мной.

-Хе-хе, пока что у меня не возникало никаких проблем.

Янг Минг улыбнулся и подошел к Чжан Бину вместе с Хуан Ронгджином

......

-Это же второй брат Леле!

Ванг Мэй указывала на Хуан Ронгджина и что-то шептала Чжан Бину.

- А? Откуда мой брат его знает?

Чжан Бин странно посмотрел на Янг Минга, который разговаривал с Хуан Ронгджином.

-Откуда мне знать? Он же твой братан...

Ванг Мэй тоже была озадачена. По логике вещей, эти два человека не должны знать друг друга. Однако они, похоже, подружились. Она думала, что встреча Янг Минга с Хуан Ронгджином будет не из лёгких, но теперь, похоже, это не было проблемой.

Пока они разговаривали, к ним подошли Хуан Ронгджин и Янг Минг.

- Второй брат, позволь мне представить тебе этих людей. Это мой хороший приятель Чжан Бин. Это его девушка, Ванг Мэй.

Янг Минг указал на Чжан Бина и Ванг Мэй.

- Ванг Мэй?! - Хуан Ронгджин был ошеломлен сегодняшними неожиданностями.

“Почему у меня такое чувство, что все идет наперекосяк? Янг Минг стал бойфрендом моей младшей сестры, Хуан Леле, а хорошая подруга Леле, Ванг Мэй, стал девушкой друга Янг Минга! Что, черт возьми, все это значит?

Разве Ванг Мэй не была вместе с Лу Джахао?”

Для Ванг Мэя Хуан Ронгджин все еще был очень знакомым человеком. Ванг Мэй часто просили пошпионить за его младшей сестрой, так что Хуан Ронгджин знал предыдущего бойфренда Ванг Мэй.

- Второй брат!

Ванг Мэй встала и с некоторым смущением и поприветствовала Хуан Ронгджина.

-Это действительно ты. Ванг Мэй, как поживаешь?..- Хуан Ронгджин думал, что его накрыла ловчая сеть иллюзий.

Теперь же, поприветствовав Ванг Мэй, он решил, что девушка, стоявшая перед ним, действительно была хорошей подругой его младшей сестры, Ванг Мэй

-Я порвала с Лу Джахао... - прошептала Ванг Мэй.

-О...

Хуан Ронгджин понимающе кивнул, но ничего особо не спросил. В конце концов, спрашивать об этом сейчас было неуместно. Присутствовал и нынешний бойфренд Ванг Мэй, Чжан Бин. Разве он не сделает ситуацию ещё более неловкой, если начнёт подозрительные расспросы?

- Привет, Хуан Ронгджин. - Хуан Ронгджин протянул руку Чжан Бину.

- Привет, брат Хуан, я хороший друг Янг Минга, Чжан Бин. - Чжан Бин тоже протянул руку и пожал её Хуан Ронгджину.

-В будущем мы все будем друзьями. Мы будем помогать друг другу, если возникнет такая необходимость! - Хуан Ронгджин с энтузиазмом похлопал Чжан Бина по плечу. -Здесь тебе не обязательно быть вежливым. Звони мне в любое время, если вам что-нибудь понадобится.

Чжан Бин даже сказал: “Приятно познакомиться”.

Ванг Мэй дольше знала Хуан Ронгджина, поэтому они не обменивались любезностями.

- Брат Хуан, если ты занят, иди и займись своими делами. Мы здесь вполне комфортно себя чувствуем.

Заметив, что гостей становится всё больше, Янг Минг почувствовал, что дальнейший разговор с Хуан Ронгджином был бы неуместен. В конце концов, у Хуан Ронгджина было еще много дел, о которых он должен был позаботиться на банкете.

Хуан Ронгджин действительно должен был поприветствовать гостей, поэтому он кивнул Янг Мингу и направился к новоприбывшим.

На самом деле многие богатые дети не были очень высокомерными. Только небольшое количество прибывших с необъятным чувством собственной важности были способны на показушные действия.

Например, Хуан Ронгджин, независимо от его образа действий или характера, был выше их, и у него не было никаких дурных привычек. Теперь казалось, что большинство людей, приходивших на эту вечеринку, были такими же. Они были богато одеты, многих сопровождали женщины-компаньонки. Они прибыли сюда не для того, чтобы волочиться за Хуан Леле. Вместо этого они хотели способствовать развитию своих связей на собрании.

Тем не менее, независимо от того, какой класс общества рассматривается, в нем будет какая-то паршивая овца. Во многих случаях обычные граждане ненавидели богатых людей, потому что некоторые богатые люди были слишком высокомерны. Впрочем, таких было мало, но это не мешало чувствовать отвращение ко всем богачам в принципе, когда такие появлялись в поле зрения рядовых граждан.

Если посмотреть на это с другой стороны, если заменить отвратительно ведущего себя богача на такого же отвратительного бедняка, вероятно, даже если бы другие люди знали об этом, они не среагировали бы на выходки бедняка слишком бурно.

К такому же выводу пришел и Янг Минг, общаясь с некоторыми людьми. Например, Ванг Чжитао вел себя нагло. Но люди, имевшие такое же необычное семейное происхождение, как Тиан Дунхуа, были гораздо более зрелыми. Он никогда не пытался выставлять себя напоказ без всякой причины.

Внезапно взгляд Янг Минга остановился на одном человеке - Ли Джаланге! Этот очень непопулярный человек был тем, кого Янг Минг вчера немного напугал. Он не ожидал, что ли Джаланг снова начнет выпендриваться.

Судя по его похотливому взгляду, он явился сюда ради Хуан Леле. Затем Янг Минг посмотрел на розовощёкого толстяка рядом с Ли Джалангом. Толстяк, вероятно, тоже не был добрым человеком.

http://tl.rulate.ru/book/3980/823897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь