Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 846

Глава 846

Другой эксперт

Хотя парень с начесом и выглядел круто, он приставал только лишь к тем, кто выглядел слабым. После того, как он осмотрелся в магазине, он заметил, что только Янг Минг, казалось, легко поддается издевательствам!

Эти двое выглядели не слишком свирепо. Наверное, они были очень нежными людьми. Особенно Ванг Ксяоян, если судить по ее платью, она была туристкой. Как раз в тот момент, когда он размышлял, как вытащить этих двух людей с их мест, девушка рядом с ним не захотела этого делать.

-Иди сюда. Я умираю с голоду. Разве ты не говорил, что ты хозяин этой улицы? Ты даже не можешь сделать такую маленькую вещь!

Девушка взволновала парня с начесом, и он немного встревожился. Он указал на стол Янг Минга и Ванг Ксяоян и сказал:

-Давай сядем там!

Сказав это, он взял свою девушку и направился к столику Янг Минга. Он высокомерно похлопал ладонью по столу Янг Минга.

- Ладно, хватит есть. Вы ведь никогда раньше не ели, не так ли? А теперь проваливай!

Янг Минг посмотрел на парня с начесом и тихо сказал:

-Мы еще не закончили. А, даже если мы закончим, может быть, нам придется заказать что-то еще!

В обычных обстоятельствах Янг Минг уже дал бы ему пощечину.

“Этот маленький дебил осмеливается строить передо мной крутого?”

Но сегодня Янг Минг уже убил кого-то, и он пытался избежать неприятностей, поэтому он просто терпел эту наглость. Он ответил вполне мирно.

Но вот чего Янг Минг не ожидал, так это того, что, хотя он и не хотел причинять неприятности, парень с начесом сам станет на них напрашиваться. Он пристально посмотрел на Янг Минга.

- Мать твою, я тебе одолжение делаю, вообще разговаривая с тобой. Если бы я не дал тебе пощечину, то вышвырнул бы вон. Разве ты не видишь, кто твой дедушка, что это я - твой дедушка?!

- Мой дед рано умер. Если не боишься прослыть неудачиком, продолжай выпендриваться...

Янг Минг не хотел причинять неприятности, поэтому он также терпел это, не делая ни одного движения. Но позволить этому парню сесть за свой столик? Ни за что.

- Дорогой, он тебя ругает... - неформалка была еще тем гнилым яблочком.

Она боялась, что так не получится никакого скандала, поэтому подлила масла в огонь.

После того, как парень с начесом это услышал, ему показалось, что с ним ведут себя неуважительно. Он плюнул в миску Ванг Ксяоян и выругался:

-Мать твою, я дам тебе одну секунду, чтобы ты убрался, или я убью тебя!

Ванг Ксяоян ела с большим аппетитом. Когда парень с начесом выплюнул в ее миску комок густой мокроты, она тут же почувствовала отвращение. Ее чуть не стошнило от съеденной пищи!

В результате, очевидно, было невозможно продолжать есть. Ванг Ксяоян была ужасно возмущена! Откуда она знала, что Янг Минг не хочет новых неприятностей? Она думала, что Янг Минг может трахнуть этих двух маленьких панков одним пальцем! Увидев, как Янг Минг убивает людей, Ванг Ксяоян также узнала, что Янг Минг был безжалостен. Но она не ожидала, что Янг Минг не сделает ни одного движения после столь долгого перерыва, да еще и парень с начесом плюнул ей в миску!

Как могла Ванг Ксяоян сдержаться, как Янг Минг? В этот момент она взяла свою миску прямо со стола и вывалила рисовую лапшу и суп вместе с мокротой на голову парня.

Эта рисовая лапша была горячей. Когда ее вылили на голову парня с начесом, она обожгла ему лицо. Он закричал и начал беспорядочно дергать всеми четырьмя конечностями. Его лицо выглядело ужасно.

Владелец лавки “Грудинка от старого Ву” тоже заметил здесь драку. Он бросился к месту происшествия и увидел, что голова парня с начесом опухла. Он внезапно испугался.

- Брат Конг...

-Брат, мать твою! - закричал парень с начесом. - Да я сегодня же покалечу эту чертову парочку!

-Ай, почему вы обидели брата Конга? Скорее извинитесь перед братом Конгом... - босс не хотел поднимать шум, поэтому быстро намекнул Янг Мингу и Ванг Ксяоян: - Вы же туристы из других мест, верно?.. Брат Конг - хозяин этой улицы... Вам нельзя его оскорблять...

Хотя Янг Минг не хотел причинять неприятности, он не боялся никаких проблем. Он просто не мог извиниться перед панком. У Ванг Ксяоян тоже не было такой мысли. Вместо этого она хотела преподать урок этому брату Конгу.

- Извиниться? Эй, уже поздно!- парень с начесом достал из-за пояса кинжал. -Сегодня я заставлю тебя истекать кровью! - сказав это, он ударил ножом Янг Минга.

Поскольку дело дошло до этой стадии, Янг Мингу не о чем было беспокоиться. Он сразу же подтащил табуретку под себя и с размаху ударил ею сверху по начесу парня. Тогда Янг Минг ударил ногой парня по пояснице. Тот покатился по земле. Янг Минг презрительно сказал:

-И ты смеешь передо мной выпендриваться? Я дам тебе одну секунду. Если ты сейчас же не испаришься, я тебя сам испарю!

Не говоря уже о способах убийства, даже в обычном бою парень с начесом не смог бы с ним потягаться. Тогдашнее прозвище "сумасшедший Янг" было не просто прозвищем. Оно было дано за стиль ведения боя.

Панк с начесом был ничем по сравнению с двумя сегодняшними телохранителями, которые знали боевые искусства.

Верхняя часть начеса парня была покрыта остатками табуретки Обе руки его застряли внутри. Ему было трудно подняться с земли, но теперь он понял, что столкнулся с сильным врагом.

Парень с начесом тоже не раз уже ввязывался в драку. Он мог понять, знает ли его противник кунг-фу или нет. Боевая стойка Янг Минга была совершенно непринужденной. Такие люди - настоящие боевые эксперты. В отличие от тех, кто никогда раньше не сражался, они только и могут рисковать своей жизнью!

Ничего не сказав, он быстро покинул магазин грудинки с помощью своей подруги.

Ванг Ксяоян даже не беспокоилась о Янг Минге. Если этот маленький панк осмелился спровоцировать двух профессиональных убийц, значит, ему просто жить надоело. В конце концов, они были мастодонтами борьбы по сравнению с этим парнем.

Янг Минг отодвинул стул в сторону и сел. Он крикнул ошеломленному владельцу магазина грудинки:

-Босс, не могли бы вы подать еще две миски рисовой лапши?.. Да, на этот раз давайте перейдем на вкус Карри!"

-Ах... - босс внезапно пришел в себя от пережитого ужаса.

Он посмотрел в ту сторону, где исчез парень с начесом. Он быстро сказал Янг Мингу и Ванг Ксяоян.

-Молодой человек, вы знаете, кого только что победили?

-Разве ты этого не говорил? Кого-то вроде босса этой улицы!

Янг Минг безразлично улыбнулся.

-Если ты знаешь, то почему все еще осмеливаешься провоцировать его? - босс широко раскрыл глаза. - Вам, ребята, надо поскорее уходить. Если он приведет еще людей, вы, ребята, больше не сможете ходить!

- Эта банда - не обычные люди. Они же гангстеры. Есть ли что-то, чего они не осмеливаются сделать? Убийство людей и поджоги - обычное для них дело!

Убивать людей и устраивать пожары? Янг Минг и Ванг Ксяоян не могли сдержать улыбки.

“Раз ты говоришь, что гангстеры осмеливаются убивать людей и устраивать пожары, ты им просто льстишь”.

То, что они делали, было ничто по сравнению с тем, что делали Янг Минг и Ванг Ксяоян.

- Босс, мне на них наплевать. Неужели они посмеют напасть на нас при свете дня? - Янг Минг сказал с улыбкой: - Дайте нам две миски рисовой лапши!

- Ай!

Когда владелец магазина грудинок увидел, что Янг Минг не прислушивается к его советам, ему уже ничего не оставалось делать. Он думал, что Янг Минг был неопытным и не представлял себе всей опасности этого общества. Он покачал головой и пошел готовить рисовую лапшу.

-Почему же ты не сделал этого раньше... ты ведь мог просто вышвырнуть его вон, верно? - после ухода босса Ванг Ксяоян пожаловалась Янг Мингу. - Теперь все просто здорово. Мне это совершенно противно.

-Маленькая принцесса, ты просто продолжаешь мутить воду! - беспомощно сказал Янг Минг. -Теперь ты знаешь, кто мы такие?..

-Ах! - Ванг Ксяоян отреагировала только сейчас. Они были в бегах, поскольку их могли обвинить в убийстве. Она вдруг неловко опустила голову. - Прости, я совсем забыла...

-Не бери в голову Давай уйдем после того, как поедим.

Янг Минг подумал, что это не имеет значения.

“Я выгляжу уже не так, как раньше. Ванг Ксяоян, конечно же, не въезжала в Макао легально, так что нет необходимости так сильно беспокоиться”.

На этот раз Ванг Ксяоян послушно кивнула. Она также знала, что на этот раз ей удалось сбежать благодаря помощи Янг Минга. В противном случае она бы пострадала.

Через некоторое время им подали две миски горячей лапши из грудинки с карри. Янг Минг и Ванг Ксяоян быстро покончили с ними и расплатились по счету. Янг Минг дал деньги за четыре миски, но хозяин настоял на том, чтобы взять плату за две. Ведь несчастный случай произошел именно в его магазине. Он также нес некоторую ответственность, так что не взял деньги за две другие порции.

Выйдя из машины, Янг Минг остановил такси, и они сели рядом на заднее сиденье. Янг Минг сказал водителю, что они едут в торговый центр "Ксинхай".

Когда Янг Минг и Ванг Ксяоян едва успели выйти из ресторана, у дверей лавки старика Ву остановился серо-белый фургон. Парень с начесом выпрыгнул оттуда первым с мачете в руке, за ним последовали четверо или пятеро крепких молодых людей. Все они держали железные прутья или ножи.

Парень с начесом с важным видом вошел в магазин грудинки и оглядела его. Он не нашел там Янг Минга и Ванг Ксяоян. Он тут же нахмурился.

“Черт возьми, неужели они просто сбежали?”

- Босс? А где сейчас эта чертова парочка? - закричал парень с начесом на владельца магазина грудинки, который держал в руках рисовую лапшу с грудинкой.

- Брат Конг... Они уже уехали... - осторожно сказал владелец магазина грудинки.

- Уехали? Когда же они успели? - спросил парень с начесом.

-Прошло уже пять минут с тех пор, как они ушли...

На самом деле Янг Минг и Ванг Ксяоян ушли всего две-три минуты назад, но владелец магазина грудинки намеренно сказал, что прошло пять минут. Он хотел дать им больше времени.

- Пять минут назад? Черт возьми, они бегают довольно быстро, как чертовы кролики! - парень с начесом знал, что больше не сможет их выследить.

Пяти минут им хватило бы, чтобы забраться достаточно далеко.

- Брат Конг, ты и твои братья хотите две миски рисовой лапши?.. Я угощаю..- сказал хозяин с улыбкой.

- Ешь сам свое дерьмо!

Парень с начесом взмахнул рукой, и он удрученно вывел своих людей из магазина грудинки. Он хотел привести людей, чтобы преподать этим двоим урок, но они убежали!

Однако парень с начесом и подумать не смел бы, что возвращение было равносильно заглядыванию в ворота ада. Если бы он не собирался искать новых неприятностей, возможно, ему удалось бы избежать этой катастрофы. Теперь, хотя Янг Минг их и не тревожил, их искал уже кое-кто другой...

http://tl.rulate.ru/book/3980/813350

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь