Готовый перевод Very Pure Very Vague / So Pure, So Flirtatious / Очень просто и очень запутано: Глава 812

Глава 812

Правда и заговор

- Брат Янг! - Янг Минг вошел в таверну "Рай на земле", и официант поспешил поздороваться.

Янг Минг улыбнулся и кивнул.

- Дайте мне отдельную комнату. Я здесь пообедаю.

- Хорошо, брат Янг. Пожалуйста, подождите минутку, - сказал официант и бросился обратно к стойке бара, чтобы позвать Гуо Джанчао.

Поначалу здешний официант думал, что Янг Минг знаком только с Бао Санли, поэтому он был очень почтителен к Янг Мингу. Но вчера директор Гуо прямо сообщил ему, что, когда Янг Минг придет сюда, ему нужно будет быть более уважительным к Янг Мингу, чем к самому Гуо Джанчао. Официант был удивлен, но он не осмелился спросить.

Кроме того, Гуо Джанчао также сообщил официанту, что если Янг Минг придет снова, то ему обязательно нужно будет позвонить! Поэтому официант быстро позвонил Гуо Джанчао и сказал ему, что пришел Янг Минг.

Янг Мингу было все равно, что делает официант. Он подумал, что официант собирается оформить заказ.

Когда Су Хайкуо увидел, что официант называет Янг Минга братом Янгом, он испытал лёгкое удивление. Казалось, что Янг Минг действительно стал другим. Прежний бедный мальчик стал теперь богатым молодым господином.

Однако Су Хайкуо все еще чувствовал себя немного неуютно из-за Янг Минга, такого молодого господина. В конце концов, он не хотел, чтобы его дочь вышла замуж за расточительного парня.

Однако Су Хайкуо не показывал этого, и вместо этого он слегка посмеивался.

- Таверна прекрасно обустроена. Когда я уезжал, такого отеля не было. Было ли это построено позже?

- Угу, ее построили в позапрошлом году.

Теперь, когда отель стал собственностью Янг Минга, Янг Минг, естественно, был знаком с его историей.

-Да, похоже, что уровень жизни в Сонг Джанге тоже вырос. Здешний босс, должно быть, получает большие прибыли, верно? - воскликнул Су Хайкуо.

- Брат Янг, ты здесь!

Когда Янг Минг собрался ответить, он увидел Гуо Джанчао, выходящего из лифта.

-Хе-хе, вот хозяин этого заведения. Дядя Су, не хочешь ли ты спросить его, приносит ли это место большую прибыль?- Янг Минг указал на подбежавшего Гуо Джанчао и улыбнулся.

- Эй, брат Янг, раз уж ты здесь, как я могу считаться боссом? Я всего лишь наемный работник, наблюдатель... - слово "собака" уже было почти произнесено, пока Янг Минг не впился в него взглядом.

Очевидно, Янг Минг не хотел, чтобы он слишком много говорил в присутствии Су Хайкуо. Гуо Джанчао был потрясен и быстро заткнулся, но затем почтительно сказал:

-Брат Янг, я отведу тебя в отдельную комнату...

Хотя Гуо Джанчао не закончил свою историю, Су Хайкуо уже много лет работал в сфере бизнеса и обладал великолепной проницательностью. Он мог видеть людей насквозь. В душе у него зародилось сомнение!

Отношение Гуо Джанчао к Янг Мингу было не просто своего рода уважением к большому молодому господину, но страхом и благоговением! Услышав то, что сказал Гуо Джанчао, Су Хайкуо был еще больше шокирован! Это вовсе не было проявлением уважения, но Гуо Джанчао обесценил себя, чтобы преувеличить значимость Янг Минга!

- Здесь всё великолепно декорировано, вкус замечательный. Этот отель ничуть не хуже, чем в самом первоклассном мегаполисе мира. - Су Хайкуо не мог не восхититься, когда вошел в совершенно прозрачный лифт.

Су Хайкуо решил сначала поболтать о повседневной жизни, чтобы узнать, может ли он услышать что-нибудь из уст Гуо Джанчао.

Гуо Джанчао просто смотрел вниз на Янг Минга. Он был обеспокоен этим. Он не осмеливался просто ответить на эти слова. Он лишь небрежно кивнул.

- Благодарю вас за комплименты. Вы мне льстите. Вы мне льстите...

Су Хайкуо немного поколебался. Было очевидно, что Гуо Джанчао боится Янг Минга, поскольку тот не осмеливался больше ничего сказать. Су Хайкуо пришлось сдаться.

Пока они ехали в лифте, Янг Минг тоже колебался. В конце концов, как много Янг Минг должен был рассказать Су Хайкуо о себе? Для таких людей, как Су Хайкуо, вполне естественно, что он будет ценить Янг Минга тем выше, чем больше о нем узнает. Тогда у него будет больше шансов на восстановление отношений с Су Я.

Однако Янг Минг был несколько рассержен. Он не хотел подходить к Су Я таким образом. В конце концов, отношения между ними были чистыми, и в них не было и следа меркантильности. В конце концов, игривый нрав Янг Минга все же победил. Он решил напугать Су Хайкуо.

В отдельной комнате Янг Минг приказал Гуо Джанчао уходить. Он не заказывал никаких блюд, но позволил Гуо Джанчао приготовить их. Это было тяжело для Гуо Джанчао. Он боялся, что если его подготовка блюд окажется недостаточной, то Янг Минг не захочет ничего есть. Если бы он перестарался, то Янг Минг мог бы сказать, что он выпендривается. Поэтому Гуо Джанчао лично отправился на кухню, чтобы сообщить поварам, чтобы они приготовили несколько своих лучших фирменных блюд.

-А почему никто не пришел с меню?

После того, как они вошли в отдельную комнату, ни один официант не подошел, чтобы обслужить их в течение долгого времени, так что Су Хайкуо был несколько озадачен.

-Я сказал им, чтобы они просто приготовили несколько особенных блюд.- Янг Минг рассмеялся, выслушав его.

Когда Су Хайкуо слушал Янг Минга, он знал, что у Янг Минга было намерение угощать его обедом.

- Разве я не говорил, что еда - за мой счёт?

- Хе-хе, дядя Су, не надо со мной за это сражаться. На самом деле этот отель - мой. Как я могу заставить тебя заплатить за сервис? - Янг Минг внезапно сказал правду.

Конечно же, Су Хайкуо этого не ожидал. Он ахнул и растерялся! Однако Су Хайкуо все еще был способен быстро реагировать. Вспомнив отношение Гуо Джанчао, он понял, что это правда.

Сомнения в сердце Суй Хайкуо рассеялись, но он все же удивленно спросил:

-Это тоже бизнес твоего отца?

-Он принадлежит не моему отцу, а мне самому, - продолжил Янг Минг.

Сейчас он как будто высвободил разочарование, которое копил в сердце. Гнев, который он испытывал в прошлом, наконец-то вышел из него.

-Ты...

Су Хайкуо был удивлен в этот момент, но он не мог думать ни о чем другом. Этот отель был собственным бизнесом Янг Минга и не имел никакого отношения к его отцу.

-Ну, это все тривиальные вещи. Если дядя Су заинтересуется, я покажу ему другие мои предприятия в Сонг Джанге. - Янг Минг был очень расслаблен и, казалось, ему это было безразлично. - Давай сначала поговорим о серьезных делах.

Су Хайкуо посмотрел на Янг Минга прямо перед собой. Он очень сожалел об этом. Почему же он изначально недооценивал отца и сына из семьи Янг? Теперь они стали большими шишками.

На какое-то время Су Хайкуо почувствовал, что он ничто перед Янг Минггм. Какое уж там дело до компании тяжёлой промышленности “Минг Янг”, что принадлежала Янг Дахаю! Этот отель Янг Минга стоил по меньшей мере один миллиард юаней. Кроме того, у Янг Минга были и другие предприятия!

В голове Су Хакуо все перевернулось, и он попытался как-то выйти из положения. Поразмыслив, он все же решил разыграть карту своих с ним отношений. Первые несколько слов Янг Минга после встречи с Су Хайкуо касались Су Я. Наверняка он по-прежнему был влюблен в дочь Су Хайкуо.

- Янг Минг, пожалуйста, прости меня за то, что я сделал не так раньше... - вздохнув, сказал Су Хайкуо.

- Дядя Су, прошлое есть прошлое. Родители и дети не всегда между собой согласны. Это вполне объяснимо, - сказал Янг Минг, махнув рукой.

- Поначалу мне было неловко тебя искать, но, раз уж речь заходит о малышке Я, об этом ребенке, то я хотел, чтобы она тебе сказала, но она этого не сделала. Я мог только прийти сюда. Я не ожидала, что этот ребенок уедет! - недовольно сказал Су Хайкуо.

- Малышка Я? Ты имеешь в виду Су Я? - Янг Минг выслушал Су Хайкуо и вдруг нахмурился. Его охватили сомнения. -А она бывала в Сонг Джанге?

-Да, но разве она не искала тебя? - Су Хайкуо уже планировал начать торговаться за свою дочь, но у него не получилось.

Во всяком случае, его дочери очень нравился Янг Минг.

“То, что я делаю, - это помогаю ей найти свое счастье как можно скорее, верно?”

- Искала? Когда же она меня искала? - Янг Минг удивился еще больше.

Судя по словам Су Хайкуо, Су Я, казалось, приезжала за ним.

-Она только сегодня уехала! А разве ее концерт не был организован совместно с компанией твоего отца? - спросил Су Хайкуо.

- Ну и что же?- Янг Минг встал, шокированный. -Ты имеешь в виду, что она - Шу Я?

- А? Она тебе еще ничего не сказала? - Су Хайкуо сделал вид, что очень удивлен и нервничает. -Что же мне делать? Янг Минг, ты должен держать это в секрете ради меня. Только не говори, что я об этом упоминал...

- Подожди, дядя Су. Я могу сохранить твой секрет. Но это не проблема. Вопрос в том, что происходит?- Янг Минг не мог поверить, что Су Хайкуо сказал правду. -Ты хочешь сказать, что Шу я - это Су Я? Неужели это один и тот же человек?

- Ай, забудь об этом. Раз уж я это начал, то могу рассказать тебе все, но ты должен быть уверен, что не скажешь малышке, что я тебе об этом рассказал. Ты должен будешь сказать, что сам догадался об этом. Идёт? - тихо сказал Су Хайкуо.

- Хорошо, дядя Су. Давай поговорим об этом.

Хотя выражение лица Су Хайкуо было очень даже принужденным, Янг Минг думал о том, как похожи оказались Су Я и Шу Я, поэтому Янг Минг не заботился об этих деталях.

-В тот год, после того случая, я забрал Малышку Я в город N... Но, Янг Минг, не вини дядю. Как ты сказал, дядя смотрел на эти вещи с точки зрения отца. Я, естественно, не позволил бы своей дочери рано влюбиться, поэтому и предпринял слишком жестокие меры предосторожости...- Су Хайкуо снова все объяснял. Было очевидно, что он очень обеспокоен мнением Янг Минга.

- Ну, дядя Су, ты можешь продолжать говорить о Малышке Я? Почему Шу Я, которую я видел, отличается от той Су Я, которую я запомнил? - Янг Минг очень хотел узнать правду.

Он не стал бы беспокоиться о таких мелочах. Кроме того, он только что удивил Су Хайкуо и тоже дал выход своему гневу.

-Хорошо... посмотри на меня. Я действовал импульсивно... - Су Хайкуо покачал головой и продолжил: - После того, как я прибыл в город N, я также занимался бизнесом. Поначалу у меня все шло без сучка без задоринки, и я заработал довольно много денег.

Однако потом я обидел местного босса, мы поссорились из-за какой-то ерунды. Поддержка босса была очень сложной. У него были связи с местной бандой. Он часто нанимал кого-то, кто приходил в мою компанию, чтобы устроить мне неприятности. Поначалу это были лишь мелкие неприятности, случавшиеся то тут, то там. Позже я вообще не смог заниматься бизнесом.

Дело было не только в этом. Босс нанял кого-то, чтобы передать мне сообщение, и приказал мне выплатить пятьдесят миллионов юаней, иначе он наймет человека, который убьет мою семью... Мне это место было незнакомо. Его люди были повсюду. Я не смог бы сражаться с ним лицом к лицу. Мне оставалось только бежать...

http://tl.rulate.ru/book/3980/805822

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь